第280章 幽冥(18)
我寧願做一打其他的事情。
實際上有成千上萬的士兵。我是如何完成這項任務的?沒錯,吉爾沒有這方麵的頭腦,至少他是這麽告訴我的。當吉爾決定有比處理這件事更重要的事情要做時,這就成了我的一項令人討厭的職責。我個人認為,他隻是討厭亞曆克因為自己在這個領域缺乏經驗而讓他感到自卑。我倒不介意亞曆克超過了我。他可以隨心所欲地談論戰爭策略。它左耳進右耳出。我隻是喜歡聽他說話。
吉爾拒絕把他的才能浪費在這些平凡的垃圾上。他把它典當給了我。他是一個政治天才,但在軍事戰術和禮儀職責方麵缺乏任何能力。後者是我的工作,因為他分配給我,然後早些時候突然衝出房間。第一個是亞曆克的問題。
幸運的是,接管阿爾法的軍事職責並沒有打擾亞曆克;這是他的第二天性。然而,看到吉爾把我當成一個普通的組織者,他非常生氣。
\"所以我們在西部的訓練場舉行晉升儀式,對嗎?\"我打了個嗬欠,伸了伸胳膊,癱倒在椅子上。我今天已經筋疲力盡了,而且還不到中午。
\"是的,這是最大的一個。我們可以把軍隊集合在裏麵,為家庭提供足夠的空間。得到提升的士兵實際上可以占據中心附近的一小部分,而觀眾則占據其餘的座位。會有很多人來參觀。\"
\"太完美了。隻要提醒我,我應該在這一切中處於什麽位置?\"我指著一塊高高的座位區,那裏有防彈玻璃的保護。\"\"在這兒,對嗎?裏麵是不是有點幽閉恐懼症?\"
\"這是為了保護你。既然聖殿會對市民開放,我們就應該小心翼翼。\"
我深深地呼了口氣,點頭表示同意。我的腦子一片混亂。\"聽起來很完美。典禮期間你會在哪裏?\"我抬起眉毛看著他,希望他就在附近,在盒子裏。
\"當然是在你身邊。\"他那淘氣的眼睛一閃,使我感到一陣陣心悸。他凝視的目光如此強烈,坐在我身邊的他近在咫尺,這些都沒能逃過我的眼睛。我知道他有多喜歡我,盡管他從來沒有大聲地告訴過我。他比我大十五歲,我結婚了。這是一個我們永遠無法跨越的障礙,在內心深處,我知道他知道這一點。盡管如此,他看上去還是很漂亮,而且我比吉爾更喜歡他的陪伴。幸運的是,沒有人注意到亞曆克喜歡和我討論這些事情而不是阿爾法。吉爾就是沒有這方麵的頭腦。
所以這一切都落在了我的身上。這是不可避免的,但亞曆克盡可能讓它變得不那麽痛苦。即便如此,我通常最後還是把一切都留給了他。
\"如果你和我們一起在包廂裏,誰來頒獎?\"我問道。
\"我的少尉,理查德,將盡其所能。\"亞曆克把我從他那瞪眼的目光中解脫出來,但已經太遲了。它已經在我的靈魂上留下了印記,沒有它我感到莫名的寒冷。
\"聽起來不錯。看來我們把事情安排得很好,不是嗎?\"
\"是的,夫人。\"
我沒有動,等著看他還有什麽要說的。有時我希望他能告訴我更多的事情。什麽都行。我喜歡聽到他的聲音。他對生活的熱情令人上癮。
\"那麽,我想我的任務完成了。\"我站起來,但在我轉身離開之前,亞曆克就已經把手搭在我的胳膊上站在我身邊了。
\"等等,艾拉.……\"當我們麵對麵站著的時候,亞曆克的眼睛閃閃發光。他離我太近了,如果我向前一步,我會和他碰碰鼻子,可能是碰碰嘴唇。我不得不屏住呼吸,看著他的鼻孔張開,這是另一隻狼渴望或挑戰的跡象。毫無疑問,是哪一個。他在我的氣味沉迷,如果吉爾在那裏,這將是一個高度攻擊性的舉動。\"我得和你談談。這件事困擾了我一段時間,但我……\"
當我聽到會議室的門嘎吱一聲打開時,我的呼吸卡在喉嚨裏。我立刻坐在椅子上,避免看亞曆克,不管是誰來了,他現在可能正瞪著我。
我知道是誰。我感覺到它的內心深處和輻射從我熱情的護身符。這枚勳章在我們訂婚之前就屬於吉爾,但從那時起我就一直戴著它。它在很多方麵把我和我的伴侶聯係在一起,告訴我什麽時候他在附近,什麽時候他走得太遠。
我的護身符不夠強大,不能把我們完全聯係起來,這不是我唯一一次感到如釋重負。這樣就可以和亞曆克這樣的人交流了。
