当前位置:萬花小說>书库>科幻靈異>娛樂玩童> 第三四三章 聯絡人和翻譯

第三四三章 聯絡人和翻譯

  在救援學界存在著一種共識,那就是認為在地質災害發生后的黃金救援期是72小時,也就是有著一個「黃金72小時」的說法。在這段時間內,災民的存活率是比較高的。在72小時的的期間內,災民的存活率是隨著時間的消逝呈遞減趨勢的。在24小時內被救出的人員,存活率在90%以上,在24-48小時內被救出的人員存活率會下降到50%-60%,在48-72小時內救出的人員存活率會下降到20%-30%。


  烏有縣地震是屬於地質災害,同樣適用於「黃金72小時」的說法。在黃金72小時內,把生命通道留給專業救援隊伍和有經驗的賑災組織已經成為了抗震救災工作中的一個共識。相比於專業的救援人員來說,熱血志願者到災區能派上的用處並不大,盲目進入災區,只會給救援工作帶來影響和干擾,其實是添亂。有專業的救援組織負責人還特別公開呼籲過,在救援最重要的72小時內,名人明星暫時不要前往。


  當然,專業救援也不是說就不需要民間救援了,比較妥當的做法,是在災區外圍設立一個抗震救災的協調點,這個協調點一方面可以負責接納各方送來的救災物資,組織統一運送,同時也可以把分散的有經驗的民間救援團體與個人組織起來,根據需要安排到災區。這樣既可以避免過多佔用通道,保障生命道路的暢通,也可以集結民間救援力量參與抗震救災。


  這些道理很多人都懂。肖遙最開始不願送姜燕回烏有縣,除了安全問題,這也是原因之一。而這次烏有縣地震,政府部分也是這麼做的,所以當時在山口,那位中年人才會禁止肖遙進入,要他去找專業的志願組織報名等待統一組織安排。同樣的,這也是網上某些人抨擊肖遙去災區是去做秀的理由。好在,肖遙通過那個新聞視頻中的表現證明了自己這個明星不僅在唱歌演戲方面很專業,在救援工作中同樣也是一位「專業人士」,不是腦子一熱就跑去災區添亂的「熱血青年」或「做秀明星」。


  雖然有著「黃金72小時」的說法,但烏有縣的救援工作並不是只持續三天就結束的。在世界各地發生的地質災害中,被困人員在超過72小時后被救出依然存活的例子也是有的。對於救援工作來說,哪怕只有萬分之一的希望,也要付出百分百的努力。不過整體來說,超過了72小時之後,被困人員的存活率大大降低也是不可避免的事實。三天之後,整體的救援工作也不如前面那麼緊張了。


  肖遙不是專業的工程師,在子虛鎮上造出那台水切割機是憑藉腦中想起前世某部美劇中情節后的靈光一閃。他在災區的主要工作,還是在醫療帳篷里幫忙救治傷員。不過肖遙也不是一位專業的醫生。他被張醫生留下,除了因為他表現得很能幹外,也是因為他身上有一張去年暑假去美國的飛機上給人開胸放氣后因為有些后怕而去考的急救員證。


  在這三天時間裡,陸續到達的各個方面的救援人員越來越多,剩下需要搜索救援的地方越來越少,人手也就越來越充足。三天之後,在有了更多專業的醫務人員到達,補充到各個急救醫療點的情況下,縣城裡那個醫療點內的醫務人員也有了充足的人手,兩位醫生也終於放過了肖遙這位不是專業醫生的急救員。


  子虛鎮發生的事情,已經在災區的救援隊伍中傳開了。許連長和陳工兩人也把事情經過向這次抗震救災的兩位總指揮大領導分別做了彙報。肖遙這位「能幹」的明星不僅在災區里出了名,也算是在領導那裡掛了號。在通過那位央視記者了解了一番肖遙這位明星的情況,又得知醫療急救方面不是特別需要肖遙這位急救員之後,兩位領導本著人盡其才的想法,又商量著給肖遙安排了一個新的工作。


  這次地質災害發生以後,華夏也得到了世界上其他國家的一些援助。除了物資外,還有一些國家派來了專業的救援隊伍。這些國外的救援隊伍在工作上都是非常專業的,很能幫得上忙,但是因為語言的原因,在交流溝通上卻有著一定的困難。聽說肖遙是個學霸,還曾經做為國際交換生在美國待過一年,外語肯定是不錯的,所以兩位領導就找到肖遙,請他做各個國外救援隊伍的聯絡人,負責溝通聯繫的工作,必要的時候,也兼職一下翻譯。


