当前位置:萬花小說>书库>輕小說の>東京風信居的妖怪日常> 第一百四十七章 白色的鯨 仰望著天空那裏有屬於象征飛鳥的自由

第一百四十七章 白色的鯨 仰望著天空那裏有屬於象征飛鳥的自由

  深吸了一口,他遞給身邊一位看起來好像是上班族的白領一樣。


  白領男打著領結穿著西裝,就跟安道遠現在在商貿區看見的人沒有區別。


  安明輝吐出一個煙圈,然後用日語隨意地問起他身邊這個看來是‘上班族’:

  “深沢,吸煙不?”


  上班族推了推眼鏡,然後整理了身上穿的衣服顯得一絲不苟:

  “我的人生信條,就是不做毫無意義的事情,吸煙對我來說並不能提供益處,也就是毫無意義。”


  “你的人生信條不是從不加班嗎?”安明輝吐了一個煙圈,他並不在意這些事情。


  上班族並沒有覺得有何不對:“因為加班也同樣,毫無意義。”


  “那你覺得捕鯨人和深海保護組織,誰更有意義?我們來這裏檢測深藍色海界是不是會有異變,卻還得調停這些事情,這是守夜人該做的事情。”


  “不知道,現在是上班時間,暫且算它事件有意義的事情吧,我也不吃鯨魚肉。”


  為保護瀕臨滅絕的鯨類資源,有關曾經捕鯨國家曾於1931年在日內瓦簽署了捕鯨條約,但直至1937年才達成捕鯨基本協定。1946年在華盛頓召開國際捕鯨會議,由15國政府簽署了國際捕鯨公約,1948年7月條約生效。


  1949年又在倫敦召開了第1屆國際捕鯨委員會(IWC)會議,此後每年召開一次。討論修訂捕鯨法規、規定受保護鯨的種類等。受保護鯨種除北極鯨、露脊鯨、灰鯨外,又增加了藍鯨、座頭鯨、長須鯨和鰮鯨。


  “但最終日本在2007年重新開始捕鯨活動。”。


  捕殺範圍在日本周邊及南極地區,死亡鯨魚不計其數。


  日本本該停止對瀕危物種——座頭鯨的捕殺,但是,用日本內閣官房長官的話來說,“日本為了科學研究進行的捕鯨活動還將繼續。”


  “好笑嗎?這是‘科學’。”


  安明輝仿佛是在說著一件與他無關的事情,但在他的視野中,無數鯨魚沉落時的發出的那最後的超聲波,就像這片海岸浮起的波瀾一般,不斷起伏:


  “本來失去生命,重新哺養回饋大海的鯨落,卻成為了大海的遺失。”


  鯨落這一獨特的生態係統促進了一些新生物種的產生,稱其為新生物種,主要是因為這類物種隻出現於鯨落這一特定環境,科學家們還未在其它海洋生境當中發現。例如Osedaxfrankpressi和Osedaxrubiplumus都是僅發現於鯨骨當中的小動物。


  鯨落(WhaleFall),指鯨死去後沉入海底的現象。


  當鯨在海洋中死去,它的屍體最終會沉入海底,生物學家賦予這個過程為鯨落。一座鯨的屍體可以供養一套以分解者為主的循環係統長達百年。


  “你也是深海保護組織的支持者?那你應該準備去迎接亞特蘭蒂斯。”


  上班族能夠看見更多,但他隻是來上班的而已,沒這麽多想法。


  “我隻是個普通的守夜人隊長而已,隻不過,屬於海洋的‘戰爭’大概該來了。”


  他把抽了半隻的煙頭在旁邊的煙灰缸上擦了擦。


  “安先生,為什麽不抽完?”


  “老婆兒子不喜歡,抽半隻過過癮算了。”


  安明輝望著遠方的海洋,海水一如既往的呈現出深藍色,尤其是隱藏在深邃之下的那片馬裏亞納海溝,就更難以看清了。


  歐裏庇得斯預言中,大海能衝刷掉人類的汙垢。


  估計隻是埋葬而已。


  他沒有說出這句話,他也想下班了。


  還是打卡上班輕鬆啊。


  ——————————————————————————————————


  飛鳥略過天空,眨眼間就在天際的盡頭消失了。


  仿佛一切不存在一般。


  “真是稀奇。”


  藤井杏子吐槽道。


  安道遠聳了聳肩:“或許吧,畢竟大自然是無法被預測的奇跡。”


  一行人沒有被這短暫的景象而吸引太多目光,跟著藤井杏子就走進了目的地裏麵。


  會員製的卡拉OK內飾確實格外的不同,顯得非常漂亮。


  奢華的鎏金搭配上皮質地裝飾。


  當然,宮原千鶴還是不太喜歡這種氛圍,這種浮躁中帶著喧囂的氣氛。


  如果不是懷著慶祝的目的,她可能不會來到這裏。


  當然,杏子也沒有向著千鶴能一開始就放開自己。


  大家的目標就轉向了表演部的‘王子’—神樂真紀。


  如果是一群陌生人,真紀絕對扭頭就走,她對於這些事情並不會說附和,不過學生會的各位都還很合得來。


  所以她也沒有介意,舉起話筒就說道:“既然這樣,我也就唱一首吧,不過我對於歐洲這些歌曲更感興趣,所以也就唱一首簡單的吧。”


  很多歌劇裏的歌曲,她都會,不過在此處歌唱,或許很多人都沒聽過。


  letitgo在《冰雪奇緣》中的歌曲是由克裏斯汀·安德森-洛佩茲和羅伯特·洛佩茲作曲作詞的,他們兩人曾創作過百老匯獲獎音樂劇《摩門經》的音樂。


  兩人在創作《LetItGo》這首歌的時候參考過阿黛爾、莎拉·巴萊勒斯、凱蒂·派瑞、多莉·艾莫絲等人的歌。


  這也是象征著雪國,象征著自由的歌曲。


  “冰雪奇緣,沒想到小真紀你也以前也看過這個電影,我還以為你會是那種什麽都不去看,一心隻會閱讀的人,就跟安道遠這個書呆子一樣。”


  藤井杏子現在也給神樂真紀起了個親切的昵稱。


  安道遠表示無語,不能說所有天天看書的人都是書呆子吧。


  但他也知道,藤井杏子話語裏的‘書呆子’沒什麽惡意,最多就像一種中性的評價。


  相比起她口中的‘笨蛋’妹妹藤井理惠,也許這個‘書呆子’還算可以了。


  “Thesnohiteonthemountaintonight

  Notafootprinttobeseen

  Akingdomofisolation

  AnditlookslikeI"mtheQueen

  Thewindishowlinglikethisswirlingstorminside

  Couldn"tkeepitin,heavenknowsI"vetried

  Don"tletthemin,don"tletthemsee

  Bethegoodgirlyoualwayshavetobe

  ceal,don"tfeel,don"tletthemknow

  Well,nowtheyknow”


  神樂真紀的聲線真是太完美了,她的聲音就仿佛歐羅巴最偉大的歌劇女王(MariaCallas)瑪利亞.卡拉斯一般優美動聽。


  但這些,安道遠都沒有說出來。


  溢美之詞太多,隻會顯得他很浮誇,相比起讚美,或許靜靜的聆聽是更大的尊重。


  Letltgo

  Letltgo~

  屋子裏的女孩子都跟著唱了起來。


  這讓安道遠仿佛置身於雪國女子唱詩班的禮拜之中,空靈卻又帶了些喜悅。

上一章目录+书签下一章