第369章 碎玻璃鞋(1)
我是沒有尾巴的人魚姑娘,我的靈魂跟著你的愛遠航。
追隨你的腳步我來到地上,你遠在王宮我在閣樓眺望。
善良的父親將我漸漸撫養,惡毒的姐姐跟著狠心晚娘。
曆盡艱難才站到你的身旁,十二點的鍾聲卻已經敲響。
不想讓你看到我肮髒模樣,你的笑容卻溫暖如同太陽。
今生今世隻想留在你心房,任由鮮血在碎玻璃鞋流淌。
——格林兄弟《灰姑娘》斯第爾頓船長回來了!被女王抄家流放以後銷聲匿跡了整整五年的斯第爾頓船長回來了!所有人都以為早已死在去中國的路上的斯第爾頓船長回來了!數以千計的黑奴抬著來自遙遠東方的貴重禮物進宮敬獻給女王,長長的隊伍仿佛遊行一般引得路人紛紛駐足觀看。
皇甫熠嫌真介給菲澤塔挑的“陪嫁”太“寒磣”,就在數量上下足了工夫。正宗的中國陶瓷器具一百多件,其中最大的花瓶比人還高,要兩個黑奴才抬得動,最小的紫砂茶壺比嬰兒的巴掌還小,卻照樣能倒出水。各色彩瓷盤盞足夠開一個博物館,其中隨便一件,就足夠當傳家寶一樣供著,可斯第爾頓家的女管家麗貝卡卻隻是輕描淡寫的一句“陛下,您不覺得在國宴上用銀餐具招待客人,實在太寒磣了嗎?現在您有合適的餐具了。”英格蘭一個彈丸小國居然把中國瓷器當日常用品,必定引來葡萄牙、西班牙、法蘭西等大國家的豔羨和效仿,然後斯第爾頓家族就可以靠賣中國瓷器,從歐洲各國狠狠地賺上一把了。麗貝卡告訴菲澤塔她的打算以後,菲澤塔隻希望如果哪天真的有大明國使臣前來英國訪問,女王可千萬別拿這些瓷器來招待客人,免得丟人現眼,貽笑大方——她知道在歐洲奉為珍寶的中國瓷器在中國有多便宜。
五彩繽紛的織錦都是隻能在台灣、廣州做生意的葡萄牙人和西班牙人絕對弄不到的上品,手絹大的一塊就足以讓人搶破頭,可斯第爾頓船長送了整整五十匹過來,拚起來足夠鋪滿格林威治宮宴會廳的地板。司家莊就是靠綢緞生意起家,卸貨的時候,菲澤塔一看箱子,就知道是自家產品。不知是不是因為在中國待久了,菲澤塔回到英國以後,看到公爵夫人的晚禮服,都覺得像窗簾布,認為隻送女王五十匹織錦太小家子氣,還打算給麗貝卡也做一身純絲綢的禮服。麗貝卡說五十匹這麽長的織錦已經足夠嚇死很多人了,剩下的得用來做生意,至於純絲綢的衣服,她是萬萬不敢穿的。
皇甫熠怕菲澤塔想念遠在中國的親人,讓真介把她以前在皇甫府用過的所有東西不論大小,全都一起運到英國來。精工紅木家具確實非常好看,不過都不是新的了,不適宜用來送人,——尤其是送給女王,——於是菲澤塔從中選了一麵雙麵蘇繡屏風作為禮物。半透明的薄紗麵料幾乎看不見,上麵活靈活現的貓撲蝴蝶圖案仿佛是懸在半空中一樣,正麵反麵都一樣完美無瑕。屏風上絲線繡的花好像會散發出香味,蝴蝶會飛出來,貓兒會跳下來一樣,令人歎為觀止。即使在中國,一麵雙麵繡團扇都足夠讓一個老練的繡娘繡上整整一個月,兩米高、六米長的屏風要繡得繁花錦簇得花多少時間可想而之。菲澤塔送上的禮物中隻有這一件是真正的奢侈品。
