第98章 北伐名將
風雪已經停下,林登萬又給部隊下達了兩道新新指令。
??“一、二混編旅的騎兵部隊帶上食物和工具從陣地向後方行軍,一路上準備拆除鐵路,負責兩公裏的路程。”
??“鐵路拆除工作以拔出道釘,斬斷枕木為主。如果太冷了的話可以直接取出鐵路枕木,直接就劈柴燒了。”
??旅長:“這樣做能行嗎?沒有鐵路,咱們怎麽撤退啊?”
??“此乃疲軍之計,我們撤退路上行軍七公裏,俄軍一路追擊也要行軍七公裏。我們撤離以後直接進車站的房屋躲避風雪,還能烤火。俄軍頂著風雪走七公裏在野地裏受凍。”
??“屆時車站方麵戰場態勢,咱們就是以逸待勞。”
??第一道命令從指揮部發出,兩個旅的騎兵單位八百多人直接帶著斧頭錘子鋼鋸就出發了。
??每隔十幾米留下二十多人進行拆除工作,剩下的人繼續沿著鐵路前進。
??第二道指令“電令,赫爾洪得車站駐紮部隊,第三,四混編旅。派出火車和人員,負責後方五公裏的鐵路拆除。工作以拔出道釘,抽出枕木為主。取出的鐵路枕木直接劈柴燒了。”
??“另,拆除工作由士兵全權負責,不得使用民工進行作業。”
??這不使用民工作業自然是為了保護非交戰人員的安全。
??得到命令後,騎兵們騎著馬就出發了。
??世間一切美好的東西,總是建設起來困難,摧毀起來容易。
??騎兵們出去之後直接開始拆除鐵路下方的枕木。
??一般來說,這個年代的鐵路是由三部分構成的。
??從上往下分為三個結構。
??第一是鋼軌,直接和火車輪子接觸的部分。
??第二部分是枕木,將鋼軌和火車的重量均勻的分布在下麵碎石的部分。
??第三部分是道砟,也就是枕木下麵的石頭,承接枕木傳來的重力。同時防止路基被破壞。
??一條鐵路要想運行,三者缺一不可。
??要想長期破壞鐵路最好的辦法是破壞鋼軌。
??但是林登萬這次作戰說到底隻是緩兵之計,主要是在等待援軍到達之前讓敵人不要推進太快。
??擋住俄軍是沒用的,隻是抵擋,俄軍不會在談判桌上交出鐵路的利益。要讓俄國吃痛,俄國人才會退步。他要完全消滅這支俄國部隊!
??鐵路破壞了,俄國人不進攻了怎麽辦?
??所以林登萬選擇的方式是破壞枕木。
??既可以讓他們暫時無法追擊,消耗俄軍的的時間維修鐵路。又不會導致俄軍完全無法進攻。
??最重要的一點,還能催促俄軍繼續進攻。
??你衝鋒不衝鋒,你不衝鋒我就拆鐵路了。鐵路要是拆光了,你俄軍今年就別想打完這場戰爭了。
??要等到天氣回暖,適合發動大規模戰役的天氣。起碼得等到清明節前後。
??.
??除了一、二混編旅騎兵部隊,後方車站也派出部隊開始拆除鐵路了。
??一列火車先把部隊和帳篷,煤炭往前運輸,每隔五百米就準備一個拆除點。
??五公裏一共十個拆除點。然後火車離開,然後等火車回去了之後,各個拆除點就開始摧毀枕木。
??先把枕木兩邊的碎石給扒拉開,然後拿出鋸條就開始鋸,沒有鋸條的就用斧子,鎬子。反正能怎麽糟蹋就這麽糟蹋。
??……
??“報告!”
??“進來。”
??“報告林總指揮,兄弟們在前線看見鐵路上又冒黑煙了。估計是火車過來了。”
??兩名旅長看著林登萬,顯然是希望林登萬兌現剛才的諾言。
??“好,給正在拆除鐵路的人爭取一個小時的時間。時間一到。全軍撤退,現在可以開始燒毀不能帶走的輜重了。”
??一旅長:“那麽之前的難民和俘虜呢?”
??林登萬:“有難民和俘虜?你怎麽不早告訴我?”
??一旅長:“俘虜是剛剛前方陣地抓的,難民倒是之前就被我們就收容了,但是你一來前線就直接進了戰壕。我們也沒時間匯報啊。”
??“把人帶過來,我問問情況。”
??.
??兩個壯漢被帶到了指揮所裏,此外還有兩個被解除了武裝的俄國士兵。
??林登萬沒有理會俄國人,而是直接詢問這個壯漢。
??林登萬:“你帶著家人從什麽地方出發的?”
