当前位置:萬花小說>书库>歷史軍事>法國大文豪> 第五十七章 通往自由的門

第五十七章 通往自由的門

  「龔古爾閣下,我會在臨走之前將稿子交給你。包括那篇短篇,如果你覺得還可以的話,到時候就將他發表出來,稿費什麼的到時候可以慢慢議論。對了,我只有一個要求。」


  加里安對龔古爾說道,「我希望我的詩歌和稿子,都必須一字不改的刊登上去。」


  龔古爾為難的說道,「要一字不改?」


  「對,要一字不改。」


  加里安不希望龔古爾擅自的改動劇情或者詩歌的字句,所有犀利的文筆都是在向帝國的專制發起挑戰。


  他擅長在違法的邊緣試探,就算第二帝國現在想要下手,也要考慮一下民間的聲望。


  加里安現在正處於輿論的風口浪尖,政府想採取任何遏制行動都會被當做是向輿論發起挑戰。


  龔古爾望了波德萊爾一眼,對方也點點頭,表示沒有意見。


  他只能點頭說道,「好,明天加里安先生可以把稿子拿給我,再確認之後,剩下的我會幫你搞定。」


  與波德萊爾等人告辭之後,加里安和左拉坐上了馬車,往聖安東尼街的方向走過去,經歷了這幾天的顛簸,他已經很勞累了,還沒到家便沉沉的睡了過去。


  不知過了多久,伴隨著一聲馬嘶,他猛然睜開了眼睛。此時公共馬車已經停在了聖安東尼街,他跟左拉站起身,重新踏入了這條熟悉的街道。


  費洛朗太太看到加里安相安無事的回來,激動的給了他一個熱情的擁抱,輕聲的詢問他是否受了傷。


  「沒有,費洛朗太太,一切都很好。」


  加里安安慰房東說道,「我沒事,只是想累的睡一覺。」


  跟費洛朗太太打過招呼之後,左拉把加里安送到了門口然後才和他道別。


  左拉站在門口,猶豫了片刻,問道,「你還會繼續戰鬥下去嗎?」


  加里安用力的點點頭,說道,「我不會輟筆,我們有義務讓民眾清楚的了解到第二帝國的剝削和壓迫,那些粉飾太平的『帝國萬歲』,『波拿巴萬歲』的字裡行間,只有一個單詞。」


  走廊盡頭的打開的窗戶將一陣冷風吹拂進來,加里安接下來說的話,讓左拉感到脊椎一陣發涼。


  「吃人。」


  他最後沒有說話,只是拍了拍肩膀,然後轉身離開。


  送走了左拉之後,加里安走進了客廳。家中的擺設還保持著四天之前的樣子,曬在陽台上的衣服隨著微風搖擺,洗手池中還沒收拾的餐具長滿了霉斑。加里安默默的走到辦公桌面前,打開的墨水已經乾涸,變成一塊礙眼的污漬。


  想起今晚還要奮筆疾書完成四五千字的稿件,他就感到頭疼,哪怕是過目不忘的去默寫,恐怕也得熬到天亮了。


  加里安總算明白寫書是一件多麼絞盡腦汁的艱辛工作了,何況背後還有一群催著更新的讀者。


  不是誰都能像富堅老賊一樣能心安理得的斷更。


  「中篇小說,讓我想想……」


  加里安閉上眼睛,在他腦海之中慢慢的浮現出一段陰森恐怖的文字。


  「在醫院的後院里有一座不大的偏屋,四周長著密密麻麻的牛蒡、蕁麻和野生的大麻。這房子的鐵皮屋頂已經生鏽,煙囪塌了半截,門前的台階早已腐朽,長出草來,牆上的灰漿只留下斑駁的殘跡。偏屋的正面對著醫院,後面朝向田野;一道帶釘子的灰色圍牆把偏屋和田野隔開。這些尖端朝上的釘子、圍牆和偏屋本身,無不顯得陰森可怕,只有我們的醫院和監獄才會有這種特殊的外觀。」


  坐在椅子上的加里安猛然睜開眼睛,這一段話嚇到了他,同時也給予了他一絲靈感。


  批判專制的文章很多,但是這一篇把背景稍微修改一下,卻是最適合用來暗諷法國當局。


  他連忙拿起了儲水筆,激動的說道,「對了,我知道要寫什麼了!」


  他開始奮筆疾書,在燈火俱滅的深夜,只有加里安一盞孤燈還在點亮奮筆疾書的案桌。


  左拉回到自己的出租屋之後一夜無眠,他心中隱約感到不安,尤其是離別之前他跟自己說的那一番話。


  「我的朋友,你就不能消停一會兒么。」


  就在反覆的煎熬之中,清晨的陽光從窗帘透了進來,照亮了陰暗的房間。


  失眠一整夜的左拉立刻起床穿起衣服,去找加里安。


  在一陣急促的敲門聲之後,揉著惺忪睡眼的加里安打開了門,看到出現在門口的左拉,問道,「有什麼事情嗎?」


  左拉說道,「我很擔心,怕你出事,所以特地來看看。」


  加里安打了一個哈欠,語調懶散的說道,「我熬夜將稿子寫出來了,還順帶寫了一篇詩歌。御用文人們想方設法的貶低和打壓我,我當然要反擊了。」


  左拉好奇的問道,「我的朋友,你到底要寫什麼詩歌?」


  「給梅里美閣下的一篇詩歌。」


  加里安回憶起之前在監牢之中度過的三天,若有所思的說道,「我在監獄的那段日子看到了許多不為人知的陰暗面,那些隱藏在帝國深處的暴力和骯髒。更讓我感到驚訝的是,居然沒有人試圖去把這些污穢公之於眾。如果他們不願意發出聲音,那就由我來說話。」


  他站起身,打了一個哈欠,並且將寫好的詩歌遞給了左拉。熬夜奮戰之後揉了揉黑眼圈的眼睛,身心疲憊。他打算將熬夜碼出來的五千字篇章和一篇詩歌先交給龔古爾,過幾天他只能暫時的離開巴黎,去法國各處遊歷和避難。


  左拉拿起了稿件,掃了幾眼才發現加里安不愧是巴黎文壇大噴子,標題和文筆的辛辣程度都絲毫不亞於《致聖勃夫先生》。


  據說那篇詩歌直接讓聖勃夫產生了心裡陰影,聽到加里安這個名字整個人就頓時變得怒不可遏。


  不知道梅里美先生看到這篇文章會是什麼表情。


  左拉捧起了加里安的稿子,輕聲的念叨,「《囚歌——致尊敬的梅里美閣下》。」


  「為人進出的門緊鎖著,」


  為狗爬出的洞敞開著。」


  「您的聲音高喊著:」


  「像我一樣,爬出來吧,給你自由!」


  「我渴望自由,」


  「但我深深地知道——」


  「人的身軀怎能從狗洞子里爬出!」


  「我希望有一天,」


  「地下的烈火,」


  「將我連這活棺材一齊燒掉,」


  「我應該在烈火與熱血中得到永生!」


  左拉放下了稿子,神情嚴肅的望向了加里安,問道,「你這篇文章……是不是把梅里美閣下比喻成一條狗?」


  看到評論里有人希望寫愛手藝大人的克蘇魯神話,雖然我也是愛手藝大人的粉絲+正版受害者,但是在第二帝國時期,天主教勢力還很龐大的,加里安寫克蘇魯神話,怕是主角真的會涼。(那時候的天主教徒極端起來不亞於現在的綠綠。)

上一章目录+书签下一章