第696章 子母鞘
姜采月心急如焚,想到沒有畫像就是能及時找尋兒,拉著霍鐵硯就要走,霍鐵硯卻沒動,說道:「月兒你先等一下,我和楊縣令再說幾句話。」
說完頭問道:「楊縣令,我想問問你,我家尋兒被劫的事查得怎樣了,你打算怎樣解決?」
楊維盛被問得發僵,說道:「這個……這還用查么?不是蔣毛根搶走的小公子,蔣毛根也被你殺了,還搭上一個許趕生,有關的人都死了,也沒法再查什麼了!」
霍鐵硯兩眼圓睜,說道:「你這什麼話!什麼叫搭上一個許趕生?難不成你認為許趕生沒罪?!」
楊維盛哪怕這麼說,生怕霍鐵硯在氣頭上把他也扭完,連忙說道:「不是不是,下官說錯話還不行么!只是下官真不知道如何繼續查了,同共就這麼兩個人,都死了,你說讓我怎麼查?哪怕將軍你當時手下留情,把蔣毛根的命留下,我也可以問口供啊!」
霍鐵硯也有點後悔,當時自己實在著急,被蔣毛根氣昏了頭,一怒之下就把他弄死了,現在想想,似乎真應該留下他的性命。
雖然如此,他卻不覺得,這就能成為楊維盛不查下去的理由,說道:「人死了有什麼不能查的,他們的馬、他們最近接觸的人,什麼不能成為線索,這兩人從前都是平頭百姓,突然做出綁架我兒子的事,我就不信其中沒有蹊蹺!」
「這……」
楊維盛一臉為難,說道:「好吧,那下官查就是,霍將軍和夫人不是還要去弄畫像,還是快點去吧,現在什麼也沒有把小公子找回來重要!」
霍鐵硯這才又冷冷掃了他一眼,說道:「哼,這事你最好上點心,別以為隨隨便便就能把我敷衍過去!」
說完這才拉著姜采月離開。
看著兩人的身影出門,腳步聲拐向遠處,楊維盛這才咬牙恨道:「活該!報應!你兒子不丟都對不起老子挨的打,丟了才好的,老天保佑你一輩子找不到!」
說是說,說完了還是憋著氣招呼捕頭,讓他帶人到五牛庄去查案。
霍鐵硯和姜采月從衙門裡出來,霍鐵硯問道:「月兒,你說這東西要怎麼弄?」
姜采月說道:「我們先打聽哪裡有雕工好的木匠,把這幅畫交給他,讓他拓版,然後我們拿回去印就行了,哦,對了,還有告示的內容,我們都一起刻出來吧,縣衙的人怠工,肯定不會很快抄寫那麼多,指他們會誤事,還是我們自己弄才把握。」
霍鐵硯點頭說道:「嗯,好,還是都刻版吧,我們還打算讓別的縣也發告示,用處肯定還很大。」
年前姜盛喜成親,做傢具什麼的都在城裡,對縣城裡的木匠很熟,姜采月和霍鐵硯回到客棧找到姜盛喜,讓他帶兩人找到最好的雕花師傅,把尋兒的畫像交給他。
這雕花師傅對於這種事很熟,接過畫像看了一眼說道:「行,還不算太複雜,我肯定能給你們刻好,只是我用過之後,這副畫就沒了。」
姜采月急忙點頭,說道:「沒關係,你刻吧,畫沒我們再找畫師畫就是,只是雕這個你能不能盡量快點,我們想早一點把告示發出去,儘快找到我們的孩子。」
「行行,做這個不用硬木,雕起來不會太慢。」
「哦,對了,我們還要刻字,你有沒有別的人手?」
雕刻師傅說道:「有,刻字我徒弟就行,你們不是不用刻就無法推出書法大家的字么。」
「嗯,就是告示上的字,只要能刻出來就行。」
「好,我這就給你們叫人。」
木雕師傅說完把他徒弟叫過來,讓他和姜采月、霍鐵硯、姜盛喜確定頭髮告示的內容,安排完后木雕師傅便拿著尋兒的畫像先去幹活了。
姜采月和霍鐵硯跟那個徒弟說完告示內容,姜采月見那徒弟竟然要用一整塊木板刻,她連忙攔住,說道:「小兄弟,能不能麻煩你用小塊兒來刻,這樣刻完萬一官府的句子改動,我們要換字也容易。」
這個徒弟聽完眼睛一亮,說道:「對啊,夫人這是好辦法,用木塊刻字,用過之後字不會刻,重新排列還可以用到別處啊!」
姜采月無語,說道:「怎麼,難道你們之前一直用整版刻的?」
小徒弟說道:「是啊,反正我們都是刻完了賣出去,又不是我們自己用,他們用完了廢一塊,之後還得來刻,這不是挺好么。」
姜采月搖頭,暗嘆這些生意人不實在,不過她沒心情管這些,催促道:「好了,那你去弄吧,快點,越快越好,工錢多些無妨。」
說完先給小徒弟一兩銀子,當作是打賞,小徒弟接過之後樂呵呵去了。
姜采月心急,熱鍋上的螞蟻一樣在院里轉著。
姜盛喜站在一邊看著,也急得唉聲嘆氣。
霍鐵硯看似沉穩,心情卻是最糟的,心裡確定了九成成,可卻盼著老天給最後一絲希望,讓兒子再活生生回到自己的眼前。
他也同樣坐不住,在這家作坊的院里到處轉。
轉來轉去,見竟然這竟然還有工匠在做馬鞘,他心思一動,走過來問道:「師傅,我想做個刀鞘,不知你能不能做?」
這個工匠抬頭看他,奇怪地說道:「你沒看我正在做么,還問我能不能做。」
姜采月和姜盛喜見霍鐵硯突然要做刀鞘也覺得奇怪,兩人都跟過來看。
霍鐵硯從腰上把自己的匕首解下來,說道:「我要做的刀鞘有點奇怪,現在我這把匕首有鞘,但是我想在這匕首鞘外在再鑲一個小鞘,把一把小匕首放進去。」
工匠理解他的意思,說道:「哦,你是想做子母鞘?可是那樣的話,小匕首不太好拔,鑲在一起沒太大用處。」
霍鐵硯說道:「我不要有用處,我只要它在。」
說完把尋兒的小匕首從懷裡拿出,打開那層層包裹的軟布,說道:「給,就是這柄小匕首,麻煩你把它鑲在這上面。」