140.第138章 苦惱的哈利波特
第138章 苦惱的哈利·波特
安東尼過了一陣子才明白為什麼他成了其他教授探聽消息的首選:學生的傳言亂七八糟,霍琦夫人正在城堡外處理比賽中途暫停、滯留在球場上的兩院球員,斯內普聲稱自己有「繁重的工作」后就不知所蹤,而弗利維教授早早從辦公室離開了,正在拉文克勞的公共休息室里安撫學生。
遍觀霍格沃茨,似乎只有安東尼一個閑人教授。
安東尼謹慎地拉開門,向空蕩蕩地走廊左右望了望,回過身一把撈起正在玩沙發靠墊上流蘇的貓,另一隻手將已經醒過來趴在角落發呆的老鼠揣進口袋。
「走,我們去散個步。」他說。
老鼠好奇地用爪子扒著他的口袋,探出腦袋抬著鼻子在空氣中嗅來嗅去。安東尼用指腹摸了摸它的腦袋,抱著貓從教工專用的樓梯快速走到了一樓,徑直穿過人聲鼎沸的大廳,儘可能讓自己不要像逃出了城堡。
在這個陽光溫和的下午,城堡外的一切都顯得生機勃勃。沿著黑湖旁的小路,直到山旁的樹林中,遍地都開著小小的黃色、藍色花朵。小飛蟲在湖畔的草叢裡飛來飛去,幾隻寵物蟾蜍趴在一旁,時不時張嘴為自己加個餐。安東尼盯著它們看了一會兒,沒能分出區別,不知道裡面有沒有納威的萊福。
從霍格莫德村回來的學生沿著另一條路,高聲說笑著回來了,渾然不知城堡中興奮而隱秘的各種流言。安東尼順著僻靜的小路向黑湖的另一頭走去,一面和貓說話:「你是不是趁我不在學校抓傷了奇洛教授?這可不好,現在我都不敢讓你獨自出門了……」
貓用黃澄澄的眼睛看著他,最後不耐煩地在他耳朵上咬了一口。
「剛說了要你改掉這個壞習慣。」安東尼偏過頭,笑了。貓並沒有用力,咬完后就只是將腦袋搭在他的脖頸處,毛絨絨地有些癢。
看著四周已經無人,安東尼將貓和老鼠都放了下來,看著曠闊的湖面,慢慢向前走著。
即使今天是個難得的好天氣,當風帶著水汽吹拂過黑湖背陰的這一面,依舊會顯得陰冷潮濕。更別說在湖水的拍打下,從礁石上濺起的浪花時不時就落在窄窄的步道上,令它變得異常濕滑。大概就是因為這個原因,學生通常都熱熱鬧鬧地聚集在陽光暖洋洋照著的另一頭,黑湖的冰涼的水在那裡也波光粼粼地閃著金光。
正當他享受著這份安靜時,安東尼突然發現前面出現了三個矮小的身影。哈利·波特悶悶不樂的聲音順著風飄了過來:「……把我當怪物看待。」
「那只是因為蛇佬腔在歷史上經常和一些黑巫師聯繫在一起。」羅恩擔心地說,「而且,說真的,聽起來就像伱想讓那條蛇勒死戴維斯或者什麼的……嘿,我們知道你沒有這個意思,好嗎?我只是說聽起來。」
赫敏說:「好了,哈利,人們過兩天就會忘掉這件事情,跑去關心什麼人的新戀情了。他們總是這個樣子。」
「我知道,只是……」哈利說,然後看到了姿態高傲地走過來的貓。貓的尾巴高高翹著,跳到了另一側的欄杆上,以「不要碰我」的神情路過了三位格蘭芬多。
「安東尼教授?」赫敏說,扭頭看向安東尼走過來的方向。
安東尼跟在老鼠後面:「下午好,格蘭傑小姐。我猜你們也是出於某些原因不願意停留在城堡里?」
說蛇語的男孩朝黑湖中扔了顆石子:「是啊,因為我馬上就要吃光我所有的同學。」
「那你的胃口可真不錯。」安東尼說,在他身旁停了下來,望向高大的城堡和它在水中扭曲的倒影,「想聊聊嗎,波特先生?」
「教授,我沒有!」哈利猛地扭過頭看向他,聲音中不自覺地帶了一些委屈和憤怒,「我根本不知道發生了什麼!我的意思是,我現在知道了,我能和蛇說話是……是不正常的,但是我根本沒有讓那條蛇去攻擊戴維斯……」
安東尼安撫地舉起手:「波特,沒有人覺得你讓蛇去攻擊了戴維斯。」
「沒有嗎?」哈利說,聲音低了下去,「你應該看看我的同學們,安東尼教授。就連羅恩——」羅恩委屈地大喊「我沒有」,但是哈利繼續說道,「——也說我聽起來像是在鼓動那條蛇做什麼不好的事情。」
