当前位置:萬花小說>书库>玄幻奇幻>邏各斯之主> 第114章 陌生人

第114章 陌生人

  鋒利的鐮刀帶著風聲,同時也帶著亞裏士多德的憤怒,直奔站立著的神秘人後背砍去。那人顯然沒有料到背後口袋中的人還有行動能力,猛然聽到身後的響動便轉過身來。此刻,鐮刀正狠狠地砍向他的胸膛,他大驚之下慌忙向旁邊閃避,手臂被劃開了一道血痕。


  ??亞裏士多德這才看清了麵前來人的相貌,他沒留胡須,看起來不知多大年紀,眼眶深陷,額頭上有深深的皺紋,一對眼睛充滿了血絲,仿佛很久沒有睡眠似的。受傷的人發出一聲慘叫,卻並不退卻,而是回手舉起了一把鋸子。這把鋸子不長,正好可以單手舉起,看起來像是用來切割骨頭的。


  ??亞裏士多德一擊之後,轉身來到了利奧斯特納隊長的身邊,現在的他保持了改變容貌的模樣,所以,利奧斯特納並沒有認出他。眼看敵人正氣急敗壞地舉著鋸子衝過來,他大聲喊道:“小心!”身體卻沒有辦法移動半分。


  ??亞裏士多德自然將注意力集中在敵人身上,他手中的鐮刀雖然鋒利,但畢竟隻是一般的農具,對抗鋸子並不占優勢。他一麵閃避,一麵將手拂過鐮刀的表麵,很快,彎曲的刀頭轉換了一個方向,變成了一把單麵開刃的短矛。


  ??敵人也發現了亞裏士多德手中武器的變化,他臉上的驚訝一閃而過,但還是舉起鋸子直劈過來。亞裏士多德再次閃躲,卻發現對方的身體突然之間出現在自己的麵前。


  ??“利用空間的技藝。”亞裏士多德對於這種智術並不陌生,學園中數學家眾多,尤其是色諾克拉底更是在空間利用方麵有很高天賦,他的一次移動可以長達數十尺(pous),看起來眼前的敵人也有類似的技藝。


  ??亞裏士多德舉起武器,格擋住骨鋸,他並不擅長格鬥,體力也不出眾。這時,趁著對方的手停下的瞬間,他大聲朝著對方喊道:“人因其自然而求知!”


  ??這個命題經過他的多次練習,已經幾乎不費力氣就能實踐了。對方聞言一愣,身體不自覺地向後靠去。他剛要跨門而出,但眼神倏然發生了變化。他的手捂住了額頭,惡狠狠地打了自己的腦袋一下,接著繼續向亞裏士多德衝來。


  ??亞裏士多德看到自己的技藝沒有起到相應的作用,並不慌張。他已經利用對方退去的時間抓住了利奧斯特納的身體,並把他架了起來。這位護衛隊長看起來神誌清醒,但身體完全沒有力氣。亞裏士多德隻好十分吃力地挪動他,緩緩向他製造的洞口方向挪去。


  ??“可惡!”敵人的眼睛變得血紅,他剛才似乎承受了很大的精神衝擊。他把骨鋸高高舉在空中,再次施展技藝出現在亞裏士多德麵前。


  ??“愚蠢的人!”亞裏士多德朝著他大聲挑釁道,“你的實驗不可能成功!”他一下子拔出一塊石頭,朝著對方扔了過去。那人身體一停,用骨鋸撥開飛來的石磚,它落在地上,滾出好遠。


  ??又一塊石頭投擲而來,那人把頭低下,躲開了亞裏士多德的攻擊。他因為怒氣影響了判斷,一時根本想不出亞裏士多德是怎麽進來,又是怎麽弄開牆壁的。為了避免再次被石頭襲擊,他加緊了腳步,手中的骨鋸揮出,向著亞裏士多德的肩頭砍來。


  ??“關於靈魂和身體,你犯了個巨大的錯誤!”亞裏士多德一邊說著一邊再次扔出一塊石頭,這時,那個洞口顯露了出來。


  ??“你懂什麽?”對方似乎對亞裏士多德的話極為不滿,他的攻擊一頓,“我有神聖的知識!”


  ??“你的神聖知識我恰巧也看過,它來自一篇對話,名字叫《蒂邁歐》。”亞裏士多德看對方上鉤了,便繼續說道,“你說的那些無非是蒂邁歐的理論,但你恰恰遺失了最重要的部分!”


  ??“什麽?你怎麽會知道?”對麵的敵人陷入了困惑,“這不可能,是誰把聖書交給你的?”


  ??“什麽聖書!在雅典的市場,花上一個德拉克馬就可以買到這樣一卷書!”亞裏士多德抓住機會清理著洞口,“造物主用火來造諸神的形式,使之輝煌可以被看見,它依據宇宙的形狀將其製作為圓形,並安置在天空之中。”亞裏士多德快速地背誦出這段文字,大笑著說道,“你覺得,這聽起來是否有些耳熟?”


