当前位置:萬花小說>书库>玄幻奇幻>狼人狩獵法則> 第186章 柳條人

第186章 柳條人

  第186章 柳條人


  仙女是牽繫自然力量的生物,就像過去的林精一樣,她們只分佈在森林、水澤這樣環境優美的區域。


  她們的力量來自於其所處的環境,當一位仙女決意定居下來,她就成了腳下這片水土的主人,樹葉和泥土成了她的眼睛。她的力量能夠察覺土地里鑽行的每一隻蟲豸,高高在上的飛鳥也無法逃過她們的監視。


  倘若熱沃真的有一位仙女,那他們的所作所為早該被對方盡收眼底。


  唐娜對於朱利爾斯的擔憂不屑一顧,布拉科拉的巫師比思特拉斯更常與這些超凡生物打交道。


  「沒什麼好擔心的,她肯定也是今年才剛剛發掘出古老血脈力量的新人,就像克雷頓叔叔一樣,要不然河邊不會像這樣死氣沉沉的。」她特指那些光禿禿、布滿碎石的路面。


  在水澤仙女生活的區域,春天也會為其駐足,苔蘚和真菌都是她們的家中常客。


  而蕭條的河岸證明這裡即使存在一位仙女,其法力也相當薄弱。


  「而且芭芭拉阿姨的祖先記載了她們的故事,拉克斯家族是水澤仙女的後裔,她們的力量不足以蔓延到離岸很遠的位置。」


  要是出了什麼麻煩,他們只要躲回鎮上,水澤仙女也不可能追趕過來。因為離開了定居地的仙女會法力全失。


  克雷頓咳嗽一聲,將他們的注意力重新吸引回來。


  「我們查到的情報顯示,拉克斯家目前只有兩個人,而且都不在熱沃。唯一的女性阿德萊德·拉克斯在上個月就離開了熱沃——跟著一個外鄉人去了城裡。而教會和軍隊的人上個月也來過這裡,在她離開熱沃前就以治病的名義帶走了一批人,但實際是帶走了所有暴露出自身受到暗月感召的人。要是她當時就轉變成了暗裔,那教會也會帶她走。」


  唐娜沒有再反駁了,她貝略式的濃黑眉毛皺在一起,沉思的時候也顯得很有精神。


  「真麻煩,我們直接找她問個明白就好了。」她最終說。


  這個辦法真是最簡單的了。


  沒有什麼調查是比詢問當事人更快捷的,如果這位水澤仙女真的存在的話。


  她從地上撿起一塊石頭,將它靠近嘴唇悄聲低語一陣,然後又大聲喊叫起來。


  「石頭,石頭,請將我們的來意告訴此地的主人。」


  「石頭,石頭,請將我們的來意告訴此地的主人。」


  「石頭,石頭,請將我們的來意告訴此地的主人。」


  她對石頭重複喊了三遍同樣的話,隨後甩手將它扔進了河裡。


  「要是那個仙女阿德萊德住在水裡,她很快就會知道我們要找她了,石頭會轉告她的。」唐娜如是對克雷頓說。


  他們注視著水面,從石頭落水后激起的第一圈漣漪開始一直等到水面平復,河水中也沒有出現什麼不同尋常的女性身影詢問他們是金石頭還是銀石頭。


  因為在河邊長時間的站立不動,連狼人都感到有些冷了。


  「抱歉,唐娜,但是這麼做真的有用嗎?」克雷頓忍不住扭頭問她。


  唐娜鬆開抱在胸前的雙手,煩躁地拉扯了一下自己的紅色兜帽,將垂在外面的黑色微捲髮塞進去一些。


  要是沒有水澤仙女出現,那就意味著克雷頓和朱利爾斯的想法才是對的,而她提供的情報毫無幫助。


  她還是第一次正式出手,可不想給叔叔留下自己還不成熟的印象。


  「沒準她來的有點慢.」


  彷彿是為了配合她的話語,一隻白色的手臂從河水中悄然出現,它遲緩而柔滑地從水面上慢慢伸長抬起,令人聯想到雨水從天花板的裂縫中滲出。


  在那魚刺般蒼白纖小的五指之間正是唐娜投入水中的石頭。


  幽邃的水面之下,一顆人頭浮現了出來。


  潮濕海藻一樣貼合著皮膚的黑色長發從頭頂垂下,長度誇張的睫毛扇子似得開合著,沒有瞳孔的湖綠色眼珠礦石珠寶般鑲嵌在那張美麗的女性臉孔上,毫無生氣地注視著眾人。


  這幅樣貌不禁讓克雷頓想起了厄運珠寶——那件象牙項鏈上的少女形象。


  她們幾乎一模一樣,只是那象牙雕刻上的少女反而比眼前這一位多了幾分靈動。


  克雷頓感到一陣不安,他立刻意識到自己一直在無意識地被眼前這位女性所監視著,對方一定知道自己手上這條項鏈背後的故事,卻從未主動現身,而是默然看著他和男巫在熱沃來回奔波,在毫無意義的事上消磨時間。


