当前位置:萬花小說>书库>科幻靈異>AI創世紀> 295伯納德明的出逃(四)

295伯納德明的出逃(四)

  大使館的一秘霍普金斯其實是英國軍事情報處駐瑞典的總負責人,他派出了人按照原計劃到機場去接給伯納德·明接機,但是他們並沒有看到伯納德·明預計搭乘的那架飛機著陸。他們在機場等了兩個小時,也沒有發現伯納德·明應該搭乘的那架飛機有任何已經到達斯德哥爾摩,並且著陸的跡象。


  這些英國情報人員於是在機場打電話給了大使館,霍普金斯接到了機場的電話之後,內心焦急萬分,他知道伯納德·明的飛機沒有按時著陸,一定是出什麽事情了。


  正在他設想各種可能性的時候,機場的電話又響起來了,這次他的手向他匯報說,有一個長得很像伯納德·明的東方人,搭乘另一架航班早已經在斯德哥爾摩機場降落過了,而且被幾個駕著黑色轎車穿著黑色風衣的人接走了。霍普金斯知道事情好像要壞,於是他叫手下迅速查清那輛黑色轎車的去向,務必查清那個被轎車接走的人是不是伯納德·明。


  正在霍普金斯焦急地等待著手下回電的時候,一個自稱是伯納德·明的人,卻莫名其妙的出現在了大使館門口。


  霍普金斯立即命令能口的衛兵將那個自稱是伯納德·明的人帶進大使館,霍普金斯拿過伯納德·明的夫人瑪蒂爾德交給他的伯納德·明的相片,對著麵前這個人仔細觀看了之後,確認他就是真正的伯納德·明。


  於是他迅速組織人手對伯納德·明進行甄別。


  在大使館的一個房間內,霍普金斯和另外一位英國情報官員坐在一起,對麵坐著的就是伯納德·明。


  霍普金斯問道:“伯納德·明先生,您能把您從在德國登機,到您到達斯德哥爾摩的整個過程和我們講一遍嗎?”


  伯納德·明一臉疲勞的說道:“我是從漢堡附近的一個軍用機場登機的。當時機場有一個服務人員把我領到了一架飛機下麵,我就拿著行李上了飛機。我在飛機上睡著了,等我醒來的時候我就遇到了洛克滕堡公爵夫人,我們在一起聊天兒,排解旅途的無聊。公爵夫人是一個很健談的人,我們兩個也很談的來,她甚至想讓我做她孩子的家庭教師。等到飛機著陸之後,洛克滕堡公爵夫人還給了我一張名片,那我如果在瑞典有困難的話可以去請求她的幫助。等到我下飛機的時候正和公爵夫人在話別,機場那邊就開了一輛黑色轎車,下來了一個人,說是英國使館派來接我的。於是我就跟著他們一起上了轎車,他們拉著我到了斯德哥爾摩市內的一座旅館,說是大使館給我在那裏訂了房間。還說我的老婆孩子也已經被大使館妥善安頓好了,讓我放心。然後他們就拿著我的行李到外麵去了,他們說要進行安全檢查,大概過了十幾到二十分鍾吧,他們又把我的行李拿回來了,他們說要送我到英國大使館去,讓我帶好行李。我拿了行李又回到車裏,他們就把我送到了大使館門口,他們幾個人說要去停車,讓我自己先去大使館門房登記,於是我就去大使館門房了。然後衛兵就把我帶進來了,後麵的事情您就都清楚了。”


  霍普金斯繼續問道:“您能給我描述一下給您接機的那幾個人的體貌特征嗎?”


