第六章 成功說服孫掌櫃
中午11點半左右
泉城,東山話劇團附近的一處飯館內
左樂見到了今的目標,東山話劇團演出隊副隊長、國家二級演員——鮑勇。
“鮑老師,您好。”
“左導?您好您好。”
似乎是沒想到左樂會這麽年輕,鮑勇臉色有些訝然,但很快反應過來,同左樂握了握手。
飯店雖然麵積不大,但還是有兩個包間,左樂和鮑勇在老板娘的帶領下進了包間,互相推讓了一番,然後一人點了兩個菜,左樂又讓老板娘加了個紫菜蛋花湯。
酒沒要,鮑勇下午排練,不能喝酒。
二人來時正是飯點,飯館忙得是一塌糊塗,左樂出去催了兩次,老板娘才滿臉歉意的端來兩道菜。
菜上了,二人開吃,這一動筷子,也就可以正事了。
看著夾了一筷子腐竹塞進嘴裏的鮑勇,左樂給自己倒了杯水,臉上帶著微笑問道。
“鮑老師,我聽陳哥,您對劇本有些看法?您是業內老前輩,經驗體會比我們這些年輕人豐富,有話不妨直,我一定洗耳恭聽。”
鮑勇是陳胖子給左樂推薦的,老戲骨,雖然在影視劇出現的不多,但在話劇屆卻是響當當的人物,尤其是東山一省,可以算是名列前茅的話劇演員。
要不是沒獲得過什麽話劇獎項,東山話劇屆在全國範圍的地位又比不上京城、魔都等地,恐怕鮑勇早就評上國家一級演員了。
左樂看過鮑勇的資料後,就立刻拍板請鮑勇飾演劇中的“孫掌櫃”這一角色。
然而卻不想他看上了人家,鮑勇卻沒看上他。
也不能沒看上,鮑勇對《地下交通站》的劇本還是挺看好的,但還是有些遲疑,就托陳胖子帶話,想和左樂這個導演兼編劇麵談一次。
這才有了今飯館這麽一出。
………
聽到了左樂的詢問,鮑勇放下筷子,斟酌了一下道:“左導,我和北白(陳胖子)算是朋友,大家不是外人,我也不和你兜圈子。
坦白,劇本沒問題,孫掌櫃這個角色我很喜歡,片酬待遇方麵也合理,但我唯一擔憂的是,咱們這個劇風格會不會……太不嚴肅,畢竟這是抗戰題材。”
左樂聽懂了鮑勇的意思:“您是怕《地下交通站》被批是抗日神劇?”
“沒錯。”
鮑勇點了點頭,有些感慨道:“這幾年業內這類抗戰神劇越來越多,粗製濫造,風評極差,很多參演的演員很多也因此名聲受損。
左導,我鮑勇這一輩子,在團裏兢兢業業幹了這麽多年,不事業上有多大的成就,但名聲方麵卻從來沒出過錯,《地下交通站》雖然我很喜歡,但是………”
鮑勇言盡於此,但意思很明顯。
他是個愛惜羽毛,極其看重聲譽的人,不想因為拍抗日神劇,讓自己晚節不保,被喜歡自己的觀眾和老朋友們鄙夷笑話。
左樂明白了鮑勇的顧慮,他給鮑勇添了半杯茶,沉吟了一會,方開口道。
“鮑老師,可能這麽有些失禮,但我覺得您沒看懂《地下交通站》這部劇,或者您隻看到了表麵,卻沒有更深層次的去往下挖掘。
不過這不怪您,畢竟這隻是個劇本,隻有台詞和故事梗概,太單薄了一些。”
可能是確實喜歡這個劇本,鮑勇讓左樂的話激起了好奇心:“左導,你是編劇,能不能和我聊一聊這部劇的創作思路?”
