第四十三章 代價
亞裏士多德和赫米阿斯連忙來到老人的身邊,隻見他坐在地上,雙目緊閉。兩人將他從地上扶起,卻發現他的身體極輕,完全不像一個成年男性的重量。
??“不用擔心。”安提斯泰尼發出聲音,“我需要在日出前回到白犬體育場。”
??“我們應該向哪邊走?”亞裏士多德攙扶著老人,“您還可以行動嗎?”
??“你們隻管拉住我就好了。”安提斯泰尼不再說話,他的鬥篷飄了起來。
??“我在……飛?”赫米阿斯驚得說不出話,反倒是亞裏士多德因為有過第歐根尼帶著自己飛馳的經驗,對此並不以為意。
??這次他們移動的距離遠超過了上次,亞裏士多德感到自己的身體被風吹得發抖,他遠遠看到了白犬體育場,也看到了安提斯泰尼的小屋。
??“他們回來了!”隨著說話聲,一個高個青年跑了過來,“赫米阿斯?”他驚叫道。
??“阿裏斯塔!”赫米阿斯的話語中飽含著劫後餘生的興奮,“你怎麽也在這裏!”
??“安提斯泰尼,您怎麽了?”說話的是歐多克索,他接到了安提斯泰尼的傳信,就盡快帶人趕到了這裏。
??“快扶他進來!”德拉科一步搶出門外,扶住了老人,作為醫生,他感到老人的身體十分異常。
??眾人走進了小屋,第歐根尼掙紮著從床上坐起來,他的精神看起來好些了,但還是說不出話。他努力起身,將床讓給自己的老師,同時用手按滅了蠟燭。接著,他踉蹌著走到門口,用力關上了房門。房間一下子陷入黑暗之中。
??眾人並沒有問他如此行動的原因,隻是幫他將年邁的哲學家安置在床上。安提斯泰尼這時突然開口說道:“不要驚慌,這是正常的消耗。”
??“您的身體狀況已經經不起這樣的消耗了。”德拉科說道,“您需要醫生的幫助。”
??“醫生並不能幫助我。”老人的語氣就像在談論其他人,“我的身體已經腐朽,隻要靈魂還保持著健康就足夠了。”
??“健康的身體才能居住健康的靈魂。”德拉科緊接著他的話反駁道,“您的病症已經多久了?”
??“嚴格來說,我並沒有病症,這是智慧的代價。”安提斯泰尼看起來並不想隱瞞什麽,“技藝總是伴隨著代價,不是嗎?”
??“我明白。”德拉科聞言後垂下了頭,他看向歐多克索的方向,卻因光線太暗而看不到對方的表情。
??“如果我沒有猜錯,您最近不止一次使用了技藝。”歐多克索的聲音突然傳來,“而且不隻是對於元素的控製。”
??第歐根尼突然攔住了他,他的口中發出嘶啞的聲音:“停——”
??歐多克索停止了發問,他轉而朝向亞裏士多德,“請告訴我們,發生了什麽。”
??於是亞裏士多德將今天的經曆講述了一遍,隻是出於謹慎略去了自己在密室中的發現。眾人又詢問了一遍赫米阿斯的經曆,等待兩人講述完畢,德拉科才心有餘悸地說道:“你們果然經曆了很大的風險,現在我們應該向城邦報告這件事情。”
??“你說,你們最後被關在一個地方,現在你們還能找到那裏嗎?”歐多克索沉聲問道。
??“當時天很黑,我們跑得也很慌亂。”亞裏士多德答道,“現在很難確定哪麵牆是我們跳出來的那個。”
??“還有,你提到了你們躲藏的那個院子,它在哪?”歐多克索繼續問道。
??“這……”亞裏士多德一時有些茫然,因為他被安提斯泰尼帶過來時完全無法看清周圍的道路。
??“咳咳,這我知道。”床上的安提斯泰尼發出了一陣咳嗽,“希波克拉底之子德拉科,那是屬於你父親的地方。”
??……
??“我們該怎麽辦?”米特拉達梯看著被烈火吞噬的房屋,無奈地轉向了身旁的二人。
??“藥劑師”雙眼無神,他今天遭受了太多精神的衝擊。現在他定了定神,試探著說道:“我們應該趕快從密道回城裏,不然,日出之後,雅典的護衛者們就會發現我們不在城內。”
??“不。”“魔術師”斬釘截鐵地說道,“這是不可能的,我們的俘虜逃走了。而他們聽到了我們的對話,這些已經不再是秘密了。雅典人一旦知道了這些,我們在城中就無法立足了。”
??他轉頭看著米特拉達梯,“我們要離開這裏。”
??“離開?”米特拉達梯氣息難平,他攥緊了拳頭,“你知道現在離開意味著什麽嗎?意味著我的任務完全失敗了!我們的規劃,我們和雅典人的合作,一切,全完了!”
??“不行!”“藥劑師”同樣著急了起來,“我的研究資料還在城裏,密道裏還有一些藥物的樣品,這些東西可不能落到雅典人手裏!”
??“夠了!”“魔術師”大吼道,“你以為隻有你在城裏留下了東西嗎?別忘了什麽才是最重要的!”他一甩衣袖,“我不管你們的決定,我會帶著我的人離開這裏。”
??“你才是,別忘了我們還有合作的協定!”米特拉達梯怒不可遏,“就這樣回去的話,呂底亞的總督會怎麽看待你?”
??“總督?”“魔術師”發出了一陣冷笑,“貴人總是把他人看成自己達成目的的工具,殊不知自己才是被利用的那個。我宣布,我與你,還有那個所謂的總督的合作終止了。你們的蠢事從現在起與我無關。”
??“你的目的到底是什麽?”米特拉達梯如同被當頭潑了一盆冷水,他冷靜下來,問道,“你在雅典的所作所為不是為了呂底亞?”
??“我的目的隻有我自己。”“魔術師”丟下這句話,便跳入了火中。
??……
??“這裏是……我