安東尼不得不公平地說:「嗯……那聽起來確實像。」他看著哈利的神情,趕快補充道,「但是看看事情的發展:蛇在攻擊戴維斯先生,你對蛇說話,蛇鬆開了戴維斯。我想補上一個『波特讓蛇鬆開戴維斯』的推斷不是什麼難事。」
「我說什麼來著?」赫敏對哈利說。安東尼猜她之前也和哈利說過類似的話了。
哈利憂慮地說:「他們覺得那是因為弗利維教授做了什麼。」
「好吧。」安東尼說,「但是無論如何,反正你沒有真的做什麼,同學們早晚會發現真相的。到時候你就可以和他們講,『我說什麼來著』。」
哈利抬起眼睛來看了看他,又垂下腦袋,沉默地望向深不見底的黑湖。
「我相信你,波特。」安東尼溫聲說,「除非你給我一個不相信你的理由,不然我就打算沿著這條邏輯最簡單的路徑走下去了。戴維斯是個聰明的學生,等他醒過來,我相信他也會感謝你的。」
他沒有提到戴維斯很可能根本沒有聽到哈利和蛇說話。當不去回憶邪惡的嘶嘶聲時,這件事情立刻變得非常清晰。
哈利勉強笑了笑:「謝謝你,教授。」
……
安東尼散步回來的時候,正好在教授樓梯間遇上了麥格教授。他和她聊了聊波特似乎在被同學懷疑的事情——安東尼發現自己很難理解為什麼會懷疑哈利,他沒有任何動機傷害羅傑——而麥格教授則告訴他自己已經通知鄧布利多了,校長會儘快趕回來。
儘管從信上看,鄧布利多似乎也不明白哈利為什麼是個蛇佬腔(「阿不思不記得波特家和斯萊特林有任何血緣關係」),但麥格教授相信他至少能平息這些紛紛擾擾的傳言。
「校長又不在學校嗎?」安東尼問。
麥格教授點點頭:「是的,我真該提議讓他出席每次魁地奇……德姆斯特朗學院提議開放黑魔法研究交流,阿不思今天有會議。」她的重音不自覺地落到了「有」上面,惹得安東尼多看了她一眼。
「過去沒有嗎?」安東尼問。
麥格教授說:「不要猜測阿不思的行程,亨利。你會發現他永遠不在學校,又一直在學校。」
但是直到晚餐的時候,鄧布利多都沒有現身,弗利維教授和斯內普也(頗為明智地)沒有出席大廳的晚餐。多虧了麥格教授嚴肅的神情和幾張長桌上時不時觀察教授臉色的、竊竊私語的學生,安東尼才沒有因為過分好奇的打聽而喪失享受油煎雞腿的興緻。
甚至費爾奇都壓低聲音問安東尼,波特究竟什麼時候會被開除。不等安東尼說話,麥格教授就非常明確地告訴費爾奇,即使她自己被開除了,她也不會允許學生因為一些「無稽之談」被迫離開學校。她和藹地建議費爾奇不要再提起這個話題了。 費爾奇並不是唯一一個覺得哈利將要被開除的人,至少特里勞尼教授也站在他這一邊。
「我看到一條巨大的蛇,它纏繞在我們每個人頭上的。」她神神秘秘地說,「不祥緊緊跟隨著一個人,來到了學校中……那是個男孩,我看到了,他是個男孩。」
「嘗嘗這個胡蘿蔔,西比爾。」斯普勞特教授親切地說。
安東尼注意到哈利和他的朋友們並沒有出現在格蘭芬多的長桌旁邊。
在他離開的時候,安東尼聽到幾個赫奇帕奇的學生正在議論這件事。他們認為哈利之所以沒來吃晚飯,是因為他正在謀划將其他魁地奇隊伍的球員一一送到校醫院,以便讓格蘭芬多獲得魁地奇杯。斯萊特林的地窖中很快會湧出來千萬條蛇,每一條都大得能一口吞下一個弗林特。
「斯萊特林靠使手段讓他們平局,波特肯定心裡不服氣。」一個人說。
「可是戴維斯又做了什麼?」旁邊的人反駁道,「波特應該讓蛇攻擊弗林特才對。」
「你算一算分啊,拉文克勞如果贏了,對格蘭芬多不利。」那個在蛇佬腔的討論中引入魁地奇杯的學生說。
另一個人則湊過來,加入了討論:「說不定波特就是想讓蛇去攻擊弗利特。說不定那就是他對蛇說的話,於是蛇才從戴維斯身上下來了。如果不是弗利維教授用的那個魔咒,沒準我們就要去參加弗林特的葬禮了。」