孫掌櫃在《地下交通站》戲份很重,一定程度上甚至要超過主角水根。
鮑勇演技精湛,體態形象又很符合孫掌櫃這個角色,左樂很希望對方答應參演,看到其態度有所鬆動,趕忙言辭懇切的繼續勸。
“鮑老師,首先明,我個人和您一樣,是很討厭那些抗戰神劇的。
什麽褲襠藏雷、手榴彈打下飛機、手撕鬼子………這些奇葩劇情不僅侮辱了觀眾們的智商,也在某種程度上褻瀆了艱苦卓絕的抗日戰爭和那些付出了努力和鮮血的先輩們。”
聽到左樂這番自白,鮑勇看向他的目光明顯緩和親近了許多。
作為當年發生過慘案的泉城本地人,鮑勇從就是聽長輩臭罵當年侵略者的種種惡行長大的。
本質上,鮑勇還算是個中年憤青,也因此,透露對於那些打著愛國旗號,實際上確是玷汙抗戰誌士的抗戰神劇,有著非同一般的厭惡和抵觸。
之前鮑勇有意拒演《地下交通站》,除了怕聲名有損,也有部分反感現在抗日神劇橫行,不願同流合汙的原因。
左樂這一番話,有意或無意的打動了鮑勇,讓他認真聽起了左樂接下來的話。
…………
“鮑老師,您也看得出來,咱們這部劇是走的情景喜劇的路子,所以以後宣發時,題材上就事先和觀眾明,這部劇不是正劇。
如此就會極大消減觀眾因為劇中的種種笑點及對反派的醜化,進而給我們打上抗戰神劇的標簽。
您放心,我們是東山台裏的自製劇,清楚分寸,所以肯定不會在這上麵打馬虎眼的。”
鮑勇出身東山話劇團,也算體製中人,當即聞弦而知雅意。
在某些事情上,官方電視台可比那些隻知道錢的影視公司懂清醒的多,也更懂規矩。
鮑勇神情越發柔和,左樂見此接著趁熱打鐵:“之前我和您您沒看懂地下交通站,其實並不是我在大話。
也許您覺得這部劇隻是一個包含了諜戰的喜劇,但其實卻忽略故事背景和人物。
與類型諜戰劇相比,《地下交通站》最出色的一點就是跳出了“精英對精英”的桎梏,把視角主要放在人民群眾上麵。
以偏日常和種種細節堆積,展現出全民族抗戰的波瀾圖景,以見大,軍民一心,從這點上,我自信《地下交通站》的主題立意不遜色任何一部抗戰精品電視劇。
至於您所擔憂的劇情太過詼諧輕鬆,我卻認為是悲劇外麵披著喜劇的外殼罷了,您可以回去翻翻劇本,可以從一些台詞上感受何為“國家被侵略”。
齊老掌櫃被刨墳、白翻譯全家被害、乃至攤販被漢奸刁難、鼎香樓客人抱怨、貨幣貶值,物價不正常飛漲………
不是我自誇,如果您仔細再看兩遍劇本,就能從中察覺喜劇背後的貓膩。
有此種種,《地下交通站》會不會得到觀眾們的認可我不知道,但絕對充滿了誠意,它不會,我也絕不會讓它成為抗戰神劇。”
左樂臉上滿是堅定的表明了他的態度。
作為一個“劇抄公”,左樂無意去辯論自己的道德水準。
但他既然把《地下交通站》從他的腦中“複製”出來,不管是出於內心的愧疚還是從本身利益出發,他都希望盡可能的還原電視劇原版。
讓這些另一個世界的作品,在自己的世界綻放應有甚至更燦爛的光芒。
…………
左樂臉上的堅定讓鮑勇有了一些觸動,他鄭重的對左樂表示。
希望左樂給他兩的時間,他要重新拜讀一下《地下交通站》的劇本。
左樂自然大喜過望,和鮑勇加了飛信,道是鮑勇對劇本有什麽不明白的地方,可以直接發飛信或者打電話問他。
這時,老板娘終於端來了剩下的兩道菜,心情正好的左樂二人懶得和對方計較,樂嗬嗬的邊吃邊聊。
茶足飯飽,兩個人搶著買單,左樂以略微的優勢,成功掃上了老板娘的付款碼。
之後兩,左樂一直忙著聯係其他角色演員。
等他找好了白翻譯、黃隊長以及野尻的演員後,晚上在豐源區扒拉外賣的左樂接到了鮑勇的電話。
孫掌櫃:√
——
——
ps:演員方麵還是主架空背景,但為了方便記憶和區分演員特點,所以名字經曆可能和現實演員有一定相似。
這麽做主要是為劇情服務,請大家不要把書中人物和現實演員掛鉤,希望理解。