好事近

  何路向家園,歷歷①殘山剩水。都把一春冷澹,到麥秋天氣②。


  料應重發隔年花③,莫問花前事。縱使東風依舊,怕紅顏不似。


  【註解】


  ①歷歷:(物體或景象)一個一個清晰分明,意思是零落。殘山剩水:殘留的山嶽河流,零落的山水,忽隱忽現的山水。


  ②麥秋天氣:農曆四五月,收割麥子的時候。


  ③隔年花:去年的花。


  【典評】


  納蘭必定是堅信誓言的,這首詞抒發了和妻子的分離、思念之苦。納蘭十分珍惜每一個愛過的女子。在這首詞中,更將這種感情抒發到了極致,通過詞的本身,似乎可以看見衣衫單薄的納蘭立於滾滾歷史中,神色迷離地思念著誰。


  哪條路才能通向家園呢?眼前只剩一片殘山剩水。春光已逝,又到麥收時節,竟冷落了大好春光。誰曾想去年的花今年又開放了呢?不敢回味那花前月下的往事。就算景色依然是那般,也已是韶華逝去,紅顏不再了吧?納蘭對待愛情時一絲不苟。是誰說過誓言只是開在舌尖上的蓮花?又是誰曾說誓言只是無謂之人做的無謂之事呢?對納蘭而言,愛情就是一生中最無悔的誓言,無法改變的約定,因此,納蘭只要愛上,就是一生一世。


  山即山,水即水,哪裡來的殘山剩水呢?納蘭用「殘剩」修飾山水之景,更凸顯了心境的悲涼,形同殘敗。


  假如早知道這場情事有緣無分,那麼在相遇時就應該抑制心中的悸動,彼時沒陷入愛的泥沼,那麼現在就不會如此悲苦了。


  「都把一春冷淡,到麥秋天氣。」春天轉眼即逝,只顧思念,竟冷落了美好春光,而時下所看見的早已是蕭肅秋景了。上片在一片嗟嘆中收尾,歡快簡明,絲毫不晦澀,亦未用典,可仍然可以寫出納蘭的萬般愁思。


  「縱使東風依舊,怕紅顏不似。」物是人非的今昔對比是歷朝詞人都感慨過的,並無新意。納蘭的詞總是用平實的語氣去講述天下大悲。

上一章目录+书签下一章