第429章

  第429章 

  紹爾庫迪卡家族在處理兒媳婦和親女兒關係方面的確沒有任何一點的資格。 

  但是這種關係的確不好處理,處理不好要麼讓自家雞飛狗跳,要麼就給自己家裡添了個仇人。不對,是增添了一家子的仇人。 

  勞爾乾巴巴地眨著眼睛:這麼說來,我們家族沒個親生的女兒難道還是幸運的嗎? 

  在勞爾這個旁觀者看來,這父女二人簡直就是一對奇葩,明明是性格非常相似,可卻怎麼都看對方不太順眼。 

  兩人說話總會把自己的思想有所保留。 

  兩個人也從來不直接表達對彼此真實的感情和感受。 

  兩個人說話還總會話不投機——雖然不知道是不是因為年齡差距。 

  同樣都是當了父親的人,勞爾非常同情皇帝。 

  他替皇帝說話:「皇帝陛下他什麼懂。」 

  伊莎貝拉當然知道皇帝是懂這個道理的。 

  她說:「懂又有什麼用?他只要人還在那個位置,他依然會照著他覺得對的事情去做。因為他是皇帝,不應該有任何的情感。」 

  勞爾卻糊塗了:「你既然能理解,又為何要計較呢?」 

  伊莎貝拉卻冷淡答道:「能理解不代表一切,更不代表不計較——一切計較都是建立在能夠理解的基礎上。只有傻傻的什麼都不懂的才不會去計較。」 

  皇帝的親情都是表演給別人看的,實際上哪來的親情? 

  說句大逆不道的話:如果這個國家的王位不是世襲制,而是選舉制,當今皇帝可能連婚都不會結。 

  勞爾覺得伊莎貝拉的話頗有道理,他也不好說下去了,只是說:「好好的珍惜你這幾年的自由時光吧。」 

  伊莎貝拉看向窗外,天陰沉沉的,暮色和烏雲積壓在一起,更顯得陰沉和壓抑。 

  她說:「皇權籠罩之下,要麼天下皆明,要麼大地同暗。」 

  勞爾嚇得眼睛都直了:「你怎敢說出這樣的話?」 

  這段時間風聲很緊張,難道這姑娘不知道嗎? 

  伊莎貝拉笑了:「您想提醒我說之前那個寫詩諷刺皇帝的吟遊詩人被殺一事?」 

  「你知道?」 

  伊莎貝拉對此嗤之以鼻:「文字獄罷了,說不上誰對誰錯。只是,殺了一個,還有很多個。他又能管住所有的人的嘴嗎?」 

  勞爾緊張地說:「這些話也只有你說出來會比較安全。」 

  如果是他說出來的話,至少會遭到幾千人的討伐。 

  伊莎貝拉皮笑肉不笑地回了個表情:「呵呵。」 

  「我建議你進宮是為了你的新生秀。」勞爾又把話題拉到了她的新生秀上去:「可是,你是班長啊,你就是不為自己想,也要為班級的利益想一想,不要因為自己的一時意氣用事就把班級的榮譽拋在了一邊。」 

  伊莎貝拉輕鬆愉快的回答:「我們一開始就是打算求助班上同學家裡歌劇院的編劇、編舞和編曲,連排練也是在他們家裡等練習室進行。只是聽你那麼一說,我覺得如果有個頂級的大師能夠畫龍點睛,那就再好不過了——今天進宮的本意是想往前跨一步,但這一步也不是非走不可。」 

上一章目录+书签下一章