  ??“你是誰?為什麽會有聖書的原文!”他的眼睛中除了仇恨又增添了狂熱,“你是畢達哥拉斯派的異端?”


  ??“你猜不出我是誰的。”亞裏士多德扒開了最後一塊牆磚,用力向對方一扔。接著將利奧斯特納順著洞口扔了下去。


  ??“啪——”敵人發現了亞裏士多德的計劃,一閃身出現在他麵前,他的手指牢牢地抓住了亞裏士多德的脖子,“給我說清楚,然後我會讓你死得痛快點!”


  ??亞裏士多德感到一陣寒意從頸部傳遞到胸膛,再傳遞到四肢,接著連後腦和前額處都麻木了。他的身體不由自主地癱軟下來,武器也一下子落到地上。


  ??“你殺了我,就別想知道你犯了多麽巨大的錯誤。”亞裏士多德艱難地說道,“你的實驗永遠不可能成功。”


  ??“哼。”對方見到亞裏士多德失去了反抗能力,便把他扔到地上,他用帶著血腥味的骨鋸在亞裏士多德麵前比劃著,“別耍花招,告訴我你知道些什麽。”


  ??“你不怕護衛隊長被人救走嗎?”亞裏士多德卻轉換了話題,“要知道,這裏是神廟,而天就要亮了。一定會有祭司或朝聖的人走進大廳的。”


  ??“少廢話。”那人看起來有些歇斯底裏,他把骨鋸平放在亞裏士多德的肩頭,“想活命,就回答我的問題。”


  ??“你想知道些什麽?”亞裏士多德一點兒也不害怕,他現在反而放心了。一個瘋狂的研究者,可比一個聽不懂人話的怪物好對付多了。


  ??“你說我的理論缺少了重要的部分。”對方焦急地說道,“那是什麽?”


  ??“很簡單。你讀書時根本沒有讀完,或者說,你讀到的不是完整的一卷。”亞裏士多德臉上帶著奚落的表情,“關於靈魂和身體的部分並沒有講完,還有更重要的。”


  ??“快說,是什麽!”敵人的手猛地下壓,鋸齒距離亞裏士多德的喉嚨隻有幾指(daktyloi)遠了。


  ??“將靈魂放入身體之中,達到靈魂與身體的結合,並不代表就可以製作一個人了。”亞裏士多德說道,“你這樣的看法,不就是把身體看做一個容器,靈魂看做一個放入容器的東西嗎?試著想想,如果你把一個狗的靈魂放入一個人的身體,那你得到的東西是人還是狗?”


  ??“哼哼,你以為我不知道?那樣得到的是死人!”對麵的瘋子好像真得做過這個實驗,“獅子、老鼠、馬、牛的靈魂都不能和人的身體結合!那根本不可能實現!所以,人的靈魂就是要進入人的身體!”


  ??“你也發現了這些事實,但你還沒有意識到自己的錯誤嗎?”亞裏士多德挖苦道,“你認為人和馬不是同一類,便不能讓它們的靈魂進入對方的身體,可是,你怎麽能確定兩個人的靈魂就可以進入對方的身體呢?”


  ??“嗯?”敵人愣住了,他似乎在思考這個問題。過了片刻,他開口說道,“我正是要實驗這個,才能知道是不是可行!”


  ??“我聽到你說自己在屍體身上做過實驗?”亞裏士多德接著追問,“你有沒有想過,不是靈魂不夠堅韌,而是它一旦離開一個身體,就根本不可能隨便地進入另一個身體?這和靈魂的偶性無關,而是出自它的本性?”


  ??“偶性……和本性?”對方好像是第一次聽到這兩個說法,眼中閃爍出茫然和疑惑。


  ??“偶性,就是實體偶然獲得的性質。”亞裏士多德耐心地講解著,“比如,我的皮膚是黑是白,是偶性,我出現在這裏是偶然,我被你抓住也是偶性。這些都是偶然的,不是必然發生的。”


  ??“然而,在我之中,肯定有著一個原因,它決定了我之所以為我,而不是別的任何人。這些性質是專屬於我的,它就是出自我的本性的。”


  ??“你不知道的是,靈魂對於人來說就是出自本性的,而不是偶然的。”他的語氣充滿了嘲諷,“因為一個人,一個活人,必然具有靈魂,它一旦失去靈魂,就不是人了,還談什麽人的身體呢?”


