第391章 疑團重重(62)
我試著照他說的去做,我從金屬桌上站起來,拉起白布,撫平本的胸口,然後走向他的聲音。
明夫的話語像柔軟的麵包屑一樣投向我。我跟著他。他的聲音平靜而有節製,每一個字都讓我有同樣的感覺。平靜而安靜,當我靠近我猜想的他所在的地方時,他的話變得越來越響亮。我感到安全。比我過去許多許多天感到的更安全。
\"你能進去嗎?\"我聽到布魯斯·鄧曼問。
\"如果必須的話,我可以,但是那樣會很危險,\"豐田章男說。\"為了我們所有人。她在很遠的地方。也許比我能到的還要遠。\"
我繼續朝著他的聲音和溫暖走去。直到這一刻,我才意識到自己是多麽的冷漠。我是如此寒冷,痛苦的寒冷。我的手指發燙。我的腳趾和鼻尖都凍僵了。
\"艾比,\"秋夫的聲音響了起來。\"睜開你的眼睛。\"
我按照他的要求做了,這不是一件容易的事。我嚐試了幾次想睜開眼睛,但都失敗了,直到第五次或第六次嚐試,我才能夠打開我的大開眼界的肌肉,讓他們打開。一打開,我對著明亮的燈光眨了眨眼睛。
明夫跪在皮沙發旁。他一隻大手把我的兩隻手放在我的腰上,另一隻手重重地放在我的前額上。
\"你做到了,\"他說。\"好孩子。我差點就跟著你進去了。\"
我又眨了眨眼,想說點什麽,但是什麽也說不出來。
布魯斯·德曼站在紹夫的肩膀上。他的眼睛裏閃爍著光芒,雖然他沒有微笑,但我感覺到他在那張精心安排的毫無表情的臉下麵微笑著。他的雙手幾乎不知不覺地顫抖著。帶著期待?興奮?恐懼?他看見我在看他們,就把它們塞進了他炭灰色的褲子口袋裏。
明夫上下打量了我一番。他凝視著我的眼睛,然後用拳頭頂了一下我的肩膀,讓我放心。
他笑著說:\"我很欣慰,你看起來至少和你睡覺時一樣好。看來你這次沒受傷。\"他輕輕地拍了拍我的手臂。\"你感覺怎麽樣?\"
\"我感覺糟透了,\"我說。\"發生了什麽事?\"
我看著布魯斯。他什麽也沒說。我回頭看了看秋夫,他也看了看布魯斯。他皺起眉頭,等待著布魯斯的評估。
布魯斯仍然什麽也沒說。他從口袋裏掏出一隻手,揉著下巴。
我掙紮著坐起來。我的身體感覺真的很疲憊和沉重,但是平躺在地上試圖和這兩個男人進行任何形式的交談都感覺太奇怪了。
最後,布魯斯說:\"當你第一次入睡時,你的大腦活動看起來完全正常,正如預期的那樣,但是一旦你開始沉睡,我們能夠檢測到兩種不同的活動模式,這是不尋常的。比如說,我以前從來沒有見過這樣的東西。\"
\"好吧,\"我慢慢地說。\"這是什麽意思?\"
\"現在說這可能意味著什麽還為時過早。你的身體在正常的夢境狀態下沒有做出應有的反應。大腦通常會關閉讓你身體活動的部分,有效地使你癱瘓。在你的夢裏你可以走路,但實際上你不是在走路,而是在床上睡覺。
你的大腦並沒有完全抑製運動,你運動了很多,這本身並不罕見,有些人患有一種叫做夢遊症的疾病,他們會完成像走路,坐起來或走動這樣的任務。不過這次不一樣。在某個時刻,你確確實實被粗暴地從沙發上扔下來,以一種你無法對自己做到的方式和強度。如果我知道你被附身了,我不會感到驚訝的。你確定她沒有被附身嗎,明夫?\"
\"她沒有著魔,\"豐雄說,\"至少不是魔鬼幹的。在我最初的評估中,我發現那裏有一個人,一個名叫本的人類,完全清醒,與艾比的意識完全分離。\"
丹曼點點頭,\"下一步是我們拍攝你的大腦圖像。我需要一個更好的外觀,然後我可以管理的任何設備,我在這裏處置。我們會繪製你的大腦圖,看看我們是否能確定你可愛的小腦袋裏到底在想些什麽。設備在登曼努斯,\"他平靜地凝視著明夫。他們之間發生了一些重大的事情。明夫慢慢地點點頭,他知道沒有其他辦法了。
\"對不起,我來安排一下,\"丹曼說。
\"他很熱情,\"我對明夫說。順便說一句,他還半坐在沙發上。
\"是的,\"豐雄說。\"布魯斯有麻煩,不能完全信任他。\"
\"哦——\"我說。震驚。\"如果我們不能信任他,那你為什麽還要帶我來這裏?\"
昭夫搖了搖頭。\"如果我認為他不是唯一可能幫助你的人,我就不會這麽做了。\"
我低頭看著自己的手。
\"振作起來,\"他說,\"對他和對你來說,所有的希望都沒有失去。\"