又有個人說:「我不覺得弗林特的葬禮會邀請我們。」於是話題很快從哈利·波特的蛇佬腔轉向了斯萊特林純血家族的葬禮。
……
安東尼正在試圖找到自己給貓做到的定位項圈時,他的辦公室門被敲響了。
「請進!」他高聲說,一揮魔杖打開了辦公室的門。
出乎他的意料,門外站的是哈利·波特。安東尼看了看時間:距離宵禁還有一個多小時。
「波特先生?」
哈利盯著安東尼辦公桌上的條紋茶壺和摞在一起的羊皮紙堆,有些不自在地說:「安東尼教授,鄧布利多教授不在學校,麥格教授正在關禁閉……嗯……納威建議我和你聊聊,赫敏讓我保證我一定會來……」
安東尼趕快讓他進來。
「坐吧,波特。」他將椅子推給哈利,「嗯……牛奶,南瓜汁還是熱巧克力?」他完全沒想到這個——自己何德何能,居然能成為鄧布利多或者麥格教授的替代選項。
「不用了,教授。」哈利說,儘可能放鬆地站在辦公室里,「我只是——可不可以——您是否知道校長室的口令?」
安東尼說:「如果鄧布利多教授不在學校里,我懷疑你去校長室是否真的能獲得什麼幫助。」
「我……」哈利猶豫了一下,「我聽說分院帽在校長室。」
安東尼回想了一下。他去了校長室幾次,每次不是在處理一些讓人頭疼的事情,就是被福克斯奪目的身姿吸引了全部注意力,完全不記得校長室里是否還有一頂帽子。
他問:「你要找分院帽做什麼?」他從茶壺裡倒了兩杯茶,一杯放到哈利手邊,端起另一杯自己喝了一口。哈利遲疑了一陣,還是拿起茶杯抿了一小口,慢慢坐下了。
「我只是想要找到它。」哈利固執地說。
「然後呢?」安東尼問,微微笑著,「重新給自己分一次院,因為聽說別的學院更有可能獲得魁地奇杯?」
哈利被他逗笑了。他說:「只要我們努力打,也不是沒有拿到今年的魁地奇杯的可能性的。」
「那你在擔心什麼呢?」安東尼說,「聽起來你對格蘭芬多的生活挺滿意的。」
哈利說:「就是因為我很滿意!赫敏告訴我,斯萊特林的創始人就是非常著名的蛇佬腔,他被稱為蛇語通……所以斯萊特林的象徵是一條蛇……」
「只是因為你和斯萊特林的創始人都會同一門外語,你就懷疑你應該被分入他的學院?」安東尼說,「放輕鬆,我看不出這裡面有什麼邏輯關聯,波特。」
「有人說——我聽說——蛇佬腔是黑巫師的標誌,而海格說所有後來變壞的巫師都是從斯萊特林出來的。所以,只要我沒有被分到斯萊特林,這就意味著我將來不會變壞,對不對?」他渴望地看著安東尼,期待他的肯定。
這回輪到安東尼猶豫了。面對這個焦慮的一年級的格蘭芬多,他不想現在長篇大論什麼未來依靠自己的選擇、很難定義人的好壞、不要靠學院判斷善惡之類的東西。
於是安東尼只是說:「你為什麼會變壞?」
「我不知道,因為我本來就是個壞人?」哈利聳聳肩。安東尼猜他聽到了「波特之所以能打敗黑魔頭是因為他是更大的黑魔頭」之類的言論。在安東尼補習近現代魔法史的時候,這一類陰謀論在各種小冊子上層出不窮。
「沒有人本來就是壞人。」安東尼以自己的二十多年的生活經驗向他保證道,「而且,雖然我不是你的任課教授,但是我聽到的閑談來看,你的所有教授(他去掉了某些不公正的評價)都認為你是個謙遜、好學、善良的好學生。」
他看著哈利驚喜而不可置信的眼神,回憶道:「飛行課上,你是不是幫隆巴頓先生拿回了記憶球?你的院長,麥格教授,為此非常自豪。斯普勞特教授說你論文都完成得很認真;弗利維教授私下裡也誇了你很多次;更別說海格了……」
哈利說:「其實都是赫敏……赫敏幫我們——我和羅恩——檢查了論文,而且她總是在課上第一個完成任務的。教授問的問題她全都預習過了……」
安東尼笑道:「看,現在我也可以和別人說了。哈利·波特是個能毫不吝嗇地誇讚朋友的人。」