第526章 上山挖墳
要說看香人,他會算卦,也能看事,可他們不是道家之人,隻是身上有仙,那些仙自然不是真仙,而是各種動物,如狐狸,蛇,黃鼠狼,或者妖鬼,山精樹怪等修行的靈體,它們修有一定的道行之後,為了更快的修成正果,會幫人治病,看事,除邪等,以此積累功德,以達目的。
但是它們身為山妖野怪,做事多有不便,不能親自出麵,隻能在人間找一位有“仙緣”和悟性的人做弟子,供奉它,借人之身,人之口來行善度人,那個人便是看香人了。
可仙家都是太陰之體,人的陽氣又重,一陰一陽呈兩個極端,若仙家附在看香人身上久了,雙方都吃不消,所以看香人看事,一般都是越早越好,因為早上他們的精氣神最足,也看的最準,而下午一般就不看了。
不過陰陽行當裏,許多人都有邪脾氣,愛拿架子擺譜啥的,說不準這老頭是個啥情況。
琢磨了片刻,我隔著門喊道:“前輩,我不是來看事的,我來是想跟您打聽點事兒。”
裏麵沒了回應,不一會,我一聽到了“踏踏”的腳步聲走近,很快,門開了,一個頭發灰白,留著一撮山羊胡的老頭探出了個腦袋。
老頭看年紀不小了,但麵色挺好,紅潤潤的,他歪頭打量了我兩眼,道:“同行?”
老頭話一出口,我吃了一驚,道:“你怎麽知道?”
老頭哈哈笑道:“其他人上們,都叫我大師、先生、你叫我前輩,不是同行是什麽?”說話的功夫,他的目光從我的身上移到了胖子的身上,打量了兩眼後,身子往旁邊一閃,道:“進來吧。”
我帶著胖子跟著老頭進了門。他家那叫一個亂,院子裏亂七八糟的堆著柴火,各種各樣的塑料盒、紙殼、各種瓶子,包裝袋,都快沒下腳的地兒了,要不是事先知道他是個陰陽先生,我準當他是收破爛的。
屋子裏稍微好些,但也好不到哪兒去,老頭指著一把椅子讓我坐,問我:“想打聽啥?”
我開門見山道:“我想問前輩,知不知道奐山鬼市在何處?該怎麽走?”
老頭眼珠子轉了轉,說:“你要去鬼市,問我算是問對人了,我可以帶你去。”
老頭的話聽的我大喜,正想與他道謝,他卻又道:“不過,我不會白帶你去,你得先幫我做件事情。”
“做事情?做什麽事情?不是,前輩,您這不是趁火打劫嗎?”我有些不滿,哪有打聽個路還講條件的。
“不幫算了,你再去找旁人打聽打聽吧,我保證,這方圓十裏沒有第二個人知道鬼市怎麽去。”老頭說話間雙腿一疊,吊兒郎當的晃著二郎腿說道。
看老頭那副無賴相,真挺欠揍的,可我有事求人家,拿他也是沒辦法,就問他讓我幫他做什麽?
老頭
說:“你同意了?”
“不同意我還有什麽辦法?”我聳了聳肩。
“好。”老頭說,“啥事你先別管了,這事說來話長,晚上你就知道了。”
“還要等到晚上?黑燈瞎火的,不是去做啥殺人放火的勾當吧?”這我得問明白了,鬼市可以慢慢找,傷天害理的事情可不能做。
老頭一揮手道:“你放心,我怎麽說也是個道門傳人,怎麽會去做傷天害理的勾當,隻是我年紀大了,讓你跟著去出把力氣罷了……”老頭說到這裏,打了個哈欠,道:“昨晚熬了半宿,困得慌,我先去睡仨小時,你待會做點兒吃的,叫我起來吃晚飯。”老頭說罷,打著哈欠站了起來,往裏屋走去,進了門口,又回過頭來,“哦,對了,你順便幫我把灶間收拾收拾。”
我有些無語,這老家夥也太實在了吧,我第一次來他家,他家灶門口朝哪我都摸不清,就讓我給他收拾灶間,做飯吃,我又不是他家保姆。
不過再一想,罷了,誰讓咱有事求人家呢,反正晚上我跟胖子也得吃飯,做就做吧。
我在老頭家溜了一圈,找到了廚房。
這老頭該是孤家寡人,廚房裏亂的跟豬窩一樣,爛菜葉子堆了一桶也不往外丟,用過的碗堆在一個大盆裏,堆的滿滿的,灶台上的灰半指厚,掀開鍋,裏麵有半鍋粥都長綠毛了,也不知道這老頭平日裏是咋吃飯的,我擼起袖子想給他收拾收拾,掀開水缸,幹的……
忙乎了一個多小時,才把廚房收拾了個差不多,接著準備做飯,老頭家食材還是挺多了,打開冰箱,雞魚肉蛋都有,在臥龍教喝了六天參湯,寡淡無味,肚子裏正好缺吃的,就把老頭家好吃的都給做了吧。於是一通忙活,整了六菜一湯,板板整整的擺了一桌子。
沒用我叫,飯一擺好,老頭那屋的門就開了,老頭抽著鼻子從屋裏走了出來,往桌子上瞅了一眼,連連點頭說不錯,袖子一擼,拿起筷子就吃,我也沒客氣,拉著胖子,三個人跟搶似得,一番風卷殘雲,盤盤見了底兒。
吃飽喝足後,老頭拿袖子擦了把嘴,抬頭看了眼牆上的掛鍾,打了個飽嗝,起身道:“走吧。”
“去哪兒?”我起身問道。
“上山。”老頭一邊往外走,一邊說著。
我趕緊拉著胖子跟了上去,就見老頭正從牆角拿了兩把鐵鍬過來,遞給我一把,帶著我們出了門。
現在才八點多一點,村子裏基本家家亮著燈,我小聲問他:“前輩,咱們帶著鐵鍬上山,莫不是要挖什麽東西?”
“挖墳。”老頭低聲說著,似乎怕被旁人聽見。
“挖墳幹什麽?”我狐疑的問道。要說道士挖墳並不少見,遷墳,或者墳裏葬著的人鬧了幺蛾子等一些事情,都是需要道士去墳上給處理的,但是,那種事情多半是在白天做,即便在晚上,也該有墓主的家人跟著,畢竟墳那東西關乎重大,沒主人跟著,就是道士也不敢亂挖,怕落人口舌,被人訛上。而看這老頭鬼鬼祟祟的樣子,似乎不是去幹啥磊落事兒。
(本章完)