第205章

  「那麼,你要問我的是什麼呢?」敏斯說。


  「首先是你在克羅斯貝爾的行動,有關其中的矛盾點我想請教一二。」羅伊德說。


  迪利克說:「矛盾點的意思?」


  「我自從來到克羅斯貝爾以後就一直在和迪利克先生共同推進這次計劃。」敏斯說;「也就是我們在阿爾莫里卡村設立我們昆西公司的子公司阿爾莫里卡甜蜜商社的計劃。」


  「使用村子中產出的優質蜂蜜再集合本公司多年積累的技術,必定能在糕點製造業取得成功。


  這事情已經獲得了許可,如今即將正式展開,請問這其中有什麼矛盾?」


  「你剛剛所提到的這項計劃,與我們所掌握的輕薄之間存在著明顯的矛盾。」


  羅伊德說:「這個矛盾就是計劃的可行性,這個計劃完全就是有問題的根本無法完成,因為完全沒有成功的可能性。」


  「哦這種觀點倒是很有趣,但是很失禮吧,你說出這樣的話究竟又和根據呢,希望能做出合理的證明。」敏斯說。


  「唉,這個啊。」羅伊德說:「和我們在IBC獲得的情報對照之後,剛好發現了你的矛盾點,敏斯你所說的計劃根本都沒有進行,怎麼可能成功?」


  敏斯:「你說什麼。」


  迪利克說:「IBC是什麼意思?」


  「很簡單,我們去IBC調查了,昆西如果真的打算推進之前所說的計劃,在設立子公司建造工廠等負面都會需要去IBC建立資金準備。」


  敏斯:「那是當然的,所以我向提交了設立的申請還開通了專用的站戶。」


  「只是開通了而已吧?,在甜蜜商社裡面僅僅預存了所需的最低金額。」


  羅伊德說:「雖然不知道具體數值,但是存款總數只有幾W米拉,僅僅幾W米拉的資金,就要進行這麼龐大的計劃?」


  s敏斯:「你們居然幹了這種事?」


  迪利克:「難道敏斯先生您?」


  「啊,請不要誤會我並沒有認同他的主張。」敏斯說:「僅僅覺得這種做法很冒昧和失禮。』


  「可是你確實沒有存多少錢吧?」埃爾說。


  「那又如何,身為昆西的負責人,我怎麼可能不小心謹慎,而且有著良好名望和聲譽的我們公司,資金隨時可以到位。」


  迪利克說:「說的也是啊。」


  羅伊德呵呵一笑:「是這樣嗎,可不只是這一個問題,因為我對你的懷疑並非這樣。」


  「都解釋的這麼清楚了,為何還要?」迪利克說。


  「沒關係,將話說清楚也能讓迪利克先生你放心。」敏斯說。


  「關於敏斯先生您的真實身份,您一直自稱為昆西的負責人,事實真的是這樣?」羅伊德說。


  「慢著,這是什麼意思。」迪利克說:「難道你覺得敏斯先生不是昆西的成員嗎?」


  「嗯我們正式這樣認為。」羅伊德說。


  敏斯說:「說的真有意思,如果不相信要不要看我的名片和工作證?」


  「那就不必了只要有一定知識那種東西都可以輕易偽造。」緹歐說。


  「我們找到了一件證物,推翻你的謊言,那東西就是昆西公司的宣傳手冊。」羅伊德說。


  「宣傳手冊?」


  「就是在艾莉家裡那本書我們將要點記載了起來,那本手冊是向總公司索要的,因此可以確保其中所說的內容的可信程度。」


  羅伊德說:「而手冊中所記載的某些資料和敏斯先生昨天說的話有一個明顯的矛盾。」


  敏斯說;「和我說的有矛盾。」


  「沒錯,這個矛盾之處就是討厭甜食,你記得這句話吧?」


  艾莉:「這個,羅伊德我不明白的你意思。」


  敏斯說:「我確實討厭甜食。呵呵但是這又有什麼問題?討厭吃甜食和擔當負責人又有什麼關係?」


  「正是如此,關係很大,可以說大相徑庭。」羅伊德說。


  迪利克:「你,你在胡說八道什麼,就算是支援科竟然如此胡攪蠻纏。」


  羅伊德說:「昆西公司宣傳手冊中有一句話,公司有嚴格的制度,負責人要千字試吃開發中的商品從而判斷其銷售的可行性。」


  「簡單來說重點就是這段話。」


  迪利克:「這是什麼意思?」


  「像昆西這樣大檔次的公司,會任命敏斯這種討厭甜食的人作為負責人,本身就是一件很難理解的事情。


  難道不是嗎?」羅伊德說。


  敏斯:「這這是你們記錯了而已。』


  羅伊德:「你剛才清楚的承認了啊。」


  「這。」


  「既然如此你為何要冒充呢,答案就是你想獲得迪利克先生的信任使自已的欺騙行為去的成功。」羅伊德說:「通過目前的種種證據來看,你的狼子野心,已經大白了。」


  羅伊德說:「你聲稱要將阿爾莫里卡出產的蜂蜜用於糕點製造,為了得到信任所以才用上昆西公司的名號,。」


  迪利克:『敏斯先生這究竟怎麼回事,你真的是在欺騙我嗎?』


  敏斯說:「迪利克先生你可不能被他們騙了,呵呵,我來到阿爾摩里卡村一直以來為人處事你也是知情的,退一百步說。就算我真的欺騙迪利克先生,實際上另有目的,那我又能有什麼目的?如果你們給不出答案,就完全是污衊。」


  緹歐說:「證明你的目的嗎,,確實有這個必要。」


  羅伊德說道:「至於你的目的其實也很簡單,我也有證據了。」


  「敏斯;「那就留說出來看看。」


  「你想要搶佔阿爾摩里卡村的徒弟,有位叫哈羅德貿易商尋找了他的貿易夥伴打探了消息,得知敏捷斯先生你一來到這裡,第一件事情就是打聽土地的價格,身為昆西的負責人前來開拓新事業陷入,誒呦做這種事情的必要吧?那麼你為何要這麼做?就是為了搶佔土地。」