  肖遙對搜救、搬石頭這種靠體力賣力氣的事情沒什麼興趣,也不認為自己會比那些專業的救援隊員做得更好。結束了在醫療點的工作后,也沒興趣繼續待在這裡了。他是沒有組織的散兵游勇一個,並不是必須聽從指揮部的統一安排,原本是打算就這麼直接離開的。可那位叫做楊冰的央視女記者帶著兩位領導找來,跟他商量了對他後面幾天的工作安排后,肖遙再次打消了離開的念頭,留了下來。


  肖遙一直認為專業的事情應該交由專業的人來做。雖然他在救治傷員時的表現不錯,也受到了不少誇獎,但那其中有不少是因為他的年紀和身份原因的加成。單論治療技術,他覺得自己並不比張醫生他們那些專業的醫生做得更好。所以在更多專業醫務人員到達后,肖遙立刻就主動退位讓賢了。


  可這個做聯絡人和翻譯的工作就不一樣了。語言是肖遙非常擅長的方面,他甚至覺得在這個方面,整個災區里都找不出一個比他更強,更適合做這個工作的了,所以肖遙在聽完了兩位領導的安排后,也就點頭答應了下來。


  這些外國專業救援隊伍中的人雖然不是都會說華夏的中文,但能夠去到其他國家進行國際救援,英語這種當今世界上主要的通用語言基本還是沒什麼問題的。華夏學校教的外語是英語,肖遙做國際交換生去的是說英語的美國,兩位領導安排肖遙做聯絡人和翻譯原本也是認為肖遙的英語厲害。


  可是真正肖遙做起了聯絡人和翻譯的工作后,大家發現肖遙不單單是英語厲害,在和日本、法國、德國這些不是以英語為母語,而且說英語時明顯帶有濃重口音的外國救援隊伍溝通時,肖遙說的是日語、法語、德語這些他們的本國語言跟他們交流,溝通效率極高不說,也幾乎完全杜絕了語言溝通方面帶來誤會的可能。


  這一下,華夏這邊的救援人員又驚掉了一地下巴,那些外國專業救援隊的隊員們也無不對這個能流利的說多國語言、溝通效率極高的聯絡人和翻譯豎起大拇指,肖遙在災區里也更加的出名了。


  做醫療救治工作時,肖遙還是以一個邊學邊做的心態來進行的,即便有些空閑時間,也是跑到那些專業醫生的身邊去學習了。可那幾門外語是肖遙原本就已經掌握的能力,對於肖遙來說,聯絡溝通和翻譯的工作比救護工作要簡單輕鬆多了。幾支外國救援隊分散在不同的區域,肖遙沒法分身跟著他們所有人,甚至都不需要跟著他們中的任何一支,只需要一隻對講機就可以完成自己的本職工作了。


  這種溝通和翻譯的工作基本靠嘴,在給對講機配上了耳機耳麥后,肖遙甚至還可以徹底解放自己的雙手。這份工作的空閑時間多了許多,又可以解放出自己的雙手。肖遙乾脆掏出了背包里的相機,背著相機工作了。


  於是,前幾天還在醫療帳篷里忙到飛起的幫忙救治傷員的肖遙搖身一變,成了一個可以在災區自由活動,端著相機到處拍照的攝影師。


  整個救援行動總共持續了八天的時間,第二天才到達的肖遙也在災區里待足了七天,一直到所有災區百姓全部安全撤離,救援人員全部啟程返回的時候,肖遙才跟著一起自己開車離開了災區。


  離開災區后,肖遙回到九黃機場還了租的車,也從九黃機場乘飛機返回了申城。


  在災區的這一個星期時間內,雖然央視的新聞上時不時都能看到肖遙的新聞和消息,但肖遙還是堅持每天晚上返回居住的帳篷后給父母打一個電話報平安,講述一些自己在災區的經歷和自己的身體狀況。肖思齊和葉嘉穎對肖遙的擔心早已慢慢放下,此時距離開學已經只剩下三四天的時間了,肖遙也就沒有返回燕京的家裡,而是直接回了申城。


  雖然住帳篷吃盒飯甚至是泡麵對肖遙來說並不算什麼無法忍受的事情,但是在災區待了整整一周后,肖遙也頗有些身心俱疲的感覺。回到申城后,肖遙也是什麼都不想做,直接讓來接機的方依然送自己回了住處,倒在床上睡了個昏天黑地。


  在住處睡了半個下午加一個晚上,起床后的肖遙覺得神清氣爽,似乎恢復到了精力充沛的狀態。正想著出門去哪兒覓食時,卻被尹晞的一個電話叫到了工作室。

上一章目录+书签下一章