第七十九章 斯拉木的古文書
「同學們,告訴大家一個好消息!」
劉教授走進教室的時候,神色格外激動,他笑著問道:「蒙省HD縣發現了一處新文化,命名為裕民文化!」
同學們面面相覷,新文化被發現了,人家搞考古的還沒有來得及高興呢,您這搞文獻學的高興什麼啊?
劉教授就坐了下來,認真的解釋了起來,「這是迄今為止在蒙省發現最早的新石器時代考古學文化,你們不知道,北方草原地帶的新石器時代早期考古學文化是一片空白的,而這處裕民文化,規模龐大,正好彌補了這片空白。」
「當然,這對我們研究東北亞早期文化交流,以及原始畜牧業與原始農業的產生都有很大的幫助。」
「王院昨天接到朋友電話就走了……」
劉教授隨即說起了中國古代文獻中的一個短板,中原政權的歷史文獻十分充足,多不勝數,夠一個人研究一輩子,可是一些區域政權,尤其是古代的邊疆政權,相關文獻是十分稀缺的,研究這些文獻,研究者必須要精通多門語言。
例如在研究西域古文獻的時候,你就必須要懂數個語言與文字,如曾經的察合台文等等,不然就有可能鬧出笑話來。
劉教授告訴了大家一個有趣的故事。
在1894年左右,在西域地區曾有一個維族老漢,這老漢是一個地道的文盲,別說漢字,就是維語字他也不認識,這個艾力的老鄉叫斯拉木·阿洪。
斯拉木這個人不喜歡種地,早年就跑出去四處遊盪,想要掙點錢。
後來,他在幾個朋友口中聽說,外國人很喜歡帶有文字的古代手抄本,如果願意為外國人帶路,幫他們找到這些帶文字的手抄本,是可以掙大錢的,當時的確有很多外國佬在這裡,他們通過各種手段來偷走這裡的文物,他們通常也會雇請當地的維族來擔任嚮導,斯拉木頓時心動。
可是,想要找到這樣的手抄本,絕對不是容易的事情,有些時候,你在塔克拉瑪干大沙漠里找上幾個月,都未必能找到一塊,斯拉木的發財夢很快就破滅了。
斯拉木非常生氣,他忽然想到,既然找不到真的,為什麼不造點假的來騙這些洋鬼子呢?
說做就做,這哥們就真的開始造假的手抄本了,這個不認字的老漢,為了不被看穿作假,就將從附近古代遺址中出土的真品古文書上面把草體婆羅米文手抄臨摹下來,當然,更多的還是他們自己編出來的古代文字,他們自己都寫不出第二次的那種。
洋鬼子們看到這些手抄本,大吃一驚,紛紛花高價從他手裡買下這些,他早期偽造的手抄上的文字,那絕對沒有任何有意義的整句或對話,可是因為裡頭的確有幾個從真品上抄下來的文字,這些傢伙居然都相信了,英國人,俄國人,德國人,日本人……他將手抄賣給了任何願意出價的人。
這傢伙也是聰明,為了防止被看穿,他將當地的桑皮紙浸泡在一種植物染色劑中,很快使桑皮紙變得古色古香了起來,用臟手將「古文書」胡亂搓揉了一通,接著用胡楊樹葉點火,將「古文書」熏烤,使其出現深褐色以增加陳舊感。
最後,斯拉木用酸性物質處理銅釘,將「古文書」裝訂了起來,在自家的沙漠邊緣埋了個把月,挖出來,抖了抖上面的塵沙,就拿出來售賣。
來自各國的專家們都開始激動的研究這些忽然出現的古文書,可是無論怎麼研究,都無法翻譯那些文字,這成為了全世界學者都頭疼的難題,這古文書甚至還被帶到了各國列強的博物館里保存……外國考古學家紛紛前來西域,都想要破譯這神秘的古文書。
霍恩雷,斯坦因等人都被他所欺騙……當然,他的把戲,最後還是被看穿了,據說,當時一個瑞典傳教士在買他的手抄本的時候,他一個僕人正是斯拉木鄰居家的孩子,這人將斯拉木的很多事情都告訴了傳教士,這是一個資深的騙子。
他有過前科,包括他與同夥模仿英國探險家迪希的筆跡寫了一張紙條,從阿克撒卡爾巴德魯丁那裡騙到一筆錢。偽裝成英國代理人尋找非法苦工,勒索這些人,偽裝成當地的牧民來騙走俄國人的駱駝等……
斯拉木很快就被抓了起來,他也承認了自己的造假行為,從那之後,他下落不明,大概是被憤怒的洋人給處死了吧,可這件事,卻成為了考古界的一個笑柄。
無數大名鼎鼎的學者被一個老農騙得團團轉。
甚至在幾十年後,季羨林大師意外看到這些古文書,都認為這是真的……
至今,斯拉木偽造的那些古卷和刻本仍舊收藏在英國國家圖書館中。
當然,這不是沒有好處,坑了老外不算,就說別的好處,就是加快了歷史學者們對古文字的研究速度,為了防止這樣的情況再次出現,大家開始全力的破解古代文字,取得了很大的成就。
大家聽的目瞪口呆,有些想笑,又覺得,這老漢是真的厲害,當然,也有同學覺得他這樣的行為是非常可恥的。
大家不由得看向了艾力。
艾力一臉茫然,不是吧?這也能開到我??
「所以說,我們做研究的,多知道幾個語言和文字,是非常有好處的,咱們班裡,就有一個得天獨厚的同學,對不對,艾力?」
艾力站起身來,茫然的看著劉教授。
教授笑著說道:「有生之年,我是一定要去西域看看的,到時候,你就給我當翻譯和嚮導……而且就西域那塊的古文字之類的,你學起來會比別人更快.……」
「birak,yalgan ni tapma jumu!」
劉教授忽然說出了一句維語,艾力驚呆了,瞪大了雙眼。
同學們面面相覷,也不知道劉教授說的是什麼意思。
在這節課,劉教授講起了古代的那些少民文獻,如《拉失德史》,而同學們也驚訝的發現,不顯山不漏水的劉教授,居然會說蒙,藏,維三門語言,他根本就不需要翻譯!這實在是太讓人佩服了,尤其是教授還能看得懂一些古代文字,他們看向老師的眼神頓時就變了。
下課之後,有學生找到艾力,好奇的問道:「剛才老師說的是什麼意思阿?」
「哦,他讓我不要給他找些假古文書。」
艾力只是慶幸,還好自己平時沒有在劉教授身邊用維語吐槽……
劉教授的這節課,在班裡引起了一波學習語言和文字的浪潮,就這些英語都還沒有過四級的混蛋們,居然開始學習古代語言和文字。陳艾也是有些好奇,他曾在劉教授那裡看到過很多由陌生文字所書寫的文獻,原來劉教授能看得懂啊。
劉教授喝著開水,看著下方的陳艾。
「怎麼樣,想不想學啊?」
陳艾當然是不會拒絕的,就這樣,他的日常學習又多出了一個部分,他開始跟劉教授學習那些早已消亡的文字,這些文字消逝在歷史長河之中,願意去學習他們,研究他們的人越來越少,很多文獻出土之後,想要破譯都成為了一個難題。
劉教授的目的,就是要將陳艾變成一個全面的文獻學大師。