\"哦,你好,埃裏克。拉斐拉在這兒嗎?你在這兒啊!\"吉爾把手伸到高靠背椅的四周,輕輕地吻了一下我的臉頰。我祈禱自己的臉不要燒得通紅,因為現在在通常涼爽的會議室裏讓人感到窒息。\"你收拾完這個爛攤子了嗎?\"他對著桌上的文件揮動手臂。
亂成一團的文件堆得很高。有組織的混亂。這的確是一堆亂七八糟的東西,但我喜歡它。這正是亞曆克和我最擅長的,從無序中創造秩序,重新安排事物,創造一切之美。我希望我能和吉爾一起工作,達到這樣的和諧。
\"是的。事實上,我們剛剛結束。你呢?你到底在搞什麽鬼?\"我開玩笑說,希望能緩和一下氣氛。
吉爾頑皮的笑容使他的酒窩很顯眼,我看著他毫不在意地把一些文件推到一邊,這激怒了我,絕對刺激了亞曆克的神經。我能感覺到這種緊張氣氛壓倒了他先前輕鬆自如的舉止。我討厭看到亞曆克那樣。我認識他一輩子了,從來沒見過他在服侍吉爾的父親時如此緊張。
\"我有一個完美的主意,在我們宮殿的側廳增加更多的房間。\"他攤開拿來的另一份設計圖,指著我們主臥附近的一套新房間。\"當我們拆掉旁邊的會議室時,我們會加固房間的隔熱材料,把它的一部分改造成托兒所,在這一部分,\"他指著托兒所的對麵,\"我們會給我們的母親增加一個套間,讓她們共用。\"。這將是一個更大的麵積比他們現在在北端的宮殿。當我們的孩子需要他們的時候,他們也會更親近。你覺得呢?\"
我睜大了眼睛。\"托兒所?我們為什麽需要一個育兒室呢?\"當我意識到他說的是什麽意思時,我的肚子陷了下去。
\"好吧,當我們有了孩子,我們就需要一個孩子。這是下一步,不是嗎?\"
我跳了起來,當我的頭腦聽到這個念頭時,我感到不舒服。我甚至還沒有從失去妹妹的痛苦中恢複過來,我非常想念她。現在考慮要個孩子?時機不對。我太忙了。我們那時還很年輕。
\"\"現在?一個嬰兒?\"當我努力控製口吃時,我的聲音變得嘶啞。他的計劃讓我靠邊站,而我沒有任何對策。
\"是的。當然是現在。你認為我為什麽要擴大這一部分?這將需要幾個月的時間來完成,所以我們需要馬上開始。越快越好。有些人結婚後立即懷孕。這種情況有可能發生。\"
對我來說不是。絕對不行。一個嬰兒?我不想組建家庭。還沒有。
\"我不知道,吉爾。現在真的是考慮這個問題的好時機嗎?我們剛結婚。.失去莉莉可不是什麽好事。為了我,為了我的母親。也許我們需要考慮一下。這是一大步。\"
隨之而來的寂靜使我想蜷縮在桌子底下躲起來。要麽這樣,要麽走出去。亞曆克一直忍受著強烈的驚訝,現在看起來有點開心,他的眼睛饒有興趣地在吉爾和我之間來回掃視。吉爾,另一方麵,接近崩潰的邊緣,臉色發紫。
\"什麽?那麽你不想要孩子了?\"
\"我不是這個意思。我隻是覺得我們應該等事情解決了再說。我們剛剛接替了你父親的工作。他剛剛死了,看在上帝的份上!而且我們還在找殺他的凶手。現在不是時候。\"
\"你不會想和我生孩子的。對吧?\"吉爾的臉色變得陰沉,一種令人不安的平靜彌漫在他的臉上。這使我寒徹骨髓。
\"我從來沒這麽說過。\"
\"你不必這麽做。我知道你討厭這個主意。這麽多年來你一直告訴我你不確定是否要自己的孩子。這是阿爾法狼配偶的職責。為他生孩子。給他繼承人。如果你不快點生孩子,我就得另找別人了。\"當我伸出手時,吉爾猛地從我身邊轉開。他大步走出房間,砰地一聲關上身後的門,沒有回頭。
\"等等!吉爾!\"我衝過去想站起來,但發現自己目瞪口呆地盯著門口。
亞曆克的手又抓住了我的胳膊,使我停了下來。我的心跳加速了,吉爾的爆發還在使我顫抖。
\"\"讓他去吧。他不是那個意思。還有什麽地方能讓他找到一個像你這樣既特別又有能力管理事務的人呢?他隻是生氣,沒耐心,因為你拒絕了他。\"
\"我們已經不在學校了,埃裏克。他可能非常嚴肅。你不會認為他會這麽做吧?找到另一個伴侶?\"
\"我表示懷疑。\"他把我帶回我的椅子,我坐了下來,仍然為吉爾的威脅感到震驚。在這件事上我和亞曆克一致。我懷疑吉爾不會做任何事情,但是這件事使我心神不寧,神經受到了極大的傷害。