第149章 技院
島離我們越來越近。
我們幾個綁在一條長繩子上。阿瑟和麥克被綁著雙手,用漁網吊在船頭。
碼頭上有七八個人,荷槍實彈,中間站的一人滿頭金髮,抽著雪茄。看來此人就是巴斯特了。
巴扎爾回頭看了我們一眼,目光犀利。
「我們不會被他們耍了吧?」許軍說。
「不會的,這些海盜很擁護保羅船長。」王保振說。
兩隻海鳥飛落在欄杆上,看著熱鬧。
船慢慢靠近碼頭。
巴扎爾手一揮,吊在漁網上的阿瑟和麥克被放了下來。
阿瑟和麥克被海盜先拽下了船。我們跟在後面。我看到身邊一個海盜悄悄把衝鋒槍上的保險打開。
巴扎爾手裡拿著手槍,敲了敲阿瑟的頭,突然他槍口對著巴斯特。
砰砰兩聲槍響,巴扎爾開火了,巴斯特捂著胸口,一臉痛苦,緊跟著一陣密集的槍聲。
巴斯特身後的七個海盜紛紛倒下。
槍聲停了,巴扎爾走過去,還沒有死透的,他就補上一槍。
看到保羅從船上走下來。我懸著的心才放了下來。
保羅吼叫了兩聲,大喊著幾句英語,說他自己又回來了,他踢了巴斯特兩腳,然後拔出刀,把利索地把頭割下來,他一手拽起巴斯特的頭髮,給眾人看。
巴斯特從我看到他,也就十分鐘左右,這個金髮碧眼,抽著雪茄威風凜凜的男人,已是屍首分離了,看著他蒼白的臉和砍斷脖子殘留下的那一點迎風晃動的皮肉,我不由感慨,這生命既脆弱,短暫,又殘酷。
殺巴斯特如此順利,這是我沒想到的。
保羅把巴斯特的頭顱放進了一個小箱子里,這小箱子居然是我夢到過的。
保羅帶著我們從白色到階梯,一隻走進他的官邸。
房子外觀是赭紅色的,幾乎和後面的山體是一個顏色,但進到裡面,卻是亮眼的白色,白色的地板,沙發,白色的吊燈,就是僕人穿著的衣服都是白色的。
保羅坐在白色石椅上,我們和其他海盜分做在兩邊。
我數了一下,把所有海盜,包括保羅算上去,一共才有二十六人。而我們這邊,加上烏嘎是7人。
保羅向他的海盜們介紹了王保振和我,說我們也加入了他們的隊伍。
海盜們議論紛紛,似乎對我們的加入很不滿。
保羅又提到了李小龍,說我們都是李小龍的後代,議論聲漸漸小了。
巴扎爾對我們的加入也有微詞,他建議給我們一等公民的待遇。
保羅並沒有採納他的建議,並強調,烏嘎也是海盜里的一員。
噓聲四起,巴扎爾說,從沒有女人加入海盜的,這會被人恥笑的。
保羅給烏嘎一隻長槍,又讓人扔一隻小鸚鵡飛在空中。我示意烏嘎用槍把鳥打下來。烏嘎點了點頭,舉起槍,一槍命中。
海盜們一臉的驚訝。烏嘎示意讓一隻海盜把頭上的帽子摘下,扔向空中。
這海盜把帽子扔出去后,槍聲響起,帽子上多了三個搶眼。
巴扎爾帶頭沖烏嘎鼓起了掌。
保羅又一一介紹了我們,又一次介紹我時,保羅用手做了一個手槍的姿勢,說我也是神槍手。
「drink!」保羅喊道。「drink!」
「什麼意思?」許軍問我。
「好像是說要喝酒了。」我說。
僕人抬著酒菜上來,一一擺在桌子上,我看到有兩個僕人是黃皮膚,難道這兩個是中國人?
「大碗喝酒,大碗吃肉,我怎麼覺得自己在做夢。」李世雙拿著刀叉。
「是啊,有點上了梁山的感覺。」許軍說。
王保振笑了笑,看了一眼許軍,「老大,你說現在要是古代有多好,我們就可以造反,也弄個皇帝噹噹。」
「我覺得不好,皇帝只能一個人當,我們這些打江山的大臣,以後說不定都被殺了。」李世雙說。
「說的好,飛鳥盡,良弓藏,狡兔死,走狗烹。」王保振說,「我們就做個海盜,也挺好,喝酒。」
「對,保振哥說得對,我們不能太貪心了。」冷波說。
「保振,吃完飯怎麼安排的?」李世雙說,「這個島不是有個小鎮嗎,我想去小鎮里走走。」
「等喝完酒,我就給保羅說一下,我也想出去走走。」王保振說。
阿瑟走過來,手裡拿著一個個紅色臂章,每人發給我們一個。
烏嘎拿過臂章,放在嘴裡咬了一下。我把臂章貼在胳膊上,烏嘎也學著我,把臂章貼好,她眨著眼睛,看著胳膊上的簡章,非常好奇。
喝完了酒,保羅船長讓麥克給我們帶路。
走了十分鐘,進了一個街道,街道長兩百多米,盡頭是一座大山,路面是小石子鋪的,有兩匹馬在樹下吃草。道路兩邊多是低矮的房子,也有二層小樓,沿街店鋪有酒館,咖啡館,理髮店,雜貨店。
我們走進街道里,立刻引起了圍觀,人群中有不少中國人的面孔,也有幾個中國女人,她們的衣服穿得還算乾淨,有兩個還穿著高跟鞋。
圍觀的人在議論著我們。
「有糧,你聽聽他們都在說什麼?」王保振說。
「沒聽清楚,我英語又不好。」我說。
「你有沒有聽到中國話?」
「是有人說中國話,口音聽起來像是天津的。」我說。
「我聽到了兩句,我靠,你猜猜他們說了什麼?」
「說什麼了?」
「他們說,中國人也配當海盜?」王保振說。
「哎呦,真這麼說的?」
「千真萬確,笑死我了。」王保振說。
「這話什麼意思?海盜也是好的?靠。」我說。
「我不是給你說過嗎,海盜是這裡的英雄,是他們的保護者。」
麥克帶我們來到一個二層小樓前,這個小樓招牌上還有霓虹瞪,這是其他店鋪沒有的。
「這好像是茶館?」冷波說。
「我們幾個進去后,一個黃皮膚胖女人從樓梯上下來。」
「Welcome!Welcome!(歡迎,歡迎)胖女人說道。
「保振哥,這胖女人說得是什麼意思?」冷波問。
「她說,歡迎,歡迎,熱烈歡迎,就這意思。」王保振說。
麥克迎過去,「These Chinese are all pirates。」(這些中國人,都是海盜。)
胖女人一臉詫異,「Chinese?pirates?」
麥克沖她點了點頭,回頭對王保振說,「She is Chinese, too。」(她也是中國人。)
「中國人?叫什麼名字?哪裡來的?」王保振問胖女人。
「我叫索非亞,河南來的,你們是哪的?台灣的?香港的?」胖女人說到。
「我們是大陸來的,你中國名字叫什麼?」王保振說。
「我中國名字叫劉愛菊。」胖女人說著沖我們伸出大拇指。「中國人也能當海盜了。
「你這名字好聽。」李世雙說,「你這店是賣什麼的?」
「賣人,都是漂亮的女人,各位客官,我這就給你們上茶。」劉愛菊說道。
「這不會是(技)院吧?」王保振說。
「有糧哥,中國人都能當海盜了,你說,我們是不是為中國人爭光了?」冷波說道。