所以,能不得罪就別得罪了。 卻黎未晞被拎出了船艙,帶到走廊上,大塊頭居高臨下地俯視著她,見她安分乖巧,又是女孩子,也沒對她動手。 畢竟在這裏,黎未晞這種身材的女孩子真的不多了。 大塊頭按下了牆上的通話鍵,不知道接通了哪,黎未晞清楚地聽見一個電子音很濃的合成聲音: “什麽事?” 感謝語言翻譯器,讓她既能聽懂也會。 “船上多了個女人,”大塊頭的氣勢一下子就弱了,想來那頭應該是船上的高層。看大塊頭的地位判斷他應該沒資格聯係上老大,“大人,怎麽處置?” 這個詞語言翻譯器給她譯成了英文,有很多種解釋,黎未晞選擇了比較中性的那種但還是感覺這個稱呼比較奇怪。 還是翻譯成先生吧。 “她是什麽人?” “不知道,”大塊頭回頭問黎未晞,“你來自哪個星球?” 黎未晞:“地球。” 大塊頭轉頭對那位先生,“我聽不懂她所的那個星球的名字,應該是個地方吧。” 這個語種裏沒有“地球”這個詞,所以黎未晞的是英語“arh”,也難怪大塊頭聽不懂了。 “也留著,一起賣掉。”那位先生不鹹不淡地,“自己送上門來我們不要白不要。” 這濃濃的強盜作風,他們果然是海盜吧。 黎未晞心情複雜。 “是。”大塊頭應了一聲,“等等!先生,她身上沒有芯片,我不能把她像其他人一樣凍住……” “沒有芯片?”那位先生的聲音終於有了點情緒的起伏,“這個年代還有人不會裝芯片?” 果然是來自一個聽都沒有聽過的地方,arh?怕是落後到連名字都沒有被記載上去了。 大塊頭答道:“是的,先生。我已經給她掃描過了,她身上沒有芯片。” “那就給她裝一個。”那位先生果斷地表示,“現在就去,把她錄入係統。她如果沒有身份就給她弄個身份出來,星際市場不收沒有身份的奴隸。” 黎未晞翻譯了好幾遍才確定自己沒有聽錯。 那個詞的意思是…… 奴隸??? 她要被當成奴隸賣掉?? 等等,這是個什麽情況? 大塊頭對於那位先生的命令不會有任何質疑,電話掛斷之後,繼續想要拎黎未晞 “大兄弟,”黎未晞抬頭,語氣柔柔弱弱,“我們可以商量個事嗎?” 這還是大塊頭頭一次聽別人這麽稱呼她。況且黎未晞的身材對他來很嬌,她長得不錯,眸含秋水,這種模樣也很容易令人心生憐惜,“吧。” “我會乖乖跟著你走的,別拎著我。” 大塊頭皺起眉:“不行。你跟不上我的步子怎麽辦?” 這話他倒是沒錯,他一步當黎未晞兩步,跟黎未晞跑步一樣的速度。 “我能跟上,”黎未晞向他保證,“我也不會逃跑的,你放心。” 許是因為她看上去一點殺傷力也沒有,大塊頭雖然仍然心存猜疑,但還是勉強點頭了。 筆下讀(
hp://biiadu),更多精彩閱讀,等你來發現哦。 手機站: