第200章 聖杯騎士與吹笛人(25)
菲澤塔原本想讓西馬龍和他的族人留在海上等他們回來,可西馬龍堅持要和他們一起去葡萄牙的裏斯本,菲澤塔隻能拆了“公爵號”上的西班牙國旗,帶著他們一起走。在港口卸貨裝貨的時候,葡萄牙人以為船上的黑人都是英格蘭小商人的奴隸,好奇她居然不用皮鞭和鐐銬,就能讓黑奴乖乖聽話,而且黑奴賣力得好像是在為他們自己幹活一樣。
菲澤塔到裏斯本以後,才知道“西馬龍”並不是黑奴首領的名字,而是對從白人的奴役下逃走的黑奴的統稱。黑色的“西馬龍”,黑色的名字,黑色的反抗,黑色的自由,菲澤塔佩服“西馬龍”對自由的向往,卻沒想到當英格蘭成為海上霸主以後,她自己的同胞就成了黑奴的最大買家。
凱撒記的方向不是很準確,幸好海豚的記性比他好,“朗斯洛特號”全靠海豚帶路,才順利地找到目的地。海員都很迷信,“朗斯洛特號”的水手看到船長能和海豚對話,對她的敬畏頓時飆升到了一個空前的高度,隻有黑奴朝他們得意洋洋“瞧,我們早就知道她是神的使者”。看到島上大片的原始森林,黑人們歡呼著撲向密林深處,去尋找水源和可以搭建房子、開墾農田的地方。
水手去幫黑人造房子,菲澤塔和路德維希、凱撒坐在沙灘上,想不到自己還會回來。
“兩個月了。”凱撒拿了片椰子葉放進嘴裏嚼,“不知道小畜生長到多大了。”
“應該很大了吧。”路德維希記得兩個月前,“尼可”已經有單桅小型帆船大小了,“它可能已經不在這裏了。”
菲澤塔突然坐起身:“海豚說‘尼可’在附近。”
“尼可”一直在小島附近生活,希望它認識的人類夥伴還能回來。看到木頭做的“怪魚”又來了,“尼可”嚇得躲進深海,直到海豚來找它。
“尼可!”海裏悶雷一樣的叫聲驚得島上的人一顫,當他們順著聲音傳來的方向跑來的時候,就看見一頭體型不比“朗斯洛特號”小的怪物停在他們的船旁邊,更可怕的是那頭怪物在菲澤塔和路德維希麵前聽話得好像是他們養的狗一樣。
“你個小畜生越長越大了。”凱撒也想去套套近乎。
“尼可”喝了一口海水,噴了他一身,轉過頭去看馬修是不是在“木頭怪魚”裏麵。
“‘尼可’,叔叔沒來。”
“尼可”把頭垂在沙灘上,就差打滾撒潑耍無賴。
“別這樣,”菲澤塔要踮起腳,才摸得到“尼可”的頭頂,“隻要你做個乖孩子,下次帶叔叔來見你。”
“尼可”看到島上來了很多人類,抬起頭,不小心把菲澤塔撞翻在地。菲澤塔幹脆仰在地上,欣賞水手和黑人一臉的驚恐:“我們以前養的寵物,是不是很可愛?”
除了從小看著“尼可”長大的三個人以外,沒有一個人看出這頭體型恐怖的巨獸可愛在什麽地方。
有幾個黑人小孩去摸“尼可”的鰭,“尼可”看了看他們,便聽之任之。
“‘尼可’隻是長得比較大而已。”菲澤塔舉起手,“尼可”很自覺地把下巴湊上來讓她撓,“對了,島上的食物不夠的話,可以讓‘尼可’幫你們抓魚,不過你們得拿烤熟的魚和它換。還有,‘尼可’膽子很小,如果有人來侵犯你們的土地的話,別指望它會替你們打仗。”
黑人們點頭點頭再點頭,看“尼可”的眼神中滿是對神靈一般的敬畏。
黑人有了暫住的地方,“尼可”有了新玩伴,菲澤塔原本以為結局是皆大歡喜,想不到剛回到英格蘭,就要麵對女王的盤問。
*****菲澤塔剛回到英格蘭,西班牙就派大使來了。麵對西班牙大使的質問,女王一問三不知。
“女王陛下,這次納瓦羅船長清清楚楚地看到對方的主桅杆頂上掛著英格蘭的國旗,對方的船長甚至報出了自己的名字,證據確鑿,英格蘭必須給我們一個交代。”大使終於忍無可忍。
“哦?還有這種事?”女王象在聽八卦新聞,“那個海盜叫什麽名字?說來聽聽。”
“他說他叫尼古拉斯?詹姆?斯第爾頓。”
女王隻認得“斯第爾頓”這個姓氏:“朕從來沒有聽說過這個人。”
“怎麽可能?您別想賴賬。”
“荒唐!難道朕是女王,就得認識全英格蘭的每一個子民?你們的菲利普國王難道背得出所有西班牙人的名字嗎?”
