第五百零九章 夜間女巫(下)
波斯安斯卡婭一回到駐地,就立即將女飛行員們召集起來。隨著一聲聲口令,飛行團的四十幾名姑娘很快就排成了整齊的方陣,向自己的團長行注目禮。
波斯安斯卡婭立正後向女飛行員們敬禮,輕輕咳嗽一聲,清了清嗓子說道:「姑娘們,上級剛剛交給我們一個艱巨的任務,去轟炸德軍在伏爾加河畔的一個倉庫,摧毀他們囤積在那裡的物資和收集的船隻。現在我分配任務……」
當女飛行員們接受完任務,紛紛散去后,馬克羅娃走到了波斯安斯卡婭的身邊,黯然神傷地說:「中校同志,不知道在執行完今晚的轟炸任務后,我們還有多少姑娘能活著回來。」
波斯安斯卡婭抽了一下鼻子,伸手攬住了對方的肩膀,故作鎮定地說:「馬克羅娃,你這是怎麼了,有什麼可擔心的?你別忘了,我們可是『夜間女巫』,去轟炸那些早就被我們嚇破膽的德國佬,沒有什麼了不起的。」
「在這一年,雖然我們取得了不小的戰果,可是有不少的姑娘在執行任務時犧牲了,光我所在的中隊,犧牲和負傷的姑娘就超過了五十人。」馬克羅娃愁眉不展地說:「所以每次執行任務,我都會擔心有姑娘回不來。」
「放心吧,馬克羅娃。」波斯安斯卡婭安慰自己的部下說道:「我們團還沒有在這一地區實施過夜間轟炸,德國人應該不會有防備的,我們出擊的姑娘都會平安回來的。」
波斯安斯卡婭說完后,見馬克羅娃還站在原地沒動彈,便輕輕拍了拍她的後背,並推了一把,說道:「好了,馬克羅娃,快點去做出擊的準備吧,我祝你們平安歸來!」
飛行團的二十架轟炸機,依次起飛后,朝著伏爾加河飛去。馬克羅娃所駕駛的飛機,作為今晚行動的領航機,在整個轟炸機編隊的最前方。跟在後面的女飛行員們,緊盯著前方的飛機朝前飛,不敢有絲毫的懈怠。對她們來說,一旦在黑夜中偏離了航線,等待她們的將是滅頂之災。
經過四十分鐘的飛行后,馬克羅娃發現了今天要攻擊的目標——伏爾加河邊的德軍後勤倉庫。也許德國人做夢都沒想到,蘇軍的轟炸機會在夜間對他們實施轟炸,因此依舊是燈火通明,各種運輸車輛在忙碌地進進出出。
見前方就是轟炸的目標,馬克羅娃關掉了引擎,像一架滑翔機似的下滑到百米低空,將攜帶的兩枚炸彈投下后,又重新開啟引擎將飛機拉高。後面的女飛行員們也有樣學樣,滑翔到德軍倉庫的上方后,投下了攜帶的炸彈,重啟引擎將機頭拉起來。
四十多枚炸彈帶著死亡的尖嘯聲,翻滾著落向了各自的目標。片刻之後,爆炸聲響徹了整個的德軍倉庫區域,燃燒和爆炸捲起的熱氣流卷裹著黑煙衝上高空。此起彼伏的爆炸,掀翻了正在行駛的卡車;橫飛的彈片,將炸點附近的德軍士兵成片地削倒。
而女子夜間轟炸機團的女飛行員們,沒有查看戰果,因為她們心裡都明白,憑藉自己飛機所攜帶的炸彈,給德軍造成的損失是有限。最大的收穫,無非是使德軍士兵的心理處於極度的恐慌狀態而已。她們在伏爾加河的上空完成了調頭,朝著機場的方向飛去。
一個小時后,羅科索夫斯基從所截獲的電報里,知道女子夜間轟炸團今晚轟炸所取得的戰果:摧毀了德軍的一個被服倉庫,燒毀了三千套軍服;炸毀了六輛運送貨物的卡車;還給看守倉庫的守軍,造成了六十多人的傷亡。
在看戰報時,羅科索夫斯基不禁想到,蘇聯空軍的每一次出擊,都只是為了配合陸軍的防禦和進攻,儼然是一個無關輕重的附屬兵種。作為一個來自未來的人,他比誰都明白空軍在戰爭中的重要性。女子夜間轟炸機團的加入,也許是讓空軍發揮更大效用的一個契機。
想到這裡,他拿起電話,撥通了空軍司令部,先是向魯堅科誇獎了一番女飛行員們所取得的戰果,隨後他把話題一轉,嚴肅地問:「魯堅科同志,我們的女飛行員所駕駛的飛機太落伍了,而且飛機上還沒有無線電和降落傘,以至於她們每次出擊都要冒著生命危險。我想問問你,有沒有什麼辦法,改變這種現象呢?」