  「真的嗎?感覺不著邊際啊。」埃爾說。


  「不,這不難看出,阿爾莫里卡風景優美土地肥沃,如果將這裡賣掉開發高級別墅區的話。」羅伊德說。


  「這,就算要價幾千W米拉,恐怕也會有人舉牌呢。」艾莉說:「不過這裡的人肯定不同意。」


  「所以敏斯的目的就明顯了,假設她的目標是搶佔土地的話,那麼就順理成章了,只要之後說回去總部一躺,然後將到手的土地,通過渠道賣掉,賺取巨額的米拉。」


  「敏斯先生,不會吧?」


  「羅伊德。」


  這時候坐過來的是哈羅德他們,還有伊安的助手。


  「哦,你們來了啊。」


  「帶來了關鍵證據了嗎?」緹歐所。


  「是的,伊安太忙了,所以讓我過來協助大家。」助手說。


  「大家看看這張照片。」村長拿出了照片。


  照片上的人和敏斯長的一模一樣,穿著一件商人的衣服。


  敏斯:「為什麼,你們會有這張照片。」


  「這張照片是伊安律師從帝國那邊的記者朋友弄來的。」


  皮特說:「可是照片上這個男人的名字並不是敏斯而是利德納。」


  艾莉:「這個名字很熟悉啊,啊想起來了,不就是霸佔男爵的人的名字嗎?」


  哈羅德;「看來伊安給我們說的故事沒錯,如此一來都真相大白了。」


  羅伊德說:「敏斯,不對利德納你還有什麼要說的?」


  「手段如此惡劣,這是你擅長的方法,作為嫌疑犯,我們決定立刻抓捕你。」


  「你們這些混蛋,我這個以完美解決工作的人,居然會被你們這群乳臭未乾的小子們拆穿,呵呵呵,不過不要太得意,我可完全沒有被你們抓捕的打算。」


  敏斯露出真面目;「全部過來。」


  這時候只見敏斯的那些車,里下來了許多機械魔獸。


  埃爾:「你明白自已在做什麼。」


  敏斯:「我當然明白,我想你們也不希望在這裡開戰讓村民和迪利克先生受傷吧。」


  「好了,趕快給我讓出一條道路,呵呵那就下次再見了。」


  村長:「迪利克,你沒事吧。」


  「可惡,想逃嗎!」羅伊德說:「我們追上去。」


  敏斯開著車子逃了。


  緹歐說:『讓他徹底跑了。』


  「看來下次才有機會抓住他了,我們先回去。」


  事情完美解決了。


  「各位,乾的漂亮。」村長說。


  「多虧你們這裡才幸免於難。」


  艾莉;「嗯,這次事件已經報告總部了,抓住他只是時間問題


  迪利克;「真是抱歉了,這次給大家添了不少麻煩。」


  「都怪我中了全天,差點大禍將至。」


  埃爾:「沒事就好。」


  「都怪我一心想要改革還和老爸賭氣,最後才搞成這樣。」迪利克說:「我根本沒資格當下一任村長。」


  「沒有的事情。」村長說;「其實我也是太固執了,明知道這樣下去村子會漸漸荒廢,但是沒有採取任何行動,關於這次事情我責任最大。經過這次的事情我已經想清楚了,為了守護村子,我們要一起努力,迪利克今後一定要將你的智慧借給我啊。」


  迪利克說:「老爸,好的,抱歉了,我以後一定會努力的。」


  「哈哈,看來是和好了。」


