当前位置:萬花小說>书库>玄幻奇幻>我家學霸是鍵盤俠> 第243章 彈幕文化

第243章 彈幕文化

  [哥們,有空接單嗎?代課彈幕文化研習,兩節課200元]

  [不接不接,沒空,我正在填坑呢]

  [好吧,那不打擾你了]

  陳博把手機調成靜音狀態扔到一邊,免得自己分神老是惦記。


  詢單的老板不少,開出的價格也頗有吸引力,可眼下自己還有更要緊的事,畢竟補貼才是生活費的大頭,這項穩定收入不能丟了。


  補課填坑說難也不難,就是把整學期的內容複習一遍,然後參加考試取得60分以上,和平常的補考流程沒多大區別,稍微花花時間還是能過的。


  陳博望著38g的打包學習資料,咬緊牙關擠出笑容安慰起自己說:“沒事的,讀博的時候不都熬過來了麽,當時還是全英教材呢,現在這點小兒科不足為懼。”


  說不怕是假的,如今的網速如此迅雷,而且新增了8倍播放模式,隻要你的腦容量跟得上老師的語速,一天啃完圖書館一層樓的片區典藏不是問題。


  “我原來也上彈幕文化研習啊。”陳博發現自己上的課和老板要求的一模一樣,趕忙把手機撿了回來。


  [在嗎,現在有空了]

  [不用了,我花50找了別人]

  [好吧,拜拜]

  陳博把手機一個滑鏟送去了角落頭,香餑餑沒了,該進入認真狀態了。


  “為什麽彈幕文化隻形成在東亞地區,更嚴格來說,是隻形成在中日地區。”


  “明明歐美的影視劇發展起步更早,理論上應該更具備形成彈幕文化的土壤,卻沒有種子生根發芽,本節課將為大家探討一下其中的奧秘。”


  很久沒見過吐字如此清晰的老師,陳博欣慰的把倍速播放往上提,看看自己能適應到哪個檔位。


  “5倍速,還行。”


  陳博在保證聽課效率的前提下選擇了最優解,他放棄了屏幕自帶的筆記本記事功能,選擇了複古傳統的紙質記錄。


  “首先,我們要知道漢字的優點,漢字的優點是什麽,有同學知道嗎?沒錯,是節省空間,單個字能表達的意思很多,在整句表述時可以壓縮句子的長度。”


  “讓我們先回顧一下曆史,印刷機、機械打字機時代,漢字在abc字母麵前很吃虧。”


  “舉個簡單的例子,寫字的話[計算機]要寫24筆,[電腦]15筆,puter隻用10筆,差距比較突出。”


  “活字印刷時代,中文至少需要準備幾千活字,英文隻需要少數字母。活字印刷和機械打字機的時代漢字非常吃虧,所以當年中日都有很多人提倡要搞拚音化。”


  “事情的轉折點要到1980年代後期,隨著輸入法、激光照排等各種用計算機處理漢字的係統的成熟,廢除漢字論就漸漸地淡出了。”


  “在互聯網時代,漢字輸入不吃虧,閱讀起來還有優勢,還記得先前提到的漢字的優點吧,這裏引入一個概念,信息熵,記好筆記,後麵會用到。”


  陳博記得十分從容,落筆絲毫不慌,甚至還饒有興致的練起了正楷,和大多數老師的講課方式並無兩異,要麽是照本宣科故意拖慢節奏念ppt,要麽是結合各種時政熱點抖機靈講段子。


  兩者的共同點是一節課裏真正要記的東西其實不多,但為了水課時,隻能想盡法子混。


  “我國的視頻節目做視頻的時候就加上字幕的比例,遠高於歐美,也比日本高,可能和中國互相不通的方言眾多也有關,十裏不同音,百裏不同俗。”


  “我國的觀眾習慣在視頻節目中看字幕,因而古風歌曲、鬼畜才可能流行,因為沒有字幕是很難光靠聽聽懂的這類作品的。”


  “有人說彈幕都是短語,不需要什麽語法,外文彈幕網站也完全可以形成自己的文化,使用各種簡寫,這裏我們上一個對比視頻,同樣的彈幕內容,英文呈現出來的觀感是不是明顯差了點。”


  陳博順手截了個圖,雖然英文彈幕的密集程度遠不如中文,可字母間的遮擋嚴重影響了對彈幕內容的判斷,反觀中文彈幕這邊,密密麻麻的字幕絲毫不影響陳博提取出彈幕內容。


  漢字的倒序亂碼在一定程度上不會影響讀者的閱讀體驗,但丟失單個關鍵字符就波及整體,例如我去找他要钅,到底是要什麽,要錢還是要鐵要銅。


  這點在英語方麵恰恰相反,即便丟失了一部分後綴前綴,仍然不會影響對句子的整體理解,正是因為英文單個字符所提供的信息量較少。


  “根據最新出版的各語言信息熵目錄,漢字單個字體的平均信息熵在968左右,而英文的信息熵則在3徘徊,信息熵越高,代表越無序,關於信息熵的計算過程,有興趣的同學可以看看下麵的公式和延伸閱讀。”


  陳博順著老師的指引點開鏈接,馬上被一堆不知所雲的公式下愣在原地,他借助看得懂的文字說明,試著對這些陌生的公式進行解讀。


  語言自身所擁有的符號越多,信息熵越大,英語字母看起來有26個,實際上能組合起來的單詞不多,以大學英語6級為例,要求掌握的隻有6000個,且句子間有特定的組合形式,前後彼此的關聯度較高。


  中文字符中最高關聯度的是“的”,出現頻率也僅在5左右,而英文單詞“is”則占了13,較低的關聯度使得漢字更難讓人揣度前後文,換言之,學習者們能難猜到一個句子下一個出現的字會是什麽。


  數學公式擁有著比漢字更高的信息熵,這世界上沒有什麽比公式更簡潔明了的揭示真理的東西了,一條簡單的數學式子,幾個特殊的字母符號便能讓人畫上兩三頁紙去解釋其究竟是何含義。


  “彈幕文化自古有之,我們古人不是經常喜歡做批注,前人寫的文章著作,今人讀完免不得在旁邊加點自己的理解感悟,從某種程度上來說,這算是彈幕文化的雛形。”


  剛剛被海量專業術語衝擊的陳博總算能重新回到人類能聽懂的語言頻道,他撰筆的手微微發顫,字體也不如先前那般工整了。


  注:彈幕文化這節課真不好上,又教語文又教數學,順便來點曆史增加厚重感,五星差評,分期付款。

上一章目录+书签下一章