??“我們滿洲裏走的,走到這裏花了幾天時間。”
??林登萬:“你們倒是厲害啊,這氣溫零下二十多度,你們也能挺過來?”
??“我們哥倆牽著馬拉板車,板車上麵蓋了三層棉被。還帶了些草料。兩個人輪流拉車和休息。這才撐到這裏。”
??林登萬:“那你們幹嘛從滿洲裏跑到這裏來呢?這一路上很辛苦吧。”
??“過來興許還能有條活路,不過來。隻有死路一條!滿洲裏的煤炭糧食全讓老毛子占了,剛剛占領的時候還發放了一輪糧食。再往後就沒地方買糧食煤炭了。所有糧店煤店的東西全部作為軍用物資征用了”
??“我們家煤炭存得少,煤店買不到煤以後家裏就斷了煤。為了取暖,我們連砍柴的木樁,屋裏的座椅板凳都給燒了。這些東西又能燒多久,當晚老爹凍死了。我們哥倆隻能出來找能賣到煤炭的地方尋個活路。”
??林登萬聽了隻覺得心裏好似有什麽堵住了一樣。
??“一旅長,讓他們吃頓好的,派人將他們哥倆送去赫爾洪得車站。好生招待著,之後我還有事要問他們。”
??“是。”
??在他們哥倆臨走前林登萬又摸遍了全身,搜出來十個大洋給梁兄弟。
??.
??送走了兩兄弟以後林登萬又審問幾個蘇聯戰俘。
??此前中東路是中俄聯合營業,中國方麵的鐵路員工基本都會點俄語。
??所以俄語翻譯倒是不缺。
??“你們的部隊番號。”
??兩個俄國人嘰裏呱啦了一通。
??翻譯:“他們說,我們別想從他們嘴裏得到一點消息。”
??林登萬“告訴他們部隊人數,補給之類的我一概不問,隻問他們的領導人和他們屬於哪隻部隊。如果這些非機密的消息都不願意提供。那我就把他們交給白俄部隊。”
??這兩俄國士兵聽說要把他們交給白俄人之後,果然臉上出現了害怕的表情。手也不住微微顫抖。
??兩名俄國士兵還是不願意直接說出情報。但是從兜裏掏出來一份報紙和兩片臂章。
??翻譯接過報紙念了起來。
??“真理報:瓦西裏,康斯坦丁諾維奇,布柳赫爾元帥赴任蘇聯特別紅旗遠東集團軍軍長。副軍長,亞·伊·切列潘諾夫……”
??林登萬聽了這兩個名字,算是知道對麵的將領是誰了。
??這兩個人的名字,大多數隻關注二戰的人都不知道。
??對於蘇聯方麵的人,了解最多的也就是朱可夫元帥。
??而瓦西裏,康斯坦丁諾維奇,布柳赫爾元帥,這個人在國內又稱為加侖將軍。他是朱可夫的老師。
??一般來說出名的徒弟自然青出於藍而勝於藍,但是在這對師徒上,朱可夫取得的成就還真比不上他的老師。
??布柳赫爾元帥,在第一次世界大戰中,兩次獲得沙俄頒布的喬治十字勳章,這個勳章相當於德國的鐵十字。
??後來在戰爭中負傷,許多人都認為他已經死了,但是他被主治醫師從太平間裏拖了回來。
??後來加入了布爾什維克,在俄國內戰中從最低級的誌願士兵,一路升遷到了第一軍軍長兼政委。
??軍長,一個軍最高軍事主官。政委,相當於古代的監軍。
??也就是說蘇聯不但是最強的軍事統帥,而且還是最值得高層信任的人。即使是朱可夫,也沒有過身兼兩職。
??這位第一個獲得紅旗勳章和紅星勳章的人,蘇聯的開國元帥。後來在第一次國共合作時期來到中國,成為了蘇聯軍事顧問團總顧問。
??這位顧問可和幾年後的德國顧問不一樣,他不僅負責製定作戰計劃,還親臨前線指揮戰鬥。
??所以這人不但是蘇聯開國元帥,還是一位北伐名將。
??還是指揮北伐名將作戰的北伐名將。
??至於遠東特別紅旗集團軍的副軍長,亞·伊·切列潘諾夫。
??這人寫過一本書,叫做《中國國民革命軍的北伐——一個駐華軍事顧問的劄記》
??這兩個人,不但都是久經陣仗的出色指揮官,而且還都是中國通。林登萬甚至懷疑這兩個人比少帥更了解少帥的部隊。
??在1924年,就是這兩個人指揮著北伐軍從廣州出發,一路打到了山海關。
??現在讓他們指揮部隊進東北,想必在兩人看來,也如同探囊取物吧。
書屋小說首發