当前位置:萬花小說>书库>都市青春>大西洋之王> 第75章 挑事兒的來了

第75章 挑事兒的來了

  (求票票!求票票!)

  賣酒大業如火如荼的展開,相對來說,在戲劇界的發展還處於蓄力之中。


  黎耀陽也想盡早完成首演,但奈何兩次帶妝彩排後效果不佳,隻能一拖再拖。


  這天,他一大早來到劇院,直接去了莎拉的辦公室。


  敲門進去,剛要開口,卻見到一位老熟人,不,準確的說是一位老熟人帶著三位生麵孔。


  從形象氣質來看,應該都是玩筆杆子的高手。


  克裏斯亨特,郵報資深記者,莎拉哈德森的‘男閨蜜’。


  這個稱呼是黎耀陽給他封的,在他看來就是這麽回事。


  他出現在這裏並不奇怪,可另外幾位…


  “lee~來的正好,我剛要派人去找你呢~”莎拉招呼道。


  黎耀陽摘下禮帽,對幾位生麵孔微微點頭致意,視線最終落在克裏斯身上。


  “好久沒見了lee~”對方率先問候。


  “好久沒見,克裏斯,看來你終於不用伺候總編的情人了~”


  “哈~那個囂張跋扈的女人已經被踹了~”


  “難怪~”


  兩隻大手緊緊的握在一起,看起來關係很不錯。


  這時,莎拉說:


  “lee,這幾位先生想要采訪你,關於《泰坦尼克號》以及《歌劇魅影》,我想這是一次很好的宣傳機會,不是嗎?”


  確實,有人上門采訪,這就是曝光度,黎耀陽當然不會拒絕。


  隻是,他總覺得這幾個生人的臉色不太正常,有種準備看好戲的戲虐感夾雜在眉眼之中,希望是個錯覺。


  看了眼克裏斯,他突然道:

  “我隻是引薦人,他們看了我對你的專訪後,也想來一次,便一起找上門了。”


  黎耀陽微微頷首:

  “幾位,有什麽想問的盡管問好了,或者你們想去我辦公室參觀一下?”


  其中一位光頭開口道:


  “就在這挺好~”


  黎耀陽也沒所謂,自顧自坐在莎拉旁邊,伸手示意:


  “那麽,請開始吧~”


  本以為對方一開始要用簡單的問題鋪墊,沒想到一上來就是狠的:


  “lee先生,首先,我對你寫出《泰坦尼克號》這部可歌可泣的唯美戲劇表示衷心的祝賀,以及我對藝術至高無上的敬意,但是,我有一個疑問希望你能解答…”


  黎耀陽好整以暇的看著他,默默的聽著他發難。


  這幫家夥來者不善,他感覺到了。


  “在這部戲上映並取得不俗成績以後,我專門進行過調查。


  7年前,在泰坦尼克號上,可不止有白人、黑人,還有華人,也就是你的同胞。


  他們在麵臨生命威脅之際,做出了令無數人憤慨且無恥的行為。


  不知你對此有什麽解釋?

  我們注意到,你並沒有將這段真實的故事納入劇本之中,難道是想為你的同胞洗白嗎?”


  這個光頭夠狠的,言辭中似乎已經坐實了真實性,根本不給人反駁的空間。


  再看另外幾人,記錄的記錄,拍照的拍照,完全是有備而來。


  然而莎拉對此一無所知,她還以為克裏斯亨特帶來的幾位同行,是帶著善意而來。


  可是,這濃濃的攻擊意味令她感覺到侮辱和羞愧,頓時臉色醬青。


  克裏斯可能也沒想到,隻是他的養氣功夫更深,隻是微微蹙了下眉頭,並沒有出聲阻攔的意圖。


  “先生們,如果我知道你們如此失禮,如此不紳士,我早就請你們離開了!”莎拉咬著牙說道。


  可是對方已經上船了,怎麽可能中途下船呢?


  光頭聳了下肩:


  “尊敬的哈德森夫人,我們是記者,隻是想針對這件事做出調查和采訪,以便還原更真實的故事給廣大讀者,您沒有權力取消公眾的知情權。”


  莎拉惱火不已,想要發火趕人,卻被黎耀陽攔了下來。


  看他翹著二郎腿,完全不見生氣的模樣,莎拉的心卻提到了嗓子眼。


  這個隨身帶著槍,動不動就上膛的家夥,可不是人畜無害的小少年。


  真要是惹火了他,一衝動開了槍,倒黴的可不止他自己,還有整個劇院。


  沒等她開口安慰,黎耀陽搶先對克裏斯道:


  “你不介意做一下記錄吧?也許郵報也可以登出同樣一篇報道,兩家對比,看看誰更誠實、誰更真實!”


  克裏斯露出欣賞的目光,掏出隨身攜帶的筆記本,扭開筆帽做好記錄的準備:

  “當然,郵報不屑於編造和扭曲事實,我們隻做最真實的報導,而且這個選題很有意思,不是嗎?”