  瓦吉說:「嗯皆大歡喜。」


  「這次真是太感謝你們了。」村長說。


  「以防萬一大家還是要小心那個人。」羅伊德說。


  完成了這次委託之後。


  羅伊德等人坐車來到了瑪茵次山道的人偶工坊。


  在門口看到運輸車和工坊主人在和人說什麼。


  原來是伊莉雅他們定製的人偶。


  納魯:「算了,反正人偶也是用來給欣賞的。」


  蘭迪說:「彩虹劇團的舞台設置居然是老爺爺弄的。」


  「這裡還連接著導力網路真是發達。」艾莉說。


  「不管如何,還好老爺爺沒出門。」羅伊德說:「不管他能否告訴我們結社的動向,我們都進去問下吧。」


  瓦吉:「呵呵,這就是所謂不入虎穴焉得虎子吧?」


  幾人見到了老爺爺。


  緹歐:「這個房間好驚人啊。」


  老爺爺說:「工坊而已有什麼大驚小怪的。」


  埃爾:「那是?」


  瓦吉:「你們都不吃驚莫非見過那個機器?」


  「嗯,沒錯,那個是玲操控的機器人。」


  艾莉;「原來放在這裡。」


  「話說回來沒想到建築的地下還有這樣的設置。」蘭迪說。


  緹歐:「還有導力網路終端的設備,難道小貓當時就是在這裡接入設備的嗎?」


  「你們有什麼事情?「老爺爺開門見山道。


  「抱歉,打擾您了我們有事情要請教您。」羅伊德說。


  「是嗎,多半是小丑又做了多餘的事情了吧?」老爺爺說。


  「您也知道他。」羅伊德說。


  「不要搞財,雖然的確是結社的一員但只是個人偶師和結社的計劃並無直接關係。」老人說。


  「那就是說,您並不知道小丑打算做什麼?』羅伊德說。


  「是的,不清楚,搞不過有一點可以確定他不是使徒,而是執行者。」老爺爺說:「並且無權利提案結社的假計劃,所有的計劃和工作終究還是要使徒來負責。」


  「請稍微等一下。」艾莉說;「您說的太快了我們無法理解。」


  瓦吉:「聽起來是很重要的內部情報隨便透露給我們沒問題嗎?」


  「哼,並沒有人要求我保密而且像這種程度的情報,大多數機構早就掌握了。」


  老爺爺說。


  緹歐:「儘管如此,您卻一直在這裡做人偶?」


  「我原本就沒有了解結社全貌的資格。」老人說:『就算是智能人偶也完全可以利用除了這裡之外的其他工坊來製造。』


  「簡單來說這裡是蛇的無數尾巴之一,游擊士協會他們之所以不來這裡也是這方面因素在這裡、」


  羅伊德;「原來如此,與其揭發取締,不如留著或許還可以得到不少情報,這樣才有利用價值。」


  「不錯,而且這裡有防備手段,如果你們強闖什麼的,也只能看到一座空蕩蕩的工坊。」老爺爺說。


  「呵呵,不如乾脆試試,以後恐怕沒這機會了。」


  「不這不比了,我還是老老實實打聽消息比較好,雖然有點無法接受。」羅伊德說。


  「呵呵,很識趣的年輕,你們看來有很多想知道的,不過盡量歸類為三個問題,我只要我能回答,我就會回答你們。」老爺爺說。


  「明白了。」羅伊德說:「那麼第一個問題,結社中的使徒是什麼?」

上一章目录+书签下一章