第九十八章 死神來了
「不是法布爾的《昆蟲記》……」
「不是謝蝴蝶的詩……」
「也不是達爾文的【預言飛蛾】……」
阿迪將一本古老的筆記本合上,皺眉沉思道:「那會是什麼呢?」
我靠在車的後座上,感到無比的絕望和後悔,哀嚎道:「還有多少啊……」
在過去的三個小時里,我們幾乎是馬不停蹄的在倉庫裡面轉了好幾圈,確認了幾十個疑似的物品,但是讓我絕望的是,即便是如此我仍然沒有把整個倉庫逛完……
這地方到底有多大啊!這空間太不科學了啊!
這三個小時,我雖然主要是在坐車,但是也在不斷記下路況和阿迪跟我說的,那些各種亂七八糟的故事,感覺我上學都沒有這麼專心這麼累啊……
不過確實很有意思。
你能想象一個人因為被一個紋著蝴蝶花紋的手帕影響,從而寫了三百多首關於蝴蝶詩嗎?
嘖,我原先不信,估計謝逸也不信,可是這就是事實……
我累得跟死狗一樣,但是阿迪卻能一直保持著高昂的精神,這讓我不得不佩服他……
這就是他能堅持幹了這麼多年庫管員的秘密所在嗎?
「難道說——!」阿迪推了推眼鏡大聲喊道,「跟我來!我們要去動物區看看!」
「……這裡還有動物區?」我強打精神。
好在地方不遠,走著就到了。
……
所謂的動物區,其實是陳列著大量動物相關的遺物。
一進這裡就跟進了自然博物館一樣,首當其衝的就是那個巨大的雷龍骨架。
「為什麼這裡還會有恐龍啊……」我仰著脖子,看著近在咫尺那高大的骨架,這還是第一次如此近距離的參觀。
和博物館里看到的那些用線纜和支撐鋼骨架起來的模型不同,這東西沒有用任何榫卯連接,純天然的骨骼拼湊的!
而且,它給人的感覺就像是一個活物,似乎隨時都可能動起來的震撼感。
「別碰她!!」阿迪大喊了一聲,「這東西只是在……在『休眠』。」
阿迪用了一個無比可疑的辭彙來描述。
「雖然它是化石了,雖然它看起來,嗯……死了,但是不知道為什麼,它就是能動啊。而且具有……呃……類似活著時候的思維和行動方式,所以——千萬小心!!」
我看著十米開外的那副骨架,點點頭:「好厲害。」
其實只是看看的話,也不是很可怕。
「我記得是在這邊來著……應該是在……哈!這裡!」那邊阿迪開始在一層層的貨架子上找東西,而我則繞過了雷龍骨架四下去看。
正看著呢,就聽到旁邊有喵喵的貓叫聲。
是一個金屬箱子,箱子外面是複雜的線路結構。
箱子裡面的小貓發出凄慘的叫聲,還能聽到它的爪子和金屬摩擦的刺耳聲音,似乎是貓不小心鑽進去了!
「這裡怎麼還有貓啊?」我下意識的就想去把貓救出來。
「別動它!!」阿迪突然沖我大吼一聲。
我猛然間晃過神來,發現我竟然不知不覺間已經來到了那個箱子前面,甚至已經伸出手了!
而箱子里的貓似乎察覺到了我的遲疑,立刻發出了更加凄厲的慘叫——而這聲音聽起來,甚至帶著幾分恐嚇的意味!
這明顯不正常,嚇得我連忙後退兩步,阿迪已經快步過來,用旁邊放置著的噴霧劑對著那個金屬盒子一陣猛噴,而裡面那隻貓發出了跟洗澡時一樣的慘叫。
當裡面終於沒有了動靜,阿迪才放心下來,聳了聳肩沖我解釋道:「這裡面是薛定諤的貓,是他研究量子疊加時放進去的,這麼多年了它一直試圖逃離出來。」
「……那隻既生又死的貓?」我愣了一下,「可是薛定諤不是說那是他『假設』的嗎?」
阿迪用一種關心傻子的眼神看著我:「要不等會我帶你去水果區,看看牛頓思考萬有引力時拿著的那個蘋果?」
「……不用了……我現在只想快點下班……」我小聲嘀咕了一句之後奇道,「薛定諤放進去的?那豈不是說……已經一百多年了?」
「沒錯,但是——!」阿迪一驚一乍的大叫一聲,「但是它就是……活著啊。」
我奇道:「那……這是成精了?」
「不,和精怪那些還有巨大的差別,甚至你都不能稱之為『活著』,而是『動著』,僅此而已——這正片『動物區』都有類似的問題。」阿迪死死盯著我,一步步向我逼近:「絕對,絕對,不可以把它放出來。因為你根本不知道,一旦你觀察到了這隻貓,到底會產生什麼可怕的後果。」
我咽了口口水,連忙點了點頭。
「除了薛定諤的貓以外,這裡還關押著【拉普拉斯的妖怪】,你也要務必小心——這些動物比其他的遺物具有更多的活性,會主動引誘別人前去觸碰的。」
阿迪交代了一句之後帶我往前走:「過來,蝴蝶在這邊。」
「和書相關、蝴蝶相關的,應該還有這個了——【納博科夫的蝴蝶】!」阿迪一邊說著一邊戴上一副呈現淡紫色的護目鏡,「你知道他嗎?」
「《洛麗塔》的作者?那個喜愛蝴蝶的作家?」
這個我太清楚了,現在一大堆什麼「洛麗塔裙子」、「洛麗塔娘」之類的,其名稱起源,就是這本書中叫做「洛麗塔」的美麗少女。
——據說這本書是作者去哪抓蝴蝶的時候想出來的靈感。
「沒錯!」阿迪從旁邊拉過一個梯子,往架子上爬:「弗拉基米爾·納博科夫,是當代『洛麗塔風格』的始源。書的封面和他的照片中含有大量的蝴蝶圖案,但其實起源是他捕捉到了一隻特別的蝴蝶,蝴蝶翅膀上的圖案和鱗粉會引發人產生強烈的幻覺,生成一切美好的想象。」
「如果,如果你說的那個案件中的人,很可能是被蝴蝶迷幻導致的……精神異常……」
也不知道他在上面翻找了什麼,我就聽見嘰里呱啦翻找東西的聲音。
我半開玩笑道:「納博科夫的蝴蝶都在,那福樓拜的鸚鵡在哪啊?」
沒想到阿迪竟然很嚴肅的回我:「並不存在那隻鸚鵡!」
說完他還特意強調道:「並不,存在,那隻,鸚!鵡!」