第152章 死亡使者(43)
\"從統計學上來說,\"布林克利破門而入,保持低沉的聲音。\"每個人都會遇到至少兩個不知道自己處於NRD狀態的死靈。\"
\"你也是一個死靈嗎?\"我問他。溫斯頓站起身來,聞到了宴會的距離,搖搖晃晃地走過我的腳步走進了廚房。
\"不,隻是運氣好,\"布林克利回答。\"加裏森特工是個能保守秘密的好人。\"
\"那麽,你棺材裏到底是誰?\"我要求知道。
布林克利笑了。
萊恩完全跨過了門檻,把我抱起來。我的腳從地板上掉了下來,他把我按在他的脖子上。他的氣味足以讓我再次哭泣。
\"你不進來嗎?\"我問布林克利在萊恩的肩膀上。
\"我在後麵等你,\"布林克利說。\"我死了,記得嗎?\"
萊恩輕輕地把我放在我的腳上,關上門。我的反應和餐桌上的表情比起來根本不算什麽。當我們走進廚房時,每個人的嘴都張開了。當時正在倒一杯茶的艾麗,現在正把一半的水壺倒進翁布裏的腿上。
\"嘿,\"翁布裏喊道。
\"對不起,\"艾麗心不在焉地說,把毛巾遞給凱拉。
\"我的葬禮因為明顯的原因被取消了,\"萊恩說。\"但每個人看起來都很棒。\"
一陣難以置信的低語在桌子上盤旋。凱拉對我豎起了雙手大拇指,我知道她看到他新發現的情況是我應該和萊恩在一起的另一個原因。我的感覺又回來了。萊恩送給我的那些花,包裹在玻璃紙上,柔軟地掛在我的身邊。然後我指著花束,責備地指著他。
\"你已經離開了將近兩個星期。如果是那樣的刺傷,你最多也就死了兩天,隻有當他切除了一些重要器官的時候,\"我說。
萊恩溜進客人們中間,毫不猶豫地給自己做一個盤子。\"死亡後評價和新的地位處理需要永久。你肯定還記得替換死亡代理人需要多長時間。麵試,文書工作。順便說一句,加裏森正在做的事。他說,納什維爾人手不足,可能會利用我。\"
\"所以你一直讓我以為你已經死了?\"我說。\"你就不能拿起電話打給我嗎?\"
\"沒有屍體僵硬,你從來沒有告訴我那有多痛苦。你抱怨,但是耶穌,你沒有聽懂,\"他說著,靠在桌子上,想要一塊大蒜麵包。\"女人們為什麽要打電話呢?\"
我用花扇了他一巴掌,到處都是雨花瓣,把大蒜麵包送到他的嘴邊,在空中航行。有人倒吸了一口氣。
\"你怎麽能這樣呢?\"我說,淚流滿麵。\"你怎麽能就這樣走進來,假裝一切都很好?\"更多的抨擊花朵。\"妮莎死了。她永遠不會醒來,而你卻來開玩笑。\"
他走上前來,用眼睛裏的火點燃了他的下巴,大多數男人在被女孩打的時候都會有這種感覺。男人不會,至少在生物層麵上,就像一個不正當的父權製。好像這樣就能阻止我了。
\"如果我有槍,我會朝你的心髒開槍,當你醒來的時候,我敢打賭,你會打電話的。\"為了把它送回家,我用花束打了他幾下,罵他是我能想到的每一個侮辱。凱拉變得像桌布一樣蒼白。
雷恩的臉是紅的,我吃完後他的臉頰上有一道傷口。但是他的聲音很柔和。\"對不起。如果可以的話我會給你打電話的\"
我把被毀掉的花扔在地上。
\"我需要呼吸一下新鮮空氣,\"我說,然後離開了。
加布裏埃爾出現在後門,看著我們。我幾乎沒有退縮。我對他的突然出現沒有任何反應,這讓我感到害怕。他抓撓著翅膀,往地板上潑羽毛。他是不是長虱子了?我不能離開,除非我穿過他,所以我假裝他不在那裏。我很高興他沒有選擇那一刻變得堅強。
加布裏埃爾用那種令人毛骨悚然的方式跟著我。我給布林克利一把草坪椅。他傾向於靠在甲板欄杆上,我也這樣做。空氣快速冷卻,蜷曲在我赤裸的雙腿上。冬天很快就到了。
\"讓我猜猜。你真的有NRD,但從來沒有告訴過我,\"我說。
\"不,\"他說。\"我沒有NRD。隻有少數可信賴的人知道我活下來了,我們必須保持這種狀態。這就是為什麽我調試了你的房子,等著警察在你出現之前停止監視你。當然,這也不會阻止你告訴愛麗絲。\"
\"可能不會。\"
我離門遠了一點,這樣布林克利就不會被發現了。\"假死有什麽好處?\"
布林克利靠在欄杆上。\"馬丁利用妓女殺害替代代理人的情況,隻是個開始。從聖路易斯開始我就知道有些事情不對勁。我知道聯邦複興開發銀行在亞特蘭大處理這些謀殺案的粗心大意。\"
我突然想到一個主意。\"你是那個報案的匿名打電話的人嗎?\"
布林克利傻笑著說。\"你比我想象的要聰明,孩子。\"
