当前位置:萬花小說>书库>都市青春>重生之阪道之詩> 第一千四百四十五章

第一千四百四十五章

  そして、ザンビ

  今日も握手會の話題に沢山上がりました

  乙女神楽やらも気になりますが

  こちらも沢山沢山撮影しました

  武器をもっているのですが

  非日常的で楽しかったです()

  然後是殘美


  今天握手會上也有很多人聊了這個話題


  乙女神楽什麽的也很喜歡(乙女神楽:手遊)


  拍了很多很多照片噢


  拿著武器拍照

  跟平時不一樣,很開心()

  ザンビ


  約1年前

  乃木神社にお祓いにいって

  本読みも全てが初めて盡くしで

  演技はずっと遠い存在だと思っていたし

  1つ1つ緊張や不安の方が多かったことを覚えてます。


  殘美

  大約一年前

  去乃木神社做了祓除的儀式(祓除:古代除災求福的儀式)

  也第一次把劇本讀完了

  一直覺得演技是離我很遙遠的東西


  一個接一個的緊張和不安的感覺,我現在都還記得。


  撮影數週間くらいは

  毎日毎日一緒に居たメンバー

  今思い返すと淒く心地良いメンバーでした

  拍攝的幾周左右時間


  每天都在一起的成員

  現在回想起來都是人美心善的人兒啊

  そして、寒かった


  1話やら前半の山道はこの季節淒く寒かった事を覚えています

  還有就是,超級冷

  第一集前半的山路在這個季節超級冷,印象深刻

  皆でダウン著て頑張りました

  大家穿著棉襖努力著


  瀬奈がジャージに著替えた頃から


  去年、舞台乃木阪46版ミュージカル美少女戦士セーラームーンの

  お稽古期間とかぶっており

  瀬奈從換上衣服開始(瀬奈:zabi裏蘭的角色)

  就進入了去年乃木阪46版本的美少女戰士舞台劇練習時的狀態


  毎日、違う自分で

  自分らしさでなく

  それぞれの


  瀬奈

  レイちゃん


  交互に行き來する毎日でした


  每天都是不同的自己


  一點都不像自己

  每天都在不同的瀬奈醬、麗醬之間來回切換。(麗醬:火野麗火野玲,美少女戰士角色)

  これも初めての経験で不思議な気持になりました。


  ですが、私も瀬奈ちゃんもレイちゃんも

  3人とも熱くて誰かの為に戦うぞって姿勢が共通していて


  這也是前所未有的不可思議的體驗。


  但是不論是我還是瀬奈醬還是麗醬


  三人都為了某個人而戰鬥著

  姿態上難免會有一些共同點

  どう言葉にすればいいのか難しいけど

  出會えて良かったと今は思っています。


  不知道該怎麽用語言表達

  但是能相遇真是太好了。


  怖いだけでなく友情


  人間関係をえがいたドラマ

  製服を著れたのも嬉しかったです


  不隻是恐怖噢

  是一部融入了友情還有一些人際關係的電視劇


  並且能穿製服也很開心

  本編では少しでしたが

  みんなでやったバスケット楽しかった()

  雖然在正片裏出場不多

  但是和大家一起打籃球真的很開心()

  一応、運動できるキャラだったので

  張り切ってやってみたところ


  シュートなら出來ることが判明したり


  姑且我還是能夠運動的那種

  努力試了試


  發現投籃什麽的還是能做到的

  調理実習の時間も覚えてる

  みなみちゃんにウインナーをハート型に切る方法を教えたり


  練習做飯的時間也還記得


  教了小南怎麽把香腸切成愛心的形狀

  初めてのバスのシーンも


  自撮りが苦手な瀬奈ちゃんって設定をつくったり


  第一個巴士的場景

  是不擅長自拍的瀬奈醬這樣的設定


  人生初めてのカラーコンタクト

  コンタクトレンズ自體が初めてだったのですが


  人生初めてがあんなに分厚いカラーコンタクト


  人生中第一次戴美瞳

  隱形眼鏡本來就是第一次戴

  而且還是那麽厚的美瞳

  でも、なかなか良きでした

  但是慢慢就好了


  與田ちゃんが撮ってくれた

  yoda寶寶給我拍的

  特殊メイクさんが

  瀬奈ちゃんザンビ推しですって

  言ってくださったの嬉しかったです()

