第九十章 西行法師
“這裏又是一處冥界的入口嗎?”
經過了一天的路程,李永夢到達了這次神隱空間的駐地,京都市郊外的蓮台野墓地。
京都和東京的距離還是有的,交通也還是方便,坐著動車很快就來到了零號說的地點。
秋山高校那邊和秋山文乃打了個招呼,在對方同意的情況下離開了,不過李永夢答應了她要一起參加高校聯合競賽。
江夏優在被吸血後,帶著失去了宇佐見堇子的組織一起歸降了劍鏡玉神社,此後令和國內再也不會有人對李永夢和劍鏡玉神庭有任何質疑了。
“負責京都區域的家族是天宮家族?”
怪不得在東京都熱火朝天的搞事,而僅存的天宮家族卻沒有任何動靜,原來對方的總部不在東京,而是在京都。
“讓他們封鎖京都的指定地點,位置我稍後會發給你,我需要在這裏處理事情。”
掛掉了在飛機上的,白石涼子的電話,李永夢姑且相信天宮家族能夠處理好,自己不被打擾以及常人不會隨便闖入神隱空間之中。
“又是可以旋轉的墓碑?難道這裏是冥界的入口嗎?”
夢裏的宇佐見蓮子說過,東京是僅次於京都的靈都,也就是說這座古老的城市或許有比東京更加多的不可思議,在等待著世人去發掘。
“是時候了。”
淩晨兩點三十分鍾…李永夢推動了立在京都的墓碑,意料之中,同時也是意料之外,櫻花開放在了北半球的深冬寒夜。
淡海海上,夕波千鳥;你的啼聲,沁透我心,懷思古老。
“這是…《萬葉集》?”
眼前的景象讓李永夢恍惚,仿佛回到了竹取物語的世界中,他人穿著樸素,不過相比起竹取物語來說,李永夢明顯看到了這個時代是一個飽受貧苦困擾的年代。
行人們麵黃肌瘦,但是從建築風格來看確實能看到不少大唐的風格。因此可以推測在奈良時代之後,也就是公元710年後。
但是奈良時代又是令和文化深受外來文化影響的年代,可謂是令和國的春天,按理來說不應該如此蕭條破敗。
倘若自己是從京都市進入了這個時代的話,那麽現在想必就是公地公民製的崩潰,國家陷入了財政困難後的平年年代了,至少時間在公元八世紀以後了。不過不得不提的是,公元894年後令和國便不再派遣唐使渡洋,從此以後不再攝取大陸文化。
“小友也曾聽聞過這首和歌?”
回過神來,李永夢發現自己正身處於一處佛寺之外,寺內正在做事的老人聽到了李永夢的言語,掛著爽朗的笑容自寺中走出。
“《萬葉集》而已,這種現象級的作品作為文人又怎會不聞?何況在下不才,隻是對緋句有一定的了解而已。”
老人聽了卻有些茫然:“緋句,那是什麽?”
意識到說了不該說的話,不過李永夢還是不動聲色地說:“是一種我自創的詩歌格式。”
令和國的緋句來源於華國漢朝的絕句,以三句十七音為一首,首句五音,次句七音,末句五音。
這種詩歌的格式出現在15世紀,鐮倉時代之後的南北朝時代,也就是即將進入戰國前的時代。其實最初的和歌是格調高雅、古典式的詩。和歌中承襲了華式的審美意識,其寫作方法是引用古典的故事來創作出詩句。
“晨空何等清,雲飄碧空間。”
聽到李永夢所述的老人,眼前一亮,將他拉入了寺廟之中。
“剛才這句,是小友所創?”
“拙劣作歌而已。”
反正這封閉的島國肯定是沒聽過這句,代表性的緋句的。
“那不知小友剛才所敘述的,緋句是?”
“哦,這個啊。”揚了揚白大褂,李永夢一臉嚴肅地說著:“第一句為五、七、五句式的十七音,稱為發句,脅句為七、七句式的十四間,第3、第4句以後為前兩種句式輪流反複,最後一句以七、七句式結束,稱為結句。”
“倘若以這種方式作詞,您就會發現不一樣的地方了。”
其實李永夢所說的,就是將絕句的格式以日語的形式敘述了出來,文人們意識到的時候,很可能就已經十五世紀了。
老人則是認真地將李永夢所敘述的內容記下,熱情地握著李永夢的手掌笑著說:“初來這盛持寺,沒什麽好接待小友的,但是如果有什麽能夠幫助到你的,一定在所不辭。”
拉倒吧,這寺窮成什麽樣了,誰幫誰還不好說呢。
不過李永夢看到了掛在寺廟上的武士刀,有些意外。
10到11世紀,藤原氏壟斷政權,以莊園為經濟基礎,勢力最為強盛。但是,由於地方政治的混亂,導致治安混亂,經濟潦倒,最後讓武士集團強大起來。
盛持寺,武士,李永夢有了一個大膽的猜測。
“那麽就多謝關注了,我可能要麻煩您幾日。對了,不知請問您的名字是?”
“在下佐藤義清,不知小友呢?”
還真是你…
不知道是刻意安排還是無意,但是這家夥在曆史上可是個有名的家夥。
平安時代末期的歌人。俗名佐藤義清,曾仕鳥羽太上皇,成為“北麵之武士”。長於和歌。23歲出家,在洛外結庵修行。
他的和歌,平淡中有詩魂的律動,文詞自由跌蕩,具有修行者清冽枯淡的心鏡和個性,被認為是和歌史上可與歌聖柿本人麻呂匹敵的歌人,對後世產生巨大影響。
歌聖柿本人麻呂又是誰?《萬葉集》的作者。
或許這樣說還是不太清楚,因為他的俗名是不太出名的。真正出名的是他的法號——西行法師。
那麽這次,西行法師想必是雲遊四方時,恰好來京都盛持寺作法,結果被自己碰上了?
“在下鏡永夢,希望能夠和您在這裏學到更多的。”
“慚愧慚愧…應當是我再向你請教才對啊。”
就在這樣的商業互吹中,李永夢動用了後世深入的詩歌分析,把大名鼎鼎的歌聖西行法師,說著一愣一愣的。有很多需要解釋的地方,李永夢還需要花更多的時間去解釋。
“俳句、和歌、漢詩形式雖異,誌趣卻相同、其中俳句與漢詩相似之處尤多,蓋因俳句源於漢詩絕句之故……”
李永夢就給西行法師講到了深夜,對方大為感歎,說李永夢的才能可以比肩藤原俊成、藤原定家、藤原家隆等諸多和歌詩人。
“慚愧慚愧…”這恐怕是李永夢這個晚上說得最多的話了。