我做了個屈膝禮。\"那麽,我們現在知道了什麽我們以前不知道的?\"
\"FBRD已經被購買和支付,\"布林克利說。他用牙齒說話,好像牙齒使他痛苦。我想起了波士頓和瑞典,布林克利請來幫助他的那兩個混蛋。上帝,當他意識到他們在另一個世界的時候,這一定很糟糕。我不知道如果我信任的人背叛了我,我會怎麽做,像艾麗或萊恩這樣的人。
\"FBRD正在向教會提供信息——你的父親——而教會正在執行。\"
\"你怎麽知道?\"我問道。\"考德威爾可能不知道.……\"當我看到布林克利悲傷的表情時,我的聲音漸漸消失了。
\"馬丁多次直接通過私人電話與考德威爾聯係,\"他說。他優雅地轉移了談話內容。\"據我所知,涉及的FBRD代理人數量有限。\"
我不敢相信一個為了保護我們而建立的法律組織會把我們交給壞人。\"他們為什麽要這麽做?\"
布林克利搜了我的臉。\"我不知道。這要麽是考德威爾的議程,要麽是FBRD的議程。但馬丁是在向考德威爾報告,而不是反過來。\"
我無法直視他的眼睛,因為一些愚蠢的原因,我的喉嚨緊得不舒服。\"我為你的朋友感到難過,那些背叛你的混蛋。至少他們被拘留了。\"
布林克利咧嘴一笑。\"不再是了。\"
\"他們逃跑了?\"我很期待從殺人狂中解脫出來。
\"別擔心會遇到他們,\"他惡毒地笑著說。\"我已經搞定了\"
我皺起了眉毛。\"那是你棺材裏的東西嗎?\"
他的笑容消失了。\"事實是,這已經不是第一次有人來追殺你了。\"
我厭倦了聽到有人要殺我。\"你是說他們七年來一直想殺我嗎?\"
\"我需要你理解,\"他嚴肅地說。\"這非常重要。\"
\"好吧,你同意了嗎?\"
\"我知道加裏森告訴過你考德威爾是你的父親。\"
\"你真的這麽認為嗎?\"
\"我還沒有能夠證明這一點,但是是的,我想是的,\"他說。
\"我不在乎這些,就像我想知道他為什麽要針對你一樣,\"他說。\"他自己的女兒。\"
布林克利用手捋了捋頭發。這讓我想起了幾周前他發現我精疲力盡的時候,那時我的生活比平時更加複雜。\"為什麽要優先考慮你?\"
\"你怎麽知道我是優先考慮的?也許他根本不知道我的存在。\"
布林克利又給了我一個傷心的微笑。\"這種模式表明事實並非如此。這就好像他們根據你的位置選擇他們的城市,他們冒著更大的風險來抓你。他們會犯錯誤。\"
我不知道該怎麽想,我父親在追殺我,想要殺了我。
\"那麽,我們該怎麽辦呢?\"我問道。\"我們現在該怎麽辦?\"
\"我死了,\"他重複道。\"如果我想更深入地研究這個問題,我就不能再做一個守法的聯邦探員了。詹姆斯?布林克利被正式拒之門外。\"
\"好吧,你想死,所以你可以找到更多,但是我呢?\"我問道。\"我沒死,他們也知道我沒死\"
他放低了聲音。\"如果你仍然是一名死亡替代代理人,\"他用一種緩慢而謹慎的語氣開始說道。\"你可以用你的替代品和技能獲取內部信息。\"
\"我沒受過當間諜的訓練\"
\"不要低估自己的能力。我會訓練你的\"他的語氣軟化了。\"我相信你,範範。我一直都是這樣\"
\"非常激勵人心,頭兒,\"我說,一種似曾相識的感覺衝刷著我。\"當我在葬禮上看到考德威爾時,他看起來還不到三十歲。你知道這意味著什麽,對嗎?\"
布林克利眯起了眼睛。\"他一直在死去。\"
\"是的,但是為了誰呢?\"我問道。\"為什麽沒有人注意到呢?\"
\"我們必須回答的眾多問題之一,\"他轉身離開,說道。
\"就這樣?\"我問道。\"你就打算這樣離開我嗎?\"
\"等等,不。\"他停下來,從口袋裏掏出一疊評論卡片,遞給我。\"我差點忘了。\"
他們中的每一個人都在8-10分之間。我發現現在生氣容易多了。\"搞什麽鬼!你一直瞞著我?\"
\"在軍隊中,我們強迫我們的士兵讓他們變得強大。這是我所知道的唯一策略。\"
我用煙囪拍了拍他的肩膀,在被拒絕的讚美聲中暗暗地發光。
\"你沒有聽說過正強化嗎,夥計?\"
\"在這件事上你必須和我在一起,\"布林克利說,他看上去很擔心我會退出。\"我現在把這些卡片給你,因為我想讓你知道你所做的事情很重要。不僅僅是對我。\"
該死。他抓住我了。
\"對不起,我總是把事情弄得很難,\"他的聲音和我聽到的一樣溫柔。
\"你真是太好心了,夥計,\"我說。