  特型化妝師說

  瀬奈醬是他的殘美推


  這麽說真的很開心()

  血管メイク気にいって沢山自撮りしたのも懐かしい

  很喜歡有血管的妝所以有很多自拍,好懷念

  フィッティングのとき

  何著か候補があったなか

  赤がしっくりくるって決まった

  赤いジャージも良き


  換衣服的時候有好幾件候選

  感覺紅色沒有違和感就這麽決定了


  紅色的外套也很棒啊


  撮影してた頃は


  來年の冬から放送なんて

  まだまだまだ先の事で自分達どうなってるんだろうねーって


  話してたのにあっという間に最終話まで無事放送も終え

  拍攝的時候說是來年冬天開始放送


  還說著不知道之後我們會怎麽樣啊之類的話

  轉眼之間最後一集也順利的播放完了


  舞台にゲーム

  いろんなコンテンツが増えたなか


  舞台劇和手遊

  增加了很多參加過的項目噢

  その中で、ドラマに長期間

  関われた事がとても良い経験になりました


  其中長時間做和電視劇相關的事情也是很好的經驗啊


  ありがとうございました


  萬分感謝

  長期間だっからこそ


  メイキングが楽しみだなと

  正因為有長時間的拍攝

  才能去期待拍攝花絮吧

  もう、思い出話になるのか


  已經變成回憶了呀

  平成最後なんですね

  あまり、実感がありません


  変わるものは常に注目されがちだけど


  日々はかわらない積み重ねでてきています

  平成最後了呢


  完全沒有實感的樣子


  雖然一直注視著在變化的東西

  但是每天一點一滴積攢著看不到的變化

  就這樣出現了


  年號かわる瞬間を見れるのは


  昭和から平成を體験してないか

  わくわくしますが()

  從昭和到平成年號改變的那一瞬間沒有體驗過


  好期待啊()

  平成最後の〇〇とか


  あんまり、やらなかったな

  明日も楽しい1日になりますように


  平成最後的xx事的

  好像沒怎麽做過啊


  希望明天也是開心的一整天

  熊本地震から3年。


  2016年4月發生的熊本地震

  到今天已經三年了。


  當時は、建物や石垣への

  大きな被害が見受けられましたが、


  今は復舊、復興に向けた工事が

  進んでいることが、ニュースを見て

  感じることができました。


  當時看到了建築物和石牆受到的巨大損傷

  現在在新聞上看到修複和重建工作的進行時才能感受到。


  熊本では、今年1月頃にも

  地震がありました。まだまだ、餘震とみられる

  地震が発生していますし、最近は

  各地で地震が多い気もします。


  熊本在今年一月份的時候也發生了地震。


  也發生了餘震,最近也察覺到各地發生的地震都比較多。


  これは言い続けていることではありますが、


  災害があってからでは遅いのです。


  想定できることは今のうちに…各家庭で


  もしもの為に備えていただきたいです。


  雖然這是一直在說的事,

  但災害發生後再去說就太晚了。


  可以去設想的是發生在當下的事情


  希望各個家庭都能有備無患。


  ■乃木阪46ne

  4月17日に「今が思い出になるまで」


  ニューアルバムが発売されます!


  ちなみに…アルバムの題名は


  毎回何個か候補をいただいて、


  メンバーがそれに投票する形で決定します。


  乃木阪46新聞

  4月17日新專輯「今が思い出になるまで」發售!

  順便一提,專輯名每次都有幾個候補選項,成員會以投票的形式從候補中決定專輯名。

上一章目录+书签下一章