虞美人

  彩雲易向秋空散,燕子憐長嘆。幾番離合總無因,贏得一回僝僽一回親。


  歸鴻①舊約霜前至,可寄香箋②字?不如前事不思量,且枕紅蕤③欹側看斜陽。


  【註解】


  ①歸鴻:歸雁。詩文中多用以寄託歸思。


  ②香箋:散發香氣的信箋。


  ③紅蕤:紅蕤枕,傳說中的仙枕。唐張讀《宣室志》卷六記載,玉清宮有三寶,碧玉環、紅蕤枕和紫玉函,紅蕤枕似玉,微紅,有紋如粟。亦借指綉枕。


  【典評】


  秋日已至,彩雲也被風吹散,相愛的人總是容易分離,樑上的燕子也因而憐聲長嘆,與你幾次的聚散離全總是無因無頭,直教我一會憂愁一會歡喜。來信中已有編寫,起霜前便會歸來,那散發著香氣的信箋是否已經寄出?還不如以前的事都不去想它,且斜靠著綉枕看看夕陽吧。


  寥寥數語把閨中女子對久未歸家的心上人的思念之情與心理的矛盾表達得淋漓盡致,一個男人,筆下可以把閨中女子的敏感與扭捏寫得如此入木三分,不由得讓人感嘆納蘭內心情感之細膩。

上一章目录+书签下一章