  ??“死人的身體……不是人的身體……嗎?”對方很難接受這個說法,但莫名又覺得很有道理。


  ??“所以,我告訴你,死人的身體之所以叫身體,隻是與活人的身體有著同名(homonymos)的意義。”亞裏士多德堅定地說道,“你沒有認識到同名異義的關係,就永遠不能理解自己為什麽無法把活人的靈魂放置入死者的身體裏。”


  ??“是這樣嗎?難道,這都是完整的聖書所記載的嗎?”對麵的人喃喃自語著,他的手放開了亞裏士多德,鋸子也移開了。他在屋子裏來回踱著步,嘴裏不停地嘟囔著什麽。


  ??亞裏士多德巧妙地撒了個謊,他知道柏拉圖最近才寫出《蒂邁歐》的全文,還沒有在阿哥拉上發表。但作為老師的助手,他很容易事先看到內容,並且知道其中引述了大量天文學家,比如洛克利的蒂邁歐的理論。當然,柏拉圖在其中加上了許多自己關於靈魂與身體的疾病和和諧的說法,這是蒂邁歐的理論原本不包含的。


  ??他的冒險得到了成效,看著眼前急得團團轉的敵人,亞裏士多德一刻也不敢怠慢。他從剛才就在感知著自己的身體,這種無力感讓他感到恐懼。因為他感到自己的身體是正常的,靈魂的各種能力也都可以正常使用,可是為什麽身體卻不能活動呢?

  ??他試著用努斯的力量去改變手部的形式,希望讓它活動一下,這實在太過困難,而且他感知到手部肌肉和骨骼沒有任何損傷,隻是它們不能按照自己的意誌活動了。


  ??“感覺可以實現,但運動不能。”亞裏士多德暗自分析著自己的狀況,“如果說人體的各種感覺都來自感官的接受,那說明我的身體器官沒有問題。但是運動,不隻與感覺有關……”


  ??他突然想到了《蒂邁歐》中的一段話:“造物者讓諸神製造了可朽的靈魂,並把它放置在一個可朽的球體即頭顱之中,為了避免它的低等部分汙染了靈魂的神聖部分,在頭和胸之間設置了脖子,將靈魂的高貴部分與可朽部分分離開來。”


  ??亞裏士多德靈機一動:“這些意圖研究複活的狂信者們,顯然隻希望保留靈魂的神聖部分,而不願意保留其可朽即胸腹以下的部分啊!所以,他們有某種方式將二者分離開,讓我脖子以下的身體都不受靈魂的支配?”


  ??“但感覺呢?感覺不是靈魂的功能嗎?”亞裏士多德思考著,“如果靈魂可朽的部分在胸腹,不朽的部分在頭顱,那麽感覺呢?感覺在哪裏?”他再次想到了柏拉圖的說法:

  ??“心髒是血管的匯集點,也是血液的源泉。當理性告訴它身體某個部位出現差錯,它就會怒氣衝衝。”


  ??“所以,按照這種理論,感覺的位置在心髒。”亞裏士多德明白了,“如果他們的實踐立足的就是蒂邁歐的理論,那他們隻是讓靈魂不能支配心髒以下的身體!”


  ??他剛剛打定主意,卻見到一頭霧水的敵人轉過身來。他終於找到了突破口,抓住亞裏士多德的肩膀大聲說道:“你讀過聖書,對不對!快告訴我,聖書的後麵說了什麽?這個問題到底是如何解答的?”


  ??“不要如此激動,你一直抓住我的肩膀好了,難道我還會逃跑嗎?”亞裏士多德的頭突然抬了抬,他證實了自己的猜想沒有錯。


  ??“你需要讓耳朵靠近我的嘴巴。”亞裏士多德認真地說著,“畢竟,這是個重要的秘密,不能冒險被別人聽去。”


  ??“這裏沒有別人!”狂信者剛說到這裏,馬上就被亞裏士多德打斷了,“你看看,你的麵前牆壁上有個洞,而你背後有一道開著的門。你確定沒有人會突然經過?”


  ??“額……這……”敵人顯然被說服了,他把耳朵貼近了亞裏士多德的下巴,“不要耍什麽把戲,你的命還在我手裏。”


  ??“你在害怕嗎?我不會咬你的。”亞裏士多德順勢把自己的臉貼在了對方的臉上。他的皮膚在昏暗的火光中微微顫動著,在對方的臉頰上越靠越近。


  ??“你快說啊!”敵人覺得很不舒服,但是卻不敢亂動,他覺得自己的臉上有蟲子在爬行,便用手抓了起來。


  ??“你好,陌生人。”他突然聽到亞裏士多德的嘴巴裏傳出了這樣一句話,接著他就感到臉上一陣劇痛,眼睛也一下子看不見了。他抱住自己的頭,撲倒在地上,感到整個麵部有著被撕裂一般的痛苦。他大聲驚叫著,卻聽到了亞裏士多德在模仿自己的聲音:

  ??“來人啊!來人啊!我被襲擊了,有人入侵!”


  書屋小說首發

上一章目录+书签下一章