金縷曲

  未得長無謂。竟須將、銀河親挽,普天一洗①。麟閣才教留粉本②,大笑拂衣歸矣。如斯者、古今能幾?有限好春無限恨,沒來由、短盡英雄氣。


  暫覓個,柔鄉避③。


  東君輕薄知何意。盡年年、愁紅慘綠④,添人憔悴。兩鬢飄蕭容易白⑤,錯把韶華虛費。便決計、疏狂休悔。但有玉人常照眼,向名花美酒拼沉醉。天下事,公等在。


  【註解】


  ①普天:整個天下。


  ②麟閣:即麒麟閣,漢代閣名。粉本:畫稿,古人花花先施粉上樣,再照樣落筆,所以稱畫稿為粉本,指圖畫。


  ③柔鄉:就是溫柔鄉,是說女色迷人的境地。」


  ④愁紅慘綠:指經歷風雨摧殘的殘花敗葉。


  ⑤飄蕭:鬢髮稀疏的樣子。


  【典評】


  該詞描述的是官場失意之事,抒發的是懷才不遇的情懷:探求的理想總是無法成為現實,這是世事不公平,都缺需要牽來天河,把天空洗乾淨,使世道公正廉明。在朝廷準備重用的時候,卻笑著推辭,甩一甩衣袖離開了。似此壯舉,古往今來能有幾人能夠做到?優美的春光總是不長久,但是遺恨卻是無限的。以至於使英雄氣短,因此而找個溫柔鄉不理世間之事。春天總是缺乏情意,每年都要搞得滿地落紅,使人平添憂愁。人生原本苦短,卻又把美好的日子都浪費了。因此下定決心,不為自己的狂放而悔恨。有美女常跟隨,有美酒常沉醉。關於天下的事,就讓你們去做吧,一個英雄,活活地被冤枉了。


  英雄之悲劇,不在血染疆場,馬革裹屍。能用一腔熱血報效國家,報效君王是歷史上英雄的至高榮光。英雄最悲慘的莫過於寶劍不因磔裂對手的骨骼而折斷,卻因時光的流失而銹跡斑斑;剛強的容貌不因大漠的呼嘯的風沙而被磨礪,卻因安閑的時光折起一條條松垮的皺紋。


  納蘭性德文武兼備,天賦超群,抱負滿懷。還有,剛進入仕途時恰恰遇上三藩之亂,他報效國家、青史留名的宏願被激起。但是當他自告奮勇上疆場殺敵,卻得不到皇帝和父親的同意,真有心志難酬、前途迷茫之感。這種豪邁氣概卻一直沒有在他的實踐中兌現,納蘭性德唯有將這一氣吞山河的胸懷消隱在仕途官場上,不能建立功勛,只能虛擲歲月,人也變得惆悵消極。


  人生就是這麼荒謬,有人一生追尋「但有玉人常照眼,向名花美酒拼沉醉」得不到,有人卻只能「但有玉人常照眼,向名花美酒拼沉醉」。前者享受這種人生是「小人得志」,後者沉湎於這種人生是「英雄失意」。幸還是不幸?其中況味,不是其他人可以明白的。

上一章目录+书签下一章