当前位置:萬花小說>书库>都市青春>疆愛無痕> 第59章 058:“大巴紮”

第59章 058:“大巴紮”

  霍爾果斯口岸在公元1881年正式通關,是我國最早向西開放的口岸。


  也是新疆對外開放的一個重要窗口。


  它與哈薩克斯坦隔河相望。


  距哈薩克斯坦雅爾肯特市35公裏。


  距離哈薩克斯坦首都阿拉木圖378公裏。


  在曆史的更迭中,作為“西北國際大通道”的起點擔負著重要的外貿運輸職責。


  抗戰時期,曾被譽為“紅色口岸”、“生命通道”。


  1983年經國務院批準,霍爾果斯口岸正式恢複開放。


  1992年7月,國務院批準霍爾果斯口岸邊民互市市場。


  同年8月15日,中哈兩國政府同意霍爾果斯口岸向第三國開放,這使口岸具有國際聯運地位。


  霍爾果斯口岸市場正式開業。


  開業兩年來,已是全國最大的內陸邊民貿易市場。


  霍爾果斯被譽為“西北口岸第一市”。


  優越的地理位置使霍爾果斯口岸成為很多人的淘金之地。


  國門前狹窄的馬路上幾乎每天車水馬龍、人來人往。


  不少具有經商頭腦的內地商人來霍爾果斯口岸做邊貿生意。


  隨著邊貿生意的繁榮發展,霍爾果斯口岸也對國門進行第二次改造擴建。


  建於60年代的那排用紅磚砌成的那排平房早已拆除。


  駱波站在一棟高約三米多、很氣派的磚木結構檢查廳前,打量著著裝飾一新的國門。


  高大的牆體刷著粉色的塗料。


  一塊白色底色長方形木板上,用黑色筆用哈文、漢文兩種字體寫著“伊犁地區霍爾果斯口岸”。


  駱波踏上霍爾果斯口岸這塊土地的這天。


  他就發現,這裏並未他想象中的那樣神秘。


  在駱波眼裏,霍爾果斯口岸頂多算得上是一個古老的小鎮。


  破舊的街道停著一些大貨車裝貨卸貨。


  霍爾果斯口岸跟菜市場、巴紮一樣喧鬧無比,充滿了人氣。


  人挨人,人擠人,就是個巨大的自由市場。


  在這裏,所有的人都行色匆匆,疾步如飛。


  素以散漫悠閑而著稱的西域人的生活在這裏竟然步調猛然加快。


  駱波從腳步匆匆的人們奔去的目的地知道,在這裏時間真的就是金錢。


  擁擠的街道上,拉貨的壯漢一邊跑一邊喊:“讓一讓,讓下。”


