說點古詩的事
今看了熱播劇,裏麵有讀古詩的。聽了尬的不行。。。。杜甫的《登高》,“鳥飛回”回不讀hui,應讀hai或huai即還或徊,“濁酒杯”,杯應讀bai或其它,但一定押韻。我要寫出這麽好的詩,不押韻,斷不敢拿出來。。。。 分晰1:這些應是古時多音字,杯和回在“葡萄美酒夜光杯”,裏應該是正常讀音,但不排除“催”可能也是多音字,畢竟我們不是古代人。。。。 聽我慢慢舉例,或許不對,但聽聽不怕啥。(我古詩儲備不多,大多查資料) 賀知章的“少離家老大回”不讀回音,理由是“笑問客從哪裏來”。還有李白的巜望門山》,裏的回也是如此。 蘇東坡的巜定風波。兩兩輕紅…》裏的杯,與回,應也是如此。 宴殊的《浣溪沙》裏剛好有杯,回,徊。我查了詞牌名,有一首也是六句的。一二三五六押韻,獨第四句不押韻,所以應也是ai音。本以為回讀huai,因此首,疑為讀hai。先保存,我再查。。 分晰:不敢查。。。一查太大疑惑了。。。是否古時ei音和ai音讀法一致,(剛寫到這裏時很傾向於此,那就不得了了。後來一想,可若這樣,也不太的過去,黑怎麽讀,歸,飛)太多原本不押韻的詩,競然押韻了。很多很多。。。大多唐宋時期。 先下個人理解,這麽多詩,不押韻是不可能的。從詩人角度想,我若寫了這麽美妙的詩,幾乎精雕細琢,若不押韻,我會降意境也會把它押上韻。這幾乎是古詩的必然要求。 其次,古人對詩詞的音律格式要求極為嚴格,不會犯不押韻的錯。除非是個人非常喜歡,不顧其他人看法或世俗偏見。 到底是1還是?我不確定,確定的是,古詩還是在我們眼皮下睡大覺呢。。。。。。(愛好古詩詞的朋友,可以搜索下以回,杯,雷,催,梅,灰。。。結尾的古詩詞,細品。。) 分割線。。。。。。。。。。 又想:還是傾向於第二種,再查古詩,衣,飛這兩字在古時不是現在讀音。接近但不是。可能是因為方言問題。猜的,衣可能讀yei,與肥,歸押韻。飛:fi,我家鄉話就是這樣讀的。佐證,曹操的《短歌行》,月明星稀,烏鵲南飛。黑古音也不一樣,我家鄉話就不是hei,是在hei和he之間。。。。 真實情況需要更多考證,但不傷大雅的情況下,還是把那幾個字讀音變為古時多音字較好。