第474章 古先生終於到了
將手裡的信從頭到尾的看了三遍,笑的那叫一個無奈,那小沒良心的還敢問他晚上懷裡沒人能不能睡得著?
至於最後那句他暫時當沒看到,直到要準備給小王妃回信的時候才敲響了側壁,宴尋立刻出現,華旌雲側首笑道:「王妃說靈果有孕了,就在出發的第二次發現的。」
靈果……有孕?!
宴尋當場就石化了,好半天才回過神來,傻乎乎的笑著,「那個.……卑職也去給靈果寫信。」
哎喲喂,他要當爹了啊,他都在王爺的眼中看到了嫉妒,比王爺先當爹,真的是.……真不好意思啊。
當華旌雲聽到宴尋那暢快的笑聲時,目光又落在了小王妃的小像上,等他從北襄回去的時候,他和小王妃也可以要孩子了吧?
送信的人來的時候是一封家書,回去的時候家書是用布袋子裝的,覺得自己責任重大。
隊伍再次出發,最多還有兩日他們就能抵達北襄,該要打起精神來了。
不知道什麼時候天涼的好似就這麼入了冬,當王府的周管事在說要採買炭的時候文滿面才發現他的大黃牛都走了半個多月了。
門房飛快的跑來,「王妃,有王爺的家書到。」
文綿綿笑眯眯的接過,不知道為什麼,他總覺得大黃牛給她的這些家書原本都在府中,因為很奇怪啊,每次來的家書就那麼兩行字,告訴她禮物藏在什麼地方,讓她都想在家裡展開一個尋寶。
果然,這次也沒什麼差,上面寫著:綿綿愛妻,入冬了天涼,記得添衣裳,為夫命針線房為你的趕製的冬衣可還喜歡?
「王爺讓針線房給我做了冬衣?」
話音剛落,針線房的人送衣裳來了,念夏笑眯眯的開口,「王爺神機妙算,冬衣來了。」
如此一來,文綿綿更是懷疑那些家書就在府中,好想找出來怎麼辦?
「王妃,王爺出發之前命奴才等人為王妃趕製了冬衣,衣料的花色和樣式都是王爺定下的,王妃試試可還合適?」
「試試。」
大黃牛給她挑選的顏色和樣式啊,必須要試試,「要是好看,後日我就穿著去參加兩位公主的大婚。」
衣裳是大紅色的,上面滿是暗紋,和以往系腰帶的樣式不同,這是盤扣樣式,高領窄臂寬袖收腰,下面是同色長裙,並沒有如以往的衣裳那般不是繡花就是綉飛鳥,這衣裳從上到下都沒繡花,不過領邊袖邊都綴滿了顆顆圓潤的珍珠,瑩潤潔白的珍珠綴在那大紅衣料上格外的奪目。
「王爺說他不在的時候您要時常出門,以往的衣裳太過繁瑣並不方便,讓這冬日的衣裳都做嬌俏簡單一些,不過花色簡單后得要在配飾上下大功夫,不能失了華貴。」
「這次配的小靴也是同色,王爺說冬日涼,不能讓涼了腳裸,就穿短靴,好看又保暖。」
短靴是綉了花的,上面墜著的就不是珍珠,而是五彩的寶石,連花的葉子也是一片,這就很奢侈了。
針線房的人不覺的有什麼,一來王爺願意給王妃這些奢華的用度,二來所用的配飾都有詳細的記檔,等王妃不穿這些鞋子了,都是要拆下來清洗乾淨用到下一雙鞋子上的。
算不得多麼奢靡。
文綿綿對著鏡子仔細的欣賞了片刻,可以說是相當的滿意,「就這樣子很好,以往的好是好看,但的確不是那麼方便。」
這樣穿著很利落啊,她很喜歡。
「收起來,後日我穿著進宮赴宴。」
「我家王爺給我準備的,我得要穿出去炫耀一下。」
屋子裡的人都笑了,方嬤嬤讓人趕緊給的她換下來,美滋滋的想著這小夫妻真的是恩愛,尤其是他們家的王爺,出門之前多忙啊,還能抽出時間來給王妃準備這些事,可見其是真的把王妃放在自己心上的。
「王妃,古先生到了。」
青藍甩開腳丫子飛奔進來,文綿綿瞬間就激動了,「快來看看我哪裡有沒有不妥,得要給先生留一個好印象才行啊。」
念夏連忙給她整理好,這才快步朝著大門去了。
王府的大門口,停著一輛樸實無華的馬車,文綿綿趕到的時候古先生已經下了車,正在伸手小心的扶著車上古老夫人下來。
「先生來了?」
文綿綿熱情的上前,「先生好,老夫人好,收到我家王爺的來信,我就一直盼著您二老呢,院子都已經準備好了,先進去歇著吧。」
看著眼前這個熱情的小姑娘,古老夫人朝她欠了身,「老身見過王妃。」
文綿綿笑眯眯的上前扶著她,「不敢受老夫人的禮,這都快過年了還把您二老折騰到京都來,我心裡可過意不去了。」
「累不累,餓不餓,我已經讓人去準備熱水,然後備了一些爽口清粥小菜,一會兒洗去一身疲乏,喝一碗熱乎乎的粥會舒服很多的。」
華旌雲給二老去的信中說他的王妃活潑開朗,但沒料到是這般開朗熱情,隨即樂呵呵的跟著她進了門。
「給您二老準備院子叫存梅院,院子里栽了好些梅花,過兩個月開了可好看了,那院子不僅美,還很幽靜,您二老一定會喜歡的。」
「我家王爺去北襄了,許是要一年半載的才能回來,若是有什麼需求儘管和我說哈。」
到了存梅院,古先生的目光掃了一圈院子里的環境,表示很滿意,「有心了。」
老先生雖然閑雲野鶴,但既是答應了華旌雲要來坐鎮學院,自然是拿出了態度,「雲玄書信與老夫,言明要在京都辦學院,這人又去了北襄,學院之事如何了?」
雲玄?
文綿綿眨了眨眼,這才想起這是大黃牛的字,便說道:「我家王爺一走,學院的事就全權交由我的負責,先生莫急,等您歇息好了我再來和您詳細說說學院計劃,以及目前的準備和可能遇到的問題。」
古先生雖有些詫異,不過眼下家丁正忙來忙去的搬行李進來,亂糟糟的,也的確是不方便說事。