  拉拉車上堆積的貨物高如小山,沉重地讓旁觀者擔心,生怕拉拉車受不住或是擔憂貨物會隨時掉下來砸到行人。


  可是,駱波發現對於這些嫻熟的漢子來說,他的擔心都是多餘的。


  當一輛輛裝載著境外客商的班車抵達口岸。


  早已等候多時的少數民族漢子們又是打著響亮的呼哨,又是揮舞著手中的毛巾,有人甚至把帽子朝天上扔,試圖引起境外客商的注意。


  這些都是在口岸做生意的中間商或翻譯。


  這些少數民族漢子既懂維吾爾語、哈薩克語,又通漢語,會多種語言優勢的中間商和翻譯這兩年在口岸賺的盆滿缽滿。


  這些看似穿著普通的少數民族漢子,可不能讓人小覷。


  他們不少人都身價幾百萬,上千萬的也多得很。


  霍爾果斯口岸的民間貿易市場之興旺,在這兩年享譽全國。


  境外客商大都是身材高大體胖的俄羅斯、哈薩克漢子,他們在口岸這個自由市場各個攤位間穿行,挑選著自己中意的商品。


  哈薩克斯坦對中國的商品有著極度饑渴的需求,他們每次的要貨量非常大。


  駱波發現,每一個客商的身邊都圍著好幾個中間商或翻譯。


  這些人殷勤地為境外客商介紹著商品,然後轉頭利用語言上的優勢再跟漢族攤主討價還價,從中牟利。


  駱波來到口岸後並未急著找王儀,他先走走看看,初步了解下口岸的商貿情況。


  他轉悠了小半天的功夫,就看見一個身材瘦削的維吾爾族漢子賺取的中間費用近兩千塊錢。


  這一幕激起並堅定了駱波留在口岸當翻譯的決心和信心。


  在人頭攢動的人流中,駱波看見一位個頭不高的漢族年輕女子踽踽而行,背上巨大的貨物壓彎了她的身軀。


  她的左手緊拎的麵口袋眼看著就要拖地,右臂還要攬著繈褓中的嬰孩。


  讓駱波感動和震撼的是她正抬頭望著前麵的路,一雙眼睛顯得篤定而有力。


  駱波看著眼前這位為母則強的堅韌母親,不由想起了自己的身世。


  他穿過人群走上前,從年輕媽媽身上接過沉重的貨物,幫著送到東邊等候的班車上。


  在跟女子交談中,駱波知道這位年輕媽媽是個趕巴紮的個體戶。


  她每周都會來霍爾果斯口岸提些進口的貨物,去趕巴紮。


  年輕媽媽告訴駱波,身上的貨物再重,掙得錢再少,趕巴紮的日子再苦,但也算是一門營生。


  這些苦累都擋不住悉心嗬護懷中嬰兒的溫暖,擋不住她多掙錢把日子好好過下去的勇氣。


  目送著年輕媽媽乘坐班車漸行漸遠,駱波知道在霍爾果斯口岸無數個平凡的人,就如這位年輕的媽媽,剛才那位拉著一拉拉車貨物的漢子,以及做中間商的翻譯們都在用力活著、堅定前行、努力地生活著。


  他們謀生的手段和方式不同,但大家都有一個明確的目標,那就是掙錢,掙更多的錢。


  這,不正是他駱波奮鬥和追逐的目標嗎?!


  駱波陷入深思。


  突然,駱波的肩膀被人從身後拍了下。


  他轉身一看,竟然是許久不見的王儀。


  穿著長風衣的王儀笑眯眯打量著駱波,“老遠就看到一個學習雷FENG好榜樣的熱心人,看著像你,走過來一看果然是你。怎麽樣,想好了?決定來口岸當翻譯?”


  駱波點下頭,笑答:“想好了,正打算找你呢。”


  王儀下巴朝東邊擺擺,“走,吃飯去,我忙得早飯午飯都沒吃,餓得頂不住了。”


  駱波跟著王儀到市場邊的一家維吾爾族麵館吃了拉條子。


  他眼皮子活,提前結了飯錢。


  倆人走出飯館,街上的人流少了。


  王儀抬眼望著西沉的太陽,抬腕看著手表上的時間,“算了,今天我就休息下,批發的大生意沒啥了,就是點雜七雜八的小零售,走,看樣子你是第一次來口岸,帶你轉轉,熟悉下情況。”


  倆人來到我國和哈薩克斯坦邊境的霍爾果斯河的界橋上,橋中間用油漆畫了一道紅線。


  駱波環顧四周,沒看見界碑,納悶地問著,“界碑呢?”


  王儀指著橋兩側,“界碑離這裏有段距離呢。”


  駱波談著自己對口岸的初步印象,“我還以為,怎麽看上去這口岸就像個大巴紮呢?外國人能過來做生意的大巴紮。”


  王儀聞言神秘地一笑,“第一次來這裏的人是有些失望,不過,當你的錢包塞得鼓鼓囊囊的,你就不會這樣認為了。”


  從我國地界走過來一位身穿綠軍裝的軍人。


  他跟王儀很熟悉,笑著提醒道:“王大姐,在對方的地界別待太長時間。”


  駱波聽了快步朝軍人身旁走去。


  王儀笑嗬嗬介紹道:“向連長,這是我兄弟駱波,以後在口岸給老毛子當翻譯,你給他灌輸下愛國主義思想唄。”


  向連長也算是個熱心人,他向駱波講述了18號、20號、21號、22號界碑的曆史。


  駱波聽後激情蓬勃,激起了心中的家國情懷,他對著語重心長的向連長承諾道:“向連長,放心,我做邊貿生意肯定會遵紀守法的。”


