第931章集結
就這麽著,吵吵鬧鬧過了一夜,天還沒亮,跟格裏家族分兵的海德家族又分裂了。十幾個小隊伍分別按照自己心中的理念和堅持,踏上了各條不歸路。說到這,海格納的眼睛閃閃發亮:“……我將前鋒軍團打亂,並且得到了納羅瓦的全力支持,按照近遠中火力的不同配置,組織了幾十個狙擊小隊,輪流開始出去‘狩獵’!”
“海德家族的隊伍有大有小,我們按照集中優勢火力各個殲滅的原則,組織幾個甚至十幾個狙擊小隊,專門揀人單勢孤的落單的海德家族隊伍下手……這兩天來,不完全統計,狙擊小隊大概消滅了三位數以上的海德神族,自身損失很小!”
“好!幹得漂亮!”
唐福聽得眉飛色舞,一拍大腿,竟然從臥著的地方站立起來。他阻止了要來攙扶自己的海格納和精靈王衛隊的戰士,站在地上原地蹦了幾下,感慨道:“好久沒睡這麽舒服的大覺,再不醒過來,仗都要被你們給打完了!”
眾人大喜。
不論前鋒軍團在海格納的指揮下取得了如何輝煌矚目的成就,也不論各支軍團配合得有多默契,殺傷了多少神族,但是唐福一天沒醒來,大家的心裏就一天不落地。
縱然唐福是大魔導師,雷色皇帝,精靈之森的王,但是在人類和神族兩大集群之間的戰爭當中,即便他渾身是鐵,又能打幾根釘?就像之前那場戰鬥一樣,兵對兵將對將,唐福作弊一般借用了艾澤拉斯權杖的力量,才秒殺了海德力科,同時也把自己的戰鬥力清零,無法參加後頭殘酷的白刃戰。
全殲神族殘敵,靠的還是前鋒軍團的普通戰士和軍官,靠的前來支援的庫拉斯戰士!可是,隻要他在,無論是第一魔法軍團,還是敵後軍團,無論獸人王子巴格馬提,還是矮人首領哈茲,所有人都感覺自己有了主心骨——哪怕他昏迷不醒,也是如此。現在他醒來了,還活蹦亂跳一如從前一樣,眾人怎麽能不欣喜若狂?
別說現在眼前隻是四分五裂的海德家族的神族戰士,就算是奧斯神族五大家族之首的裏克家族的族長裏克蘭德親自率軍撲來,大家也有一戰的信心。
“地圖!”
隨著唐福的指示,巨幅的亞金山一帶的詳細地圖掛到了營帳的牆上。天才的精靈之森魔法師,軍事指揮上的後起之秀海格納,和唐福一起站在地圖前麵。兩個人說話的聲音很輕,就連緊挨著他們的莫斯都聽得不大清楚。
兩個人的手指在地圖上反複滑動,幾乎將亞金山的每一條山坳都劃了一遍。這種竊竊私語一般的商議持續了幾乎整整半天,就連莫斯都猶豫著要不要勸一勸精靈王,畢竟剛剛才從昏迷中醒過來,不宜太過操勞。但很快莫斯就沒空這麽想了,一波波傳令兵被派了出去,凡是在歌裏比思峰臨時營地中修整的中級軍官,都分批到了營帳之中,還來不及恭喜唐福蘇醒,便急匆匆接受了新任務,趕去收攏部隊出發了。
最後傳令兵派完了,精靈王衛隊頂了上去,除了有執勤任務的衛隊戰士之外,所有人都被派了出去,就連莫斯也不例外。按照海格納之前的設計,前鋒軍團已經被分成了幾十個狙擊小隊,除了正在外麵執行任務的小隊之外,幾乎每個在歌裏比思峰臨時營地中修整的小隊都接到了最新任務。
那些正在外麵執行任務的小隊,也會有專門的傳令兵將唐福和海格納聯合簽署的最新命令傳達給他們。
最後進入營帳的,是庫拉斯抵抗軍事實上的領導者,唐福的老熟人納羅瓦閣下。兩人見麵的親熱勁自然不用提,自從上回唐福帶著遊霞兒冒險去紐迪亞城博浪一擊並取得了成功之後,他倆就沒再見過——三天前唐福昏迷中的會麵不算。因為唐福即將要與納羅瓦談的事情太過重大,營帳之中的所有人都被趕了出去,海格納站在門口,親自充當護衛,以免有人偷聽。
這一場會談更是昏天黑地,一直談到了黑幕籠罩了歌裏比思峰,都還沒有結束。營帳中的氣氛並沒有外人想象的那麽和諧,時不時會聽到一陣陣如同野獸嚎叫般的咆哮聲——那是納羅瓦的大嗓門在吼叫。不管誰來察看情況,都被海格納毫不客氣地趕走了。
往小了說,唐福和納羅瓦將決定後麵庫拉斯的戰事進展;往大了說,這是在製定雷色帝國和庫拉斯帝國的聯合作戰計劃,別說吵架,就算動手也沒啥——海格納相信,在這個營地之中,還沒人打得過唐福,就算他剛剛才從昏迷中醒過來。
黑幕籠罩下的歌裏比思峰,宛如一個被捆綁起來的巨人,遮擋在歌裏比思峰前麵的那兩座更高的*,就是捆縛歌裏比思峰的兩條巨大鎖鏈,將歌裏比思峰緊緊裹在其中,絲毫動彈不得。欲戴王冠,必承其重。
對於歌裏比思峰來說,同樣如此。但是隨著皎潔的月光潑灑在雪山之上,明亮的光線給歌裏比思峰披上了一件純白的紗衣,同時那兩座*的陰影也縮到了歌裏比思峰的身後,似乎變成了歌裏比思峰肩胛之上的兩隻翅膀。
隨著歌裏比思峰在夜空中幾欲振翅飛走,前鋒軍團駐歌裏比思峰臨時營地也如同被人踹了一腳的螞蟻窩一樣,騷動了起來。盡管隻有千把號人,但是在狹窄的*上也很可觀,再加上馬匹、輜重和輔助的庫拉斯勞工,人喧馬嘶得如同萬馬奔騰一般。
原本歌裏比思峰雖然隱蔽,但為了徹底斷絕敵人通過搜索發現這裏的可能,臨時營地中對於保密和隱藏工作還是做了很多細致的規定,包括不能大聲喧嘩、不得隨意走動等等,更不要說在夜裏點上火把、大規模集結了。
看起來,前鋒軍團是準備放棄歌裏比思峰的臨時營地,因此才會無所顧忌大張旗鼓地亂來。