  黎耀陽攤開手:


  “雖然我不覺得有意思,但你要這麽說的話,我也不反對~”


  緊接著,他看向光頭:

  “忘記問,你來自哪家報紙?”


  “《紐約時報》,事實上,這並不是我胡編亂造,當年事發之後,時報做過好幾期專題連載,其中就專門介紹過這件事。”


  黎耀陽不緊不慢的說:

  “我相信你帶來了證據,我可以看看嗎?”


  光頭看了同事一眼,對方從包裏取出一份陳年報紙。


  紙張開始微微泛黃,有年頭了。


  趁著黎耀陽展開報紙之際,光頭又問:


  “從人性的角度上考慮,在麵臨生命威脅麵前,主動將求生機會讓給婦女和兒童,才是最高尚的意誌品質,可是幾位華人的做法,卻讓我對人性產生了懷疑,lee先生,對此你有什麽看法?”


  黎耀陽沒急著回答,一目十行,快速看完了相關報導。


  憤怒是肯定的,因為這是赤果果的汙蔑,可緊接著他意識到,對方絕不僅僅是為了揭開事件真相而來。


  這麽做恐怕有故意抹黑之嫌,背後一定有黑手在操控。


  是誰?


  戲劇界的同行?同福商會?還是那個方臉禁酒專員?

  這小半年來自己掙到的敵人可不在少數,但有能力借助時報攻擊自己的,也就上述三者。


  會是誰呢?


  至於這幾篇關於泰坦尼克號華人的報導,簡直一派胡言,多看一個標點符號都嫌惡心。


  下意識的反問了一句:

  “那你知道幸存的華人如今的生活狀況嗎?”


  “嗯?什麽意思?”光頭沒反應過來。


  黎耀陽譏笑道:


  “看來你的調查並不完善,沒關係,我告訴你,當時船上共有8位華人,其中6人得救…”


  光頭插畫打斷:


  “這不正說明問題嗎?”


  “先生,請不要打斷我說話,這很不禮貌,更不是一個紳士該有的行為~”黎耀陽毫不留情的駁斥。


  莎拉隻覺得痛快,一副早該如此的樣子,狠狠的揮了下拳頭示威,別說,還挺可愛。


  “暫且不提他們獲救的過程,我隻說一件事。


  在成功上岸後,他們並沒有像其餘得救的白人一樣受到歡迎,反而被拉到移民局接受審訊。


  在事情沒有調查清楚,在他們連英語都不會說的情況下,將他們驅逐出境。


  這樣的不公平對待,是你現在找上門來質問我的理由?”


  按照紐約時報當時的說法,在當時泰坦尼克號分為一等艙、二等艙、三等艙。


  其中頭等艙的乘客就是戲劇中類似肉絲這樣的社會名流或者是富家子弟,二等艙次之。


  而三等艙則有大量的歐洲移民,借該船實現自己的醜國。


  至於那8位華人,跟傑克一樣位於三等艙之中。


  在沉船發生時,船上組織逃生的人員都遵循著“女士和兒童”優先的原則。


  隻不過指揮右舷逃生的大副認為,當甲板上還有婦女和兒童時,男性就不能登船。


  可倘若甲板上沒有婦女和兒童,同時救生船上還有空位,男性就可以登船;


  而指揮左舷逃生的二副認為,即使甲板上沒有婦女和兒童,同時還有空位,男性也不能登船,因為船艙內可能還有婦女和兒童。


  由於大副和二副在指揮時對“女士和兒童優先”的理解偏差,導致左右舷的男性麵臨逃生的概率大不相同。


  除此之外,艙位的不同也決定了幸存概率的不同。


  其中頭等艙無論是男性還是女性,獲救率都非常高,有數據統計,獲救率為62%。


  頭等艙和二等艙兒童的獲救率為100%;


  毫無疑問,三等艙的獲救率最低,哪怕是兒童的獲救率也隻有25%,男性獲救率更是低到了16%。


  要是按照這份統計計算,8名華人中幸存1個人比較正常。


  但是位於三等艙的8名華人卻有6人獲救,幸存率甚至媲美一等艙的婦女和兒童。


  正是基於這種情況,幸存的6名華人非但沒有獲得歡迎,還受到了強烈的指責和質疑。


  質疑他們沒有遵循“婦女和兒童”優先的原則,搶占了原本屬於婦女和兒童的求生座位。


  報導中出現了這樣一句話:


  【唯一的汙點就是在泰坦尼克號的救生艇底部,發現了擠在座位下的華人苦力,這些人在出現危險的第一時間就已經衝進了救生艇。】


  麵對媒體的抹黑和有關部門的調查,幸存的6名華人一聽不懂英語,二沒有發聲渠道,這就導致這一被扭曲的真相成了真實史料。


  如今更是被人翻出來當作攻擊黎耀陽的利器,指責他在替無恥的華工洗白。


  對此,黎耀陽當然不會慣他們毛病!

上一章目录+书签下一章