“可那個小孩的‘朗斯洛特號’是一艘五桅大帆船,這應該是軍方才有的船隻。”
“等等,”女王打斷大使,“您說西班牙的船是被一個英格蘭的小孩搶了?”
“是,一個十歲左右的小孩,也有可能是侏儒。”
女王大笑起來:“上帝呀,朕沒聽錯吧?一個十歲的英格蘭小孩沒費一兵一卒,就把西班牙的一艘三桅帆船繳了,讓船上的全體船員投降,隻能坐著救生艇回到西班牙,而且雙方從頭至尾都沒有人受過傷?”
大使被她駁得無言以對。
“你以為朕是三歲小孩嗎?!”女王拍案而起,“西班牙的船在海上被搶了,為了栽贓給英格蘭,居然連這麽荒唐的故事都編得出來,你們還不如直接明火執仗來搶劫英格蘭算了!你們都給我下去,朕不想再聽到一個字的狡辯。”
可憐的西班牙大使灰溜溜地回國時,甚至親眼看到“朗斯洛特號”和被搶的“公爵號”就大搖大擺地停在港口,卻不知道他和女王談話的時候,搶劫納瓦羅的斯第爾頓船長就在王宮的另外一間房間裏等待,兩個人甚至還打過照麵,不過就連納瓦羅本人都沒認出恢複女裝的菲澤塔。
看到菲澤塔,女王先挑剔起她的衣著來:“怎麽穿女裝?朕不喜歡。”
因為是進宮覲見女王,菲澤塔不敢穿得太隨便,而路德維希送給菲澤塔的紅色晚禮服是她唯一一套拿得出手的衣服。不過既然是女王有令,菲澤塔不得不從:“是,陛下,下次我會注意的。”
“你搶了西班牙的船?”
菲澤塔點頭。
“搶劫的時候船上掛著英格蘭的國旗?”
菲澤塔往後縮了縮。
“而且把搶來的黃金全都獨吞了?”
菲澤塔聽明白了。女王不是氣她搶西班牙的船,而是氣她打劫時暴露了自己的國籍,而且打劫完以後,沒有向女王交所得稅。“陛下,船上並沒有黃金,隻有從西非運來的黑奴。”
“那麽你把黑奴怎麽樣了?”
“放了。”
“放了?為什麽?”
“我同情他們的遭遇,就把他們放了。”
女王簡直不敢相信自己的耳朵:“為了你的同情心,朕可是差點招來西班牙的軍艦。你說朕該拿你怎麽辦?”
“抄家。”菲澤塔答得不假思索。
女王原本隻想敲菲澤塔一筆竹杠,讓她吐點錢出來,給她緩解一下巨額債務的壓力,沒想到她會主動提出讓女王抄家。抄家能搜出來的錢肯定比菲澤塔主動吐出來的多,可如果是殺雞取卵,女王寧願放棄一時的大利,來換取細水長流的小利:“西班牙一直對英格蘭虎視眈眈,你能讓西班牙不痛快,朕非常高興,隻是覺得你的做法有些欠妥,需要改進,罪不至於抄家。”
“不,陛下,我主動提出讓您抄家,自然是有東山再起的準備。您需要錢,我需要抄家的機會考驗人心,我們各取所需。”
菲澤塔有錢以後,姑姑一家就厚顏無恥地搬來硬要和他們一起住。索菲又懷孕了,正是脾氣不好的時候,澤爾塔仗著大姑子的身份對她百般刁難,好讓她知道“我們斯第爾頓家也是有頭有臉的大戶人家,一個出身貧賤的修女根本配不上馬修,但是因為你們先斬後奏,已經結婚了,我才不得不勉為其難地接受你。不過既然成了斯第爾頓家的人,就要按照家裏的規矩做人做事,不能給夫家抹黑。”艾文垂涎於索菲的美貌,貝蒂就認定是丈夫被弟媳勾引了,可憐的索菲一麵要麵對艾文的騷擾,一麵還要麵對貝蒂的惡語相向,幾次被氣得差點流產。知道範隻是個空有頭銜的侯爵以後,貝蒂和艾文立刻把他從女婿的候選名單裏剔除,隻有菲澤塔的大表姐格洛麗亞依然對他癡心一片,對身為範的未婚妻的菲澤塔恨得咬牙切齒,絲毫不顧及她現在是在靠誰養活。菲澤塔的小表姐伊莎貝拉則是纏住路德維希不放。路德維希一開始確實迷戀她的美貌,但很快就發現菲澤塔不喜歡伊莎貝拉,在利益和美色兩相權衡之下,毅然倒向利益——隻要有錢,什麽樣的美女找不到?到時候他還稀罕伊莎貝拉?伊莎貝拉死死糾纏路德維希,發現路德維希拒絕她,其實是因為怕得罪菲澤塔以後,毅然與姐姐聯手,和菲澤塔做對。路德維希開始明白為什麽克裏斯蒂娜說到菲澤塔的姑姑一家時,會用“令人作嘔”這個詞。他原本以為骨肉相殘是隻有富貴人家才會發生的事,原來平常人家也會發生,甚至更糟。富貴人家好歹都受過良好的教育,哪怕口蜜腹劍,也至少要用禮儀作為遮羞布,而平常人家則是連遮羞布都不用,就像未開化的蠻夷以裸露*為美一樣,直接把人性最醜陋最惡心的一麵當做勳章炫耀,不但不覺得羞恥,還能得意洋洋地到處招搖顯擺。
“而且,既然西班牙僅僅是針對我,我想我還是暫時離開英格蘭比較好。”
女王沒想到菲澤塔負荊請罪會嚴苛到如此地步:“你要去哪裏?”
