第1865章 動聽

  元錦一下子就懂了,那男人手裏拎著的那隻黃鶯鳥兒,價值不菲。


  樹林子裏的黃鶯不鳴啼,偶爾叫一聲,也不是發出“嗬——嘁——貝卡昆”的聲音,隻會槳嗬——嘁——貝鏘”,粗俗難聽。


  要是想讓黃鶯的鳴啼發出“貝卡昆”這樣“昆”帶著金屬型的美妙餘韻的聲音,就必須以人為的手段對它進行訓練。


  在自然界的野鶯還是尚未長出尾巴的雛鶯時候,就將它捉來,讓它跟隨已經會這樣叫的黃鶯師傅學習。


  如果雛鶯長出了尾巴,這表明它已經習慣了父母親野黃鶯的粗俗的聲音,無法加以訓練矯正了。


  當師傅的黃鶯原本也是通過這種人為的方法訓練出來的,訓練成功的,叫聲好聽的,就會有一些“鳳凰”、“錦繡”之類的各種名號。


  因此,如果誰家有什麽樣的名鳥,同樣飼養黃鶯的人家為了訓練自己的黃鶯,會不顧路途遙遠,找到這戶人家,懇求允許學習它的鳴叫方法。


  這種黃鶯學啼,稱為“跟聲”。


  一般是大清早出發,連續學習幾。


  當師傅的黃鶯有時也會到一定的地方,那些弟子黃鶯集中在它的周圍,猶如音樂教室學唱歌那樣的壯觀。


  當然,每隻黃鶯的素質不同,根據其優劣,聲音也有美醜之別,同樣黃鶯鳥兒,就算學了高貴的鳥叫聲,其聲音之抑揚頓挫、餘韻之長短等也是千差萬別。


  所以要得到一隻上等黃鶯,絕非易事。


  能有一隻好黃鶯,可以賺取學費,故其價格之昂貴也是理所當然的。


  之前靖王府裏飼養的最優秀的黃鶯名槳”。


  元錦十分喜歡早晚的時候,聽它的啼叫之聲。


  的啼聲實在是妙不可言。


  高音的“昆”清越澄澈,富有餘韻,猶如極盡人工絕妙之樂器,聽不出是鳥的鳴劍


  而且聲音悠長,既富有張力,又音色圓潤。


  因此,飼養也就極其精心細致,像調製食餌都要慎之又慎。


  平時製作黃鶯的食餌,將大豆和糙米炒後磨成粉再加上米糠調成粉末狀,另外將鯽魚幹或者丁斑魚幹磨成粉,稱為“鯽魚粉”。


  使用的時候,將這兩樣粉末各取同樣比例,混合起來,然後加入蘿卜葉汁,調製而成。


  這是一件十分麻煩的事情。


  另外,為了使黃鶯聲音更加悅耳,還要捉來在一種


  野葡萄莖上結巢的昆蟲,每喂給黃鶯一兩隻。


  如此麻煩費勁的黃鶯,靖王府曾經飼養有五六隻,平時總得需要一兩個人專門伺候。


  而且,黃鶯在人前是不肯啼叫的,所以須將其放進一種名槳飼桶”的桐木箱裏。


  這種桐木箱安裝有紙拉門,關得很嚴實,微光從紙外麵透進去。


  紙拉門的框子使用紫檀木或者黑檀木製作,還施以精雕細刻,或者鑲嵌著白蝶貝殼,描繪著泥金畫,情趣盎然,巧奪工。


  然而,即使是靖王府裏精心飼養的黃鶯兒,也沒有眼前那男人手裏拎著的那隻,啼叫的動聽。

上一章目录+书签下一章