在無數的胡椒、可可、茶葉、熱帶水果等在美洲和非洲就能弄到的“便宜貨”之後,最後壓軸的禮物放在一個景泰藍小盒子裏。銅胎掐絲琺琅的盒子隻有首飾盒大小,細小繁複的花紋巧奪天工,裏麵襯了金燦燦的錦緞墊子,可上麵放的是一株枯死的植物。女王和群臣交頭接耳,紛紛猜測這究竟是什麽東西,麗貝卡給出了解釋:在中東沙漠的深處、氣候最惡劣的地方,有一種亞當從伊甸園帶出來的極其珍稀的植物。因為靠近聖地耶路撒冷,這種植物依然保留著在伊甸園中的特性,枯死之後還可以複生,當地人把這種奇跡般的植物稱為“茜茜魯尼”,意為“上帝的玫瑰”。這株枯死的植物隻要放進水裏,就能複活,從水裏拿出來的話,又會枯死。
猶太人的生意經說“賣流行的東西是最賺錢的,但是追逐流行不如製造流行”。隻要送給女王一株“茜茜魯尼”,就能引得貴族紛紛效仿,剩下的就能賣出天價。但是不能送得多,也不能賣得多,不然就掉價了。麗貝卡為“茜茜魯尼”編造的“身世”差點讓納賽爾笑破肚皮——“茜茜魯尼”在慕蘭像雜草一樣肆意生長,甚至到了危害農業的地步,農民不高興一棵一棵拔,都是直接放火燒的。這株“茜茜魯尼”何其幸運,居然放在景泰藍盒子裏的錦緞墊子上呈送到女王麵前。女王親眼見證“茜茜魯尼”“死而複生”,大為驚歎,甚至當做神跡送進了威斯敏斯特大教堂,和英格蘭曆代王室成員供奉在一起,嚇得菲澤塔天天威脅納賽爾如果敢把“茜茜魯尼”其實是野草的事說出去,她就滅他的口。幸好“茜茜魯尼”習慣了沙漠白天酷暑晚上嚴寒的惡劣氣候,反而不適應英國的陰鬱天氣,一到英國,就變得嬌貴起來,賣出去的幾株都隻長葉子,必須白天用火烘,晚上用冰凍,才勉強肯開花,雜草的身份總算沒有被揭穿。
斯第爾頓船長昂貴的禮物嚇傻了整個英格蘭宮廷,眾人交頭接耳,猜測送出這些禮物的人會是什麽長相,什麽打扮。高大健壯的水手?尊貴不凡的異國王子?還是腦滿腸肥的商人?最後出現的斯第爾頓船長出乎所有人的意料——第一個到達中國並平安返回的英國人身材十分瘦小,至少比一般的男人矮了整整一個頭,一身水手打扮。卷邊的黑呢褲子有些泛白,不知是洗得褪色,還是海水留下的鹽。遮住上半身的粗布鬥篷已經有些破爛,甚至可以看到火藥留下的焦痕,證明主人曾經曆過怎樣的槍林彈雨。背後細長的黑劍隨著主人的步伐在劍鞘中鏗鏘,使她一身用來覲見女王極為失禮的破衣爛衫上的每一個破洞此時看上去都像老將軍身上的勳章。
“我的主人希望他帶來的禮物能消除陛下曾經的誤會,恢複對他的寵愛。”麗貝卡退到主人身邊。
一身風塵仆仆的斯第爾頓船長往前兩步,走到女王麵前,跪下覲見時身子晃了晃,幾乎讓人以為她會因體力不支而摔倒在地,可戰士的劍隨即支撐住主人的身體,謙卑地拄在身前,紋絲不動猶如亙古不變的英雄雕塑。
女王走下寶座,走到曆經千難萬險的英雄麵前,一把掀掉她身上的鬥篷。斯第爾頓船長抬起頭,引得周圍一片驚歎聲,男人驚歎其年輕,女人驚歎其英俊。
“朕豈是你所想的小肚雞腸的人?”女王回到寶座上,“英格蘭歡迎她的英雄凱旋,朕會賜予你應得的一切。”
菲澤塔微微抬起頭,英格蘭政治上的女王和經濟上的女王心照不宣地交換了一下眼色,相視一笑。