  “其他幾個人我沒看清,他們都穿著黑色的風衣,戴著禮帽,還戴著墨鏡,但是其中有一個人,我看清他的體貌特征了,那個人頭發微禿,帶了一個金屬框的眼鏡,說起德語來有外國人的口音,不過他的口音好像跟你們不大一樣。我從來也沒聽過這種口音。”伯納德·明說道。


  伯納德·明剛說完,霍普金斯旁邊坐著的英國情報官員就突然說了一句話:“您好伯納德·明先生,我們是來接您去英國大使館的。”

  “對!就是這種口音!這是英國人說德語的口音嗎?”伯納德·明開始揣著明白裝糊塗的反問道。


  霍普金斯耷拉著個臉說道:“伯納德·明先生,您真的很幸運。剛才您說的那幾個人,根本就不是我們英國大使館的,剛才我的助手說的那種口音是俄國人說德語的口音,我估計剛才您是被俄國人綁架了,而且他們拿走了您的行李,說是要做安全檢查,其實可能在那個時候他們是在拍攝您行裏的文件和資料。您能夠活著回來,隻能說明您還被蒙在鼓裏,沒有發現他們的破綻,否則的話,他們一定會殺人滅口的。上帝保佑,您真的很幸運!您的幸運也是我們的幸運!”


  伯納德·明此時裝出了一臉茫然無措的表情,他的頭上居然自然而然的冒出了一層冷汗,演技之逼真,讓人根本看不出破綻。伯納德·明一副被嚇得說不出話來的樣子,他用手擦了擦頭上的冷汗。


  霍普金斯看到伯納德·明被嚇得這副德行,於是安慰他說道:“伯納德·明先生,您現在已經安全了,一會兒你先好好休息,我們會為您安排一個舒適的房間的。明天我們會帶您去和您的妻子和兒子們見麵,他們現在一切都很好,在你們見麵之後,我們會把您和您的妻子和兒子們送到英國。當然,到了英國之後,您還可以選擇去美國,這完全按照您自己的意願,而且您所帶來的資料我們也會和美國的朋友們共享的,這一點您大可放心。至於您在德國的朋友們,我們已經向他們派發了電報,為您報了平安。他們現在應該已經收到我們發去的電報了,你要知道我們現在已經接上頭了,您的任務圓滿完成了,您可以安心了。”


  伯納德·明此時才舒了一口氣,對霍普金斯說道:“太感謝您了,霍普金斯先生。要是方便的話,我想先吃個晚飯,洗個熱水澡,再睡覺,您看可以嗎?”


  “您是我們尊貴的客人,您的要求就是我們的命令,當然可以,當然可以了。”霍普金斯很客氣的回答道,然後他轉過臉來對自己的助手說道,“你在伯納德·明先生去吃飯和洗澡,以後帶伯納德·明先生到他的房間去,安排他好好休息。有什麽事情我們明天再談吧!”


  於是霍普金斯的助手帶領伯納德·明前去吃飯、洗澡和睡覺去了。


  霍普金斯眯起眼睛望著伯納德·明遠去的背影,對黑暗角落裏的一個影子說道:“哼,還是個物理學家呢,被人綁架了,居然傻傻的分不出來,完全是個傻頭傻腦的書呆子嘛!好在他的運氣比較好啊!要不然估計現在早就變成屍首了!唉,德國人怎麽會派那麽個傻瓜來呢?!看來這場戰爭我們贏定了,德國那邊已經沒有什麽像樣的人才了!”


  “霍普金斯,你沒有看出什麽破綻來嗎?”黑暗角落裏的影子問道。


  “破綻?沒有啊,這個人完全沒有破綻,或者說渾身上下都是破綻,是一個徹頭徹尾的傻瓜、書呆子。”霍普金斯對影子說道。


  “哎,是啊,渾身上下都是破綻的書呆子。”黑暗角落裏的影子,也無奈的歎息了一聲,說道。


  “您的意思難道是說……”霍普金斯欲言又止的問道。


  “我沒有什麽別的意思,是你自己多想了,今天已經很晚了,我們都回去休息吧!”黑暗裏的影子說道。


  “好吧,今天也隻能到這兒了!”霍普金斯無奈的回答道。

上一章目录+书签下一章