“中國。”
周圍一下子安靜下來,女王身邊的侍女以為她是在癡人說夢,隻有女王從她的紅褐色眼睛中看到野心的火焰:“你知道中國在什麽地方嗎?”
“根據馬克?波羅的記載,英格蘭往南,繞過好望角,再往東北方向行駛,就可以到達中國。”
“可是從來沒有英國人到過中國。”雖然女王明白,坐在她麵前的不是一個小女孩,而是一個野心家,可她依然無法想象一個十歲的孩子能完成前無古人的壯舉。
“四百年前就有意大利人到過中國。四百年以來,航海技術不知改進了多少,難道英國人就不能去中國嗎?我們的國家距離意大利又不遠,隻是沒人敢冒險去開辟航路。陛下,我承認我救黑奴,是另有目的。自由不是免費的,我要他們用忠誠來換取。他們是非洲人,懂得當地的語言,可以保證我的船繞過非洲時的沿岸補給。如果能開通從英國到中國的海上航路……陛下,請您想象一下,中國的絲綢、茶葉、瓷器……會讓英格蘭成為歐洲最富裕的國家。”
“我看是你想成為歐洲最富裕的人。”女王笑道,“可是中國人會願意和你做生意嗎?”
菲澤塔想了想:“陛下,有件事我得事先聲明——我個人是個很虔誠的新教徒。”
“你想說什麽?”
“我怕我接下來的話會把我送到宗教法庭的火刑柱上。”
“誰敢判你火刑,朕就判他叛國。”
菲澤塔做了個受寵若驚的表情。
“朕賜你特赦,可以說下去了嗎?”
“謝謝您,陛下。”菲澤塔掏出繪有父母肖像的項墜遞給女王,“這是我父母的肖像。”
項墜裏的男人很英俊,雖然明知道他的孩子都已經有十歲了,女王還是忍不住多看了幾眼,然後有些嫉妒地看向女人的肖像:“你的母親長得很特別。”
“她是個中國人。”
女王手一顫,菲澤塔眼明手快接住了落下來的項墜。
“中國人!”女王的反應和路德維希一樣,“你有中國血統?上帝啊,朕的子民中有中國人!你的父母是怎麽認識的?”
菲澤塔大概說了說母親的身世,女王完全當成通俗小說在聽:“多麽浪漫。你確定你母親說的‘大明國’就是《馬可?波羅遊記》裏麵的中國?”
“為了以防萬一,我特意回顧了一下馬可?波羅的遊記。是的,我確定,我甚至在裏麵找到了關於我媽媽的家鄉南京的描寫。‘他們盛產絲,可織出大量的金銀布匹,並且花色種類十分豐富。這裏穀物豐足,家畜遍地。鳥獸隨處都可獵到,老虎則更多。’除了使用紙幣和稱呼國王為‘大汗’以外,都和我媽媽說的一樣。媽媽說我長得十分像她的兄弟,她還給我的中國舅舅寫了一封信,——用漢語寫的,——說明我的身份。她出身豪門大戶,有兄弟是中國的官員,而且媽媽在世時,一直希望能回去,告訴她的家人,她在歐洲過得很好。有媽媽的在天之靈保佑,我相信我能平安地到達中國。”
“如果不能呢?”
“我是個賭徒,贏就要贏得滿盤滿缽,哪怕代價是輸就得輸得賠盡身家性命。”
女王捧起菲澤塔的臉,在她的額頭上吻了吻:“朕的小‘麻雀’,保佑你的不僅是你的母親,還有朕——上帝欽定的英格蘭女王的祝福。去為朕贏個滿盤滿缽回來,朕不許你輸。”