「司令員同志,」魯堅科想了想,回答說:「假如我們能給她們進行換裝的話,也許能降低她們每次出擊時的危險?」
「空軍有什麼好的機型,能給姑娘們換裝嗎?」羅科索夫斯基對蘇軍在二戰時的飛機種類不熟悉,只能虛心地向魯堅科這樣的專業人士請教。
「據我所知,在英國援助我們的軍用物資中,有一批新到的蚊式夜間轟炸機。」魯堅科字斟句酌地說道:「不過由於這批飛機都是木頭製作的,所以沒有空軍部隊願意裝備,它們便丟在莫斯科的某處倉庫無人問津。」
羅科索夫斯基沒想到除了蘇聯以外,英國居然還生產木頭製作的飛機,不禁詫異地問道:「英國人居然還用生產了木頭飛機。」
「沒錯,司令員同志。」魯堅科肯定地回答說:「蚊式轟炸機的機身,由高強度層壓膠合板製造,板材厚約11毫米,內外層是約2毫米厚的加拿大樺木,中間是厄瓜多輕木夾芯。。機身被分成左右兩半單獨製造,先把加強木板和木條嵌入紅木或混凝土陽模上的正確位置,再塗上酪素膠貼上裁剪好的層壓膠合板,最後用皮帶固定等待膠水固化后機身硬殼就可以整體從模具上取出了,然後再粘上機身隔框。」
對於飛機是外行的羅科索夫斯基聽完魯堅科的介紹后,好奇地問:「魯堅科同志,按照你的說法,這種飛機的製作過程是非常簡單的?」
「是的,正是這樣的。」魯堅科繼續說道:「膠水和木頭的使用,不但使蚊式飛機重量輕、外形優雅、還減少了戰略物資的消耗,降低了製造難度和工時。另外,蚊式飛機的模塊化設計,也有利於分散式製造,這意味著傢具和鋼琴廠也能製造木製組件,然後送到總裝廠統一裝配。假如能得到這種飛機的製造技術,那麼我們就能在短短几個月內,給部隊裝備上千架這樣的飛機。」
魯堅科的話,讓羅科索夫斯基不禁怦然心動,假如自己真的有一支上千架夜間轟炸機組成的飛行編隊,那麼可夠德國人喝一壺的。不過要掌握飛機的製造技術,和引進生產流程,不是一朝一夕就能辦到的,當務之急還是想辦法搞到那批英國飛機,給第588航空團的姑娘們換裝要緊。
想到這裡,他定了定神,然後對魯堅科說:「好了,魯堅科同志,引進飛機製造技術的事情,對我們來說,還有點太遙遠了,現在還是說說那些英國援助的飛機吧。你知道它們在什麼地方,需要得到誰的許可,才能獲得這批飛機呢?」
對於羅科索夫斯基的這個問題,魯堅科沉默了許久,才吞吞吐吐地說:「我想可能需要得到國防人民委員會和總裝備部的許可,我們才有希望得到這批飛機。」
聽說只需要通過兩個部隊的許可,就能獲得英國援助的飛機,羅科索夫斯基的心中不禁一陣狂喜。他信心十足地說:「如果只是這兩個部門,那就好辦了,待會兒我給總參謀長打個電話,讓他幫我辦理這事。」
「司令員同志,」魯堅科心裡不明白羅科索夫斯基為什麼急於得到這批飛機,便試探地說:「請恕我直言,這批木頭的轟炸機只能用於夜間轟炸,能起的作用有限,我覺得還是換美國援助的飛機更合適。」
「行了,魯堅科同志,我作為方面軍司令員,要哪個國家援助的飛機,不需要向你進行請示吧?」羅科索夫斯基匆匆打斷了魯堅科後面的話,「你還是儘快解決好你那裡的鼠患和霍亂吧,千萬不要影響到部隊下一步的行動。」
軍事委員基里琴科問道:「司令員同志,我不明白,木頭飛機要來有什麼用處,德國人的地面火力可以輕鬆地將他們擊落。」
在新飛機到手之前,羅科索夫斯基暫時不打算將自己心裡的真實想法,告訴任何人,因此對基里琴科的這個問題,他只能含糊地說:「我打算用這批飛機給女子夜間轟炸機團的姑娘們換裝,將她們每次執行任務時的危險降到最低。」
羅科索夫斯基所說出的這個理由,簡直是無懈可擊。大家在聽完后,都紛紛點頭表示同意。基里琴科也感慨地說:「是啊,如今姑娘們裝備的飛機太落後,每次出擊都會有生命危險。等換上新飛機之後,還要給她們配降落傘和無線電,這樣就算在戰場上被擊落,她們存活下來的幾率也能大大地提高。」