第8章 異端與親情
老院長正在為難以後如何區分同年的兩個帕蒂;瓦拉特則在憂心忡忡班上有個傻子該怎麼辦;帕蒂還在尷尬的看著與自己同名的男帕蒂。
而此時的鄭卿還慶幸著自己聰明,復讀模仿又讓他混過了一關,樂呵呵的笑著,正所謂無知者不尬。
足足半年時間,鄭卿的模仿復讀,並沒有使他學會一句柯洛達姆語。包括『我餓』這樣最簡單的詞語,鄭卿則理解為投食系統指令發音,根本沒往普通文字方面想。
帕蒂這小半年並沒能幫鄭卿完成掃盲,只是培養了一隻布丘。(一種可以模仿聲音的柯洛達姆鳥類。)
帕蒂差點唱出鄭卿前世給她唱過的歌:
神吶!救救我吧,他都一把年紀了(半歲),一個單詞還不會……
正在眾人各種絕望之際,一個聲音徹底改變了氣氛:
『我回來啦!』
這彷彿一道光,灑在了帕蒂的心頭。莎拉終於……終於回來了!一種解脫的幸福感,讓帕蒂(女)瞬間癱軟在床上。
老院長也有些驚喜更有些擔憂:
「莎拉?你怎麼回來了?課程不是有半年時間么,莫非被學校開除了?」
『怎麼可能!按道理還要呆十天,但我提早完成了畢業考試,他們會把文憑寄過來,所以就趕回來了!』莎拉遠遠的看見鄭卿還躺在床上,就沒有問出她的擔憂。
『好了讓我看看我的小……帕蒂!?祖爺爺!那明顯是個女孩的名字……』莎拉看著都有些尷尬。
在眾人無語間,莎拉看到了隔壁床的女嬰手卡,立刻就秒懂了。
莎拉的思維方式還是異於常人,立刻抱起帕蒂(男)親了一下,感慨:『這孩子能活那麼大,簡直就是個奇迹啊!』
一旁的帕蒂(女):寶寶心裡苦,寶寶說不出……
瓦拉特最大程度的保持了剋制,畢竟莎拉是老院長的後裔,努力使自己不流露出尖刻挖苦的語氣:
「還有十五天,正常的課程就要開始了,而他到現在還沒有學會基礎語言,就算是一隻……算了不說了。院長,我可能真教不了!」
莎拉上次走前就對這個叫瓦拉特的二級幼教沒啥好印象,認為他既沒有能力,也沒有耐心,遇到困難就想推脫責任。
時至此刻,莎拉考過了幼教資格證書,也更硬氣了一點:
『十五天?足夠了,我會在十五天內教會這孩子基礎語言能力。還是我走前的那句話,你覺得教不了,我來教!』
瓦拉特當著老院長的面,自然不好發作,只是心中暗暗冷笑。
……
莎拉並不是一個說大話的人,因為她已經隱約猜到鄭卿語言障礙的真正原因。
在星環第十四殖民空間站幼教學習的時候,莎拉已經大概猜到了鄭卿的問題。
在一些先天傳承的過程中,父母會把一些方言土話,不經意間傳承給了下一代。
雖然整個柯洛達姆文明圈,早已統一了文字,統一了語言。但偌大柯洛達姆行星、十八道星環、五百個環日殖民空間站,三千多億柯洛達姆人,在不同的地區,衍生出不同的方言土話,是很正常的事情。
比如位於背日面的塞拉殖民空間站,一些方言在柯洛達姆行星本地人聽起來,就如同外語一般。
東大陸維卡與中央大陸莫德,當中就相隔一片莫達維海,柯洛達姆語也有很多不同的發音方式。
然而,一個嬰兒如果得到了錯誤先天的發音傳承,在後天就很難糾正,這就是先入為主的思想很難改變。
當然,莎拉並不認為這孩子是因為方言而造成的語言學習障礙。富有想象力的莎拉甚至猜測,男嬰的思維中有另一種語言體系的傳承,才導致無法順利接受新的柯洛達姆語。
莎拉很清楚記得,在走前鄭卿對她喊出了『MAMA』這個詞語。
從男嬰嘴裡蹦出反覆同樣的發音,可以猜測這大概率是一個有規則的詞語。
然而,這卻不符合柯洛達姆語的發音規則。莎拉在學校的圖書館里也反覆查找,並沒有哪種方言和土語里會有這樣的發音,這也更加重了莎拉的猜測。
然而,這種想法一出現,莎拉就把它深埋在了心底。
從柯洛達姆歷史典籍上看,古代確實有出現過傳承奇怪語言而誕生的孩子,但這些人無一例外被當時的宗教審判所打上了異端的標籤,最後都被活活的燒死。
雖然近現代宗教勢力已經被科學力量取代,但莎拉還是不想讓這孩子被送進非正常人類研究中心附屬幼兒園裡去。
好好的人被送進去,就沒有一個正常出來的。
莎拉並不認為擁有特殊語言傳承的孩子就是不正常的人類,更不是什麼所謂的異端。
