第211章 惡心真相
眼看著這些村民直接跟在了那村長的身後,向著村子的方向走了出去。
我這才敢慢慢地抬起頭來,看著他們的背影已經越來越遠,很快消失在了遠處的山坡後麵的時候,這才敢慢慢的站起身,大大的伸了一個懶腰,金剛在旁邊不由得一陣抱怨,如果再繼續這麽長下去的話,估計我們兩個人都要給凍僵了。
我打了一個大大的噴嚏,隨後便趕緊捂住了嘴,看向周圍,如果不是此時此刻村民們都已經是離開了的話,恐怕會露餡的。
我跟金剛兩個人趁著月色之間來到了那一片低窪的土地旁邊,這塊土地大概有半畝見方的樣子,被規劃的非常的整齊,而且上麵這些草席子顯然新舊程度不同,應該是經過了替換,一直長期放在這裏的。
強烈的好奇心一直都在抓撓著我的大腦,於是我跟金剛兩個人便小心翼翼地拿開了幾塊石頭,掀開了草席子的一角,想要弄清楚這裏麵到底藏著什麽樣的秘密,就在我們兩個人掀起了席子一角的時候,一股惡臭伴隨著一陣奇異的香氣直接撲麵而來,讓我跟金剛兩個人差一點兒,背過氣去。
“這特麽的是什麽玩意兒啊?難道這裏麵藏的是大便嗎?”
金剛,直接把席子扔了下來,跑到一邊兒大口的喘著氣著,新鮮空氣,我也感覺到這味道實在是太重了,簡直都有點辣眼睛,真是沒有想到這麽好吃的東西居然是生長在這麽臭的地方,不過我心裏也知道鮮花都是需要大糞來澆灌得,這裏的農作物應該是被施以了什麽肥料才對。
於是我跟金剛兩個人便,小心的拉起了一截衣角,放在了鼻子和嘴巴的上麵,再一次試圖把那席子給拉開,來仔細的看一看究竟,隨著席子再一次被掀開,同樣又有著一股異香和惡劣的腐臭味道傳遞出來,好在我們兩個人早有準備。
但是席子被拉開之後,濃重的味道已經算不了什麽了,因為月光照射之下,我驚駭的發現這裏麵埋在土裏一半兒的根本就不是什麽木樁子,也不是什麽商場裏擺放的什麽,塑料模特,而是真真正正的人的殘肢。
金剛,看到了這樣的情況,再也忍不住了,直接跑到一邊彎下腰大吐,特吐起來,一直以來,這個典型的粗糙漢子都給我一種極為彪悍的感覺,如今卻沒有想到會被眼前的這種情況給嚇倒,說實話,我心裏頭也是一陣氣血翻騰,差一點要把今天晚上吃進去的飯都給噴出來。
這種景象實在是太嚇人太惡心了,就在掀開的席子下麵,半個人體的軀幹就那麽被埋在了土裏麵,而且在旁邊是一整條的大腿,一整條的胳膊,那胳膊就斜斜地指著上方,遠遠的看上去真的就像是一件數量模特一般。
也難怪當時我會產生那樣一種奇怪的感覺,原來這地裏麵埋著的巨人都是人體的,一部分,我跟金剛兩個人皺著眉頭,把席子給掀開了一大塊,果然在我們麵前呈現的都是一些橫七豎八被隨意擺放著的屍體的碎塊,這些屍體的碎塊兒上麵,都已經是出現了屍油,而且這些屍塊兒的上麵長著一個個類似於農作物跟進一般的小包,不由得讓我想起來剛剛不久之前,那些村民們手持鐮刀,小心翼翼地從這些屍塊上麵采摘仙草的情景。
原來所謂的仙草所謂的秘密,其實都是跟眼前這些屍體的碎塊有關係,這個邪惡的村子以及哪些邪惡的村民居然是利用屍體來培育那種奇怪的蘑菇,把它當成仙草販賣給外麵那些毫不知情的人們,誰又會想到他們花費數千甚至上萬元換來的一頓爵士,每餐居然是用這種方法給培育出來的,如果他們得知了真相的話,會不會發瘋呢?
也難怪這個村子裏的村民們會如此小心翼翼的守護著這個所謂的秘密,而且在大半夜的才過來采摘這種蘑菇,想一想都讓人有一種毛骨悚然的感覺,而且我認為以後就算是餓死,恐怕也都不會再吃一口蘑菇,甚至長得像蘑菇的蔬菜,我都絕對不會再去看上一眼了。
剩下的其他地方我們並沒有,全部查看完畢,僅僅看眼前的這一塊巴掌大小的空地,就至少有著七八具屍體的屍塊,這些屍塊看上去都至少也有個十幾年幾十年的樣子,有的十塊都已經是,腐爛的跟泥土混合在了一起,正是這種屍塊上麵隆起的那種小包反而長得更多。
我從來都沒有聽說過,還可以使用這樣的方法來種植蘑菇,也不知道這些村民們究竟從什麽地方找來了這麽多屍體的碎塊,而這塊空地如果按照眼前這種,分布頻率來計算的話,少說也得幾十具屍體才能夠完全的鋪開來。
實在是讓人感到既震驚又惡心,同時我又開始為丫頭的安危擔心起來,生怕丫頭也像我一樣無意當中撞破了這個村莊的秘密,才會被這些村民們當成敵人。
之前的對話當中不難看出這個村子的村民十分害怕,政府的工作人員一直呆在村子裏麵,會查出他們村子裏麵的秘密,所以對於上頭派前人來這裏進行調查,這件事情既抵觸又感覺到畏懼,不知道丫頭現在到底怎麽樣了。
抱著這樣的想法,我已經是按捺不住自己心中的焦急情緒,想要回到村子裏麵去質問那些村民,這到底是怎麽回事,可是就在這個時候,金剛突然之間用腳踢了踢旁邊的一個屍塊,然後有些奇怪的說道。
“這個屍體好像是新鮮的呀,上麵的血跡,還沒有完全的幹透呢!”
聽到金剛說出這樣的話來,我的心不由得一陣抽緊,下意識的鬆手,撇開了手裏麵的席子,然後踉踉蹌蹌的向金剛站立的位置走了過去,金剛,此時此刻正皺著眉饒有興致地,用腳扒拉著地上一個類似於,半截大腿的屍快,嘴裏頭不停地嘟囔著。