  他充滿顧慮地回頭看唐娜,後者極為凝重地注視著水澤仙女還浸在水中的身體,而朱利爾斯也做出了同樣的舉動,可阿德萊德的黑色長發煙幕般在水中瀰漫開,他們什麼也看不到。


  「是你們在找我?」


  阿德萊德看起來有氣無力的,但聲音卻很溫柔,她的感情色彩比外貌看起來更豐富。


  「拉克斯女士,我們一直在找你,或者說,我們是在找這條項鏈的主人。如果你有一直注意身邊的動靜,就該知道我們是為了恢復我的運勢而來。」


  克雷頓沉聲回答她,同時舉起那條象牙項鏈。 「我想,這條項鏈應該是某人打算贈予伱的禮物,或許您能告訴我他現在在哪裡。」


  水澤仙女的眼睛微微眯起,視線在項鏈上停留了許久。


  「抱歉,雖然上面刻著的人似乎是我,但我從沒有見過它,也想不出來會有誰送給我這樣一件禮物。」


  「它的上一位主人聲稱自己是在你的領域找到它的,你怎麼可能沒見過它?」朱利爾斯質疑道。


  阿德萊德露出困擾的神情:「我不知道那是什麼時候發生的,我失去了一段時間的意識,直到昨天才醒來。你們看到我的時候沒有感到害怕,所以,你們應該也是和我相同的存在吧?」


  一個狼人,兩個巫師都點了點頭。


  水澤仙女的態度也讓他們解開了一部分疑惑。


  她顯然也是剛剛經受轉化的暗裔,知道的事情未必比他們多。


  克雷頓免費提供了一點信息,希望能憑此展露己方的善意。


  「如果您還記得有城裡來的聖職帶著其他『病人』折返這件事,那麼您沉睡的時間應該不超過三周。」


  阿德萊德道了聲謝:「那就還好,我想還不是很遲。」


  「所以你原本就知道自己要成為仙女了,是嗎?」唐娜敏銳地察覺到了一點異樣。


  阿德萊德微微低頭,注視著自己水中的倒影,那雙純色的湖綠眼眸所代表的寒意可不僅只有外人能夠感受到:「沒錯,我一直知道我的祖先有著不平凡的血液,但我沒想過它會有一天以這樣明顯的方式呈現出來.直到八月之前,我還只是將那些傳說當做祖先抬高身價的一種方式.」


  在古代,仙女常常被視作祥瑞的象徵。


  許多騎士都喜歡宣稱自己得到了水澤仙女的青睞,被贈予了特殊的賜福或某種神兵利器,以此展示自己的勇武過人或品德高尚的美好資質。


  她沉默了片刻:「你們似乎很了解我。」


  「和你的祖先同時遷徙到熱沃的外鄉人里也有神秘學的專家,他們記錄了你們的故事。」唐娜看著阿德萊德,她並沒有完全相信對方的說辭:「我們應該不是你見過的第一批拜訪者吧?有人比我們更早來這裡,但他們失去了關於某人的記憶,這似乎是仙子圈的效果。」


  少女聽克雷頓叔叔和那個看起來不怎麼正經的男巫提起有人在河邊失去記憶的案例。


  仙子圈正是以干擾記憶的效果而出名的,而培養「仙子圈」真菌的技術一直是仙女的拿手好戲。


  阿德萊德沒有迴避此事:「我知道這件事,但這並不是我做的。」


  「那是誰做的?」


  水澤仙女突然又把手伸出水面,指向克雷頓·貝略:「他。」


  「我?」


  克雷頓大吃一驚:「我可不知道我自己有這樣的本事。」


  阿德萊德點了點頭:「你是沒有,但你把那個人獻祭給我了,所以他們會忘了他,所以我會提前醒來,回應你們的召喚,因為這是他的願望。」


  同行的兩個巫師都吃驚地看向克雷頓,讓他很不自在。


  他辯解道:「我真的不知道發生了什麼。」


  朱利爾斯相信他的神秘學造詣不足以在擺脫自己后做出什麼成就,因此輕易地相信了他,轉而看向阿德萊德:「看來當事人並不清楚自己做了什麼,那麼作為獻祭的受益人,阿德萊德小姐,你來向我們解釋一下吧?」


  唐娜也秉著質疑的態度看過去,她覺得自己的叔叔一定又是被某種超自然力量誘導了。


  「他把那個活人裝進了柳樹榦里,然後推進了河水中。」阿德萊德說。


  於是兩個巫師又同時回頭看克雷頓。


  後者簡直有些手足無措:「我把他扔進河裡的時候,他應該已經死了才對。」


  「所以你沒有否認柳樹榦的事?!」朱利爾斯怒氣沖沖地問他。


  克雷頓抬手捂住臉,唉聲嘆氣起來。


  他現在可算知道是怎麼回事了。


  德魯伊教的司祭在祭祀山水諸神時,正是要將活物塞進柳條編織的籠子里,然後再使他們死去,將生命力獻與神靈和精怪們。


  那段腐朽至不可辨認的枯乾柳樹正充當了柳條籠子的角色。


  換句話說,他在機緣巧合之下完成了一次活祭。

上一章目录+书签下一章