按照莎拉的想法,這樣的孩子才是天神賜予人類的寶貝,更應該被呵護才對!所以她決定對鄭卿投入十二份的耐心。
莎拉為了剋制原有傳承語言對鄭卿造成的新語言接受障礙,想出了一個辦法。她用自己擅長的畫畫能力,製作了一系列的圖本,並標上了文字與發音。
由於先天的傳承方式,柯洛達姆人的教育是沒有語言課的,所以不會有這種圖本文字的出版物,因為沒有市場,也就沒人會去做。
對於無傳承的特殊兒童,政府也沒有這樣的耐心對待,這就導致了他們更加悲劇的人生。
包括帕蒂也認為,在過去漫長的十次人生中,真正賜予鄭卿新生的不是自己,而是莎拉。
當時的莎拉才十三歲,在柯洛達姆也只是剛剛成年的歲數(柯洛達姆人十二歲從學校畢業成人開始參加工作)。不知是什麼樣的動力,才促使莎拉如此的付出。
她對鄭卿教學非常的耐心也非常的嚴格,每天起早貪黑。除了必要吃飯、睡覺的時間,幾乎都逼著鄭卿學習。而鄭卿睡覺之後,莎拉還要忙著製作新的圖本。
……
對於其他孩子來說,柯洛達姆語是母語,而對鄭卿來說卻是一種外語,他本人對這種文字沒有先天的歸屬感。就如他在地球上能使用漢語的優美詞句寫小說,卻對英語很不感冒,鄭卿承認自己是沒有多語言天賦的。
柯洛達姆的文字,有點類似於地球上古蘇美爾人的楔形文字。在鄭卿看來,這樣的文字遠遠沒有方正漢字帶來的美感。無意間,用離子筆在虛擬終端寫出幾個自以為好看的漢字。
鄭卿的防範意識還是有些不足,他以為身處異星寫幾個漢字,別人只會以為是孩童在塗鴉。
就如在遙遠的地球祖國,若有小孩在牆上畫幾個象形文字,無論這種文字有多大的考古價值,也會被當成塗鴉而抹去。
然而這落在莎拉眼中卻緊張了起來,她趕忙搶過終端,在自動保存上傳之前,把這幾個文字刪去了。
鄭卿眼前這個大姐姐一直在照顧自己,從她身上也感受到了家人般的親切感。當看到莎拉緊張的舉動,也讓鄭卿感受到了一種危險。
很顯然,莎拉看懂了他寫的是文字,也就說明莎拉已經清楚自己內心擁有不同文明的記憶。
莎拉轉身離去,鄭卿有些忐忑不安,不知莎拉會如何處理自己。
當莎拉回來時,帶來了一個扁平的盤子,里放著細如沙粒般的物質。她又給了鄭卿一支筆,示意鄭卿不要在終端上寫字,要寫的話在沙盤上不會留下記錄。
莎拉確實害怕終端上傳數據后,這些文字萬一遭到解析會給小鄭卿帶來危險。
鄭卿很明白,面前的漂亮姐姐對自己如媽媽一般的關心。記憶中媽媽已經很遙遠了,但現實莎拉卻離的很近。
鄭卿決定不再避諱面前對自己那麼好的人,用筆在沙盤上承認了莎拉的猜測,寫下了兩個一模一樣的漢字:媽媽!
並且用小嘴發音:【MAMA.】放下筆后,又用肉肉的手指指向莎拉。
『好美的文字!』莎拉除了震驚外,也有一絲欣慰,自己得到了面前這個寶寶的信任。可莎拉還是沒明白這兩個文字的含義。
鄭卿拿過了莎拉為自己製作的圖本,一手指著圖本,一手指著漢字。
莎拉秒懂了,眼淚瞬間佔據了眼眶,她抱起鄭卿:
『嗯!媽媽!我是你的媽媽!』
鄭卿也是莎拉的第一個孩子。
……
自從漢字成為了這對母子之間的秘密,莎拉一邊在教鄭卿柯洛達姆語的同時,也在學習著漢字。圖形、柯洛達姆語、漢字三者之間相互轉換著,鄭卿的語言能力也有了很大進步。
隨著溝通越來越順暢,莎拉發現鄭卿對事物的理解能力超常,用天才都無法形容。
而鄭卿對媽媽也很坦誠,承認自己的靈魂,來自異星文明,是一個穿越者。
知道真相后的莎拉,既感到母子連心般的欣慰,又有些恨鐵不成鋼的惱怒:
『答應媽媽!以後這話對誰也不許說!我們到死都要把這個秘密爛在肚子里!』
【哦……知道了,再也不敢了。】鄭卿這時候表現出了小孩的樣子,在媽媽面前認錯,一個勁在點頭。
……
十五天的時間很長,柯洛達姆的一天接近於地球兩天的時間。也過的很快,因為需要學的東西實在太多了。
然而,越來越多的語言被鄭卿掌握后,也讓鄭卿的尷尬症越來越嚴重。特別是知道名字這個詞語的發音后,鄭卿發出了一陣哀嚎。
這就如小時候考試作弊,抄人家的卷子,結果把人家名字一起抄了的即視感。
更重要的是,鄭卿想到,他叫帕蒂……這以後還怎麼見人啊!