他的聲音讓我大吃一驚。直到那一刻我才想到我的處境可能毫無希望。我把頭歪向一邊,\"你認為我是沒有希望的嗎?\"
\"\"不,你沒有聽清楚。我說的是,希望是存在的,你最好還是堅持下去。\"
\"你認為我會死嗎?\"
\"總有一天,\"他說。\"讓我們不要讓它成為今天。\"
他站起來伸了伸懶腰,然後回頭看了看坐在沙發上的我。
\"不要考慮死亡,\"他輕聲說。\"當你想到死亡,死亡想到你,你不希望她想到你。相反,想想生活。\"他用拇指按住我的前額。他的觸碰帶來了像靜電現象一樣的震驚。\"不要再睡著了,直到我們弄清楚為止,\"一種善良的,富有同情心的語氣傳達了他的話,一種以前從未有過的語氣。
這和我的直覺告訴我的一樣嚴重。
\"隻是為了安全起見,\"他補充了一句,並向我展示了他最迷人的微笑。
布魯斯回到房間,把手機塞進了口袋。
\"\"準備好了嗎?我已經做好準備了。我最好的功能磁共振成像技術正在等著我們。\"
\"那托羅呢?\"明夫問道。
\"去他家或他的洞穴,在他的腳邊懸掛一天。隨便啦。\"
我們魚貫走出小教堂,向布魯斯那輛漂亮的跑車走去。它沒有後座,至少沒有很多後座,我知道我會坐在那裏。不知怎麽的,在我們上車的過程中,碰巧我和布魯斯單獨站在一起。
\"你應該吃這些,\"他說著遞給我一個琥珀色的藥瓶,瓶子裏裝滿了大片的白色藥片。
\"這些是什麽?\"我懷疑地看著他們。
\"莫達非尼。希望它們能讓你保持清醒。相信我,沒有人比我更清楚如何不睡著。\"
\"謝謝你,\"我說,把它們塞進我的口袋裏。我不知道莫達非尼是什麽。這是豐田昭夫讓我提高警惕的事嗎?
我擠進後座,坐在一個可悲的替補席上,半個屁股翹在椅子上。布魯斯把駕駛座向前,這樣我可以更容易地上車。布魯斯在我停下後爬進了駕駛座。汽車隆隆地響了起來,聲音深沉而沙啞。我明白為什麽一些女人認為這樣的車對一個男人來說很性感。
布魯斯·丹曼看著後視鏡,衝我微笑。他的眼角皺了起來。
\"你看起來不太好,艾比,\"他對我說。
我搖搖頭。
\"我已經好幾天沒有感覺了,\"我說。\"我感覺自己正緊緊抓住懸崖邊,隨時都有可能失去這種感覺。\"
他把目光轉回到我們前麵的路上,\"我能理解那種感覺。你的胳膊怎麽樣了?\"他在閑聊。閑聊。我得到的印象是他是個閑聊大師。
我的手臂很痛。
\"沒關係,\"我歎了口氣。
\"那麽,告訴我你是做什麽的?\"
\"我是個攝影師。\"我說。我驚訝地發現自己竟然如此堅定地表明了這一點。通常情況下,我會說一些關於在咖啡店工作和兼職攝影的話,一些溫和而不張揚的話。我決定放棄溫和和謙遜的態度。尤其是如果今天我就要死了。我就要作為一個攝影師而死了。
站住!停下來,想想死亡。
他點點頭,\"太好了。\"
你永遠也賺不到錢,我聽到我母親在我的腦後說。攝影是一種愛好,而不是一種職業。
\"我喜歡它,\"我說。
\"你拍什麽照片?\"他繼續說。
\"大部分是人,\"我說。\"還有光。我著迷於光影如何欺騙我的心靈。\"
我累了。
我打了個嗬欠,眨了幾下我的砂紙眼睛。我太累了。我的眼睛感到沉重,它們開始閉上了。
\"艾比!不!\"明夫從副駕駛座上伸過手來,搖了搖我的膝蓋,我的膝蓋實際上是在他的膝蓋上,所以我的膝蓋還不夠長。我的眼睛飛快地睜開。
\"別睡著了,\"他說。
\"對,\"我說。
\"我們快到了,\"布魯斯說。
明夫把他的手放在我的膝蓋上,當我眨眼的時候,他又猛拉了一下我的腿。當然,我慢慢地眨了眨眼睛,但——
\"我沒在睡覺,\"我厲聲說道。缺乏睡眠讓我非常惱火。
\"就這樣吧,\"他說。
\"好吧,\"我咆哮道。我用一隻手使勁揉了揉眼睛,又使勁捏了捏鼻梁,然後又使勁捏了捏大腿根部。我太累了,幾乎感覺不到疼痛,所以我隻捏了一下臉頰。那天早些時候,我臉上的傷口還沒有痊愈,但至少我能感覺到那些刺痛。
\"我們到了,\"布魯斯說。他把車停在一棟看起來像傳統辦公樓的停車場外麵。它位於建築旁邊;我曾在雜誌文章和電視節目中看到過這個巨大的玻璃穹頂建築,布魯斯經常被拍到離開建築物或以建築物為背景,至少有二十個較近的停車位,他把車停在一叢樹的陰影裏。