  向連長給駱波講述的是“恥辱碑”(也叫“警示碑”)的往事。


  18號、20號、21號、22號戒備是1881年清政府與俄國簽訂不平等條約《中俄伊犁條約》豎起的界碑。


  當年由清政府出資、沙俄政府製作,並被刻上了沙俄的雙頭鷹標記。


  在埋設界碑時,腐敗無能的清政府竟然沒有派官員到現場監督。


  俄方乘機將界碑向我國境內推移了20公裏。


  清政府發現後拒絕承認此碑為界碑,由此形成了40多平方公裏的爭議地區。


  新中國成立後,我國政府積極捍衛領土主權,在解決領土爭端問題進行不懈努力。


  向連長告訴駱波和王儀,今年中哈兩國總理在阿拉木圖簽訂了協定,對曆史遺留的爭議區進行重新劃分,這40多平方公裏有27.4平方公裏歸我國。


  同時和這塊土地歸還我國的還有18號等四塊石碑。


  王儀帶著駱波朝她的門店走去。


  她告訴駱波,俄羅斯、哈薩克斯坦和中亞商人、遊客都匯聚於此。


  這裏的商人數錢都是論摞,存錢都是扛著麻袋,甚至有時候都用美元來交易。


  倆人走到霍爾果斯口岸那排門麵房的最顯眼處。


  王儀指著門上的牌匾“友誼商店”告訴駱波,“這就是我的店,進去看看。”


  駱波看著這間簡陋的磚房也就40來平米,牆邊擺著櫃子,東邊的櫃子上擺放著境外的巧克力、糖果、香煙、紅酒、望遠鏡、皮草等。


  南邊和西邊的櫃子上擺放著內地出產的小工藝品。


  地上也擺了不少貨物。


  駱波望著一屋子的貨物,譏誚地問:“就這點貨物,還用麻袋裝錢?”


  王儀從櫃台取出兩包香煙和一個笨重的打火機扔給駱波,“你笨呀?!這門麵擺放的是樣品,我有兩間大庫房呢,裏麵裝滿了貨物。”


  她自己打開一盒香煙,點燃後吸了兩口,繼續介紹著,“我主要是把內地的小工藝品往對麵發,這些老毛子的東西也就是做個零售,拉拉人氣罷了。”


  駱波好奇地問:“從內地進貨,那你每個月要到內地采購,不浪費時間嘛?”


  王儀吸煙的動作稍稍頓了下,臉色不自然地瞟了眼駱波,答非所問,“怎麽樣,要是決定留下了,你這兩天先住在我的倉庫裏,記住千萬別抽煙。”


  駱波把煙放回櫃台,“我很少抽煙,基本上不抽煙。”


  王儀把兩盒香煙和打火機硬塞進駱波的褲兜裏,“你不抽煙,跟人家談生意不給人遞根煙呀?!”


  跟王儀接觸半天,駱波發現王儀算是個豪爽大氣又熱心的女人。


  當夜,他就住在王儀的倉庫裏,開始了他在霍爾果斯口岸翻譯的生涯。


  商場如戰場。


  駱波既然要在霍爾果斯口岸安定下來,他就要做到知己知彼。


  他來到口岸的前兩天,並沒急著當翻譯。


  而是跟王儀打聽哈薩克斯坦國的民俗風情。


  從王儀和口岸工作人員的嘴裏,駱波加深了對哈薩克斯坦的印象。


  哈薩克斯坦是一個位於中亞的內陸國家,也是世界上最大的內陸國。


  北鄰俄羅斯、南與烏茲別克斯坦、土庫曼斯坦、吉爾吉斯坦接壤,西瀕裏海,東接中國。


  哈國有哈薩克族、俄羅斯族、烏克蘭族等140個民族。


  這裏的哈薩克族族源比較複雜,主要是古代的烏孫、康居、阿蘭人和原在中亞草原的塞種人、大月氏以及後來進入這個地區的匈奴、鮮卑、柔然、突厥、鐵勒、契丹、蒙古等各族人融合而形成的。


  阿拉木圖是哈薩克斯坦第一大城市,早年盛產蘋果被稱為蘋果城。


  哈薩克語是哈薩克斯坦的官方語言,屬阿爾泰係中的突厥語種,跟新疆的哈薩克族說的語言一致。


  唯一不同的是哈國用西裏爾字母書寫,而我國的哈薩克族用阿拉伯字母書寫。


  駱波還了解到,哈薩克斯坦的人民也是能跟善舞的民族,每逢節假日也會搞各種文體活動。


  哈國的哈薩克族也開展彈唱、對唱、跳舞、猜跡、踢毽、放風箏、賽馬、摔跤、姑娘追、叼羊、馬上角力、射箭等活動。


  哈薩克斯坦地廣人稀,當地人大多是遊牧民族,不喜歡種地。


  當地政府鼓勵百姓去種地,能種多少就種多少,沒有限製。


  在哈薩克斯坦種地,種三年以上的地,永久歸農戶,還可以世襲。駱波做到心中有數,才開始進入市場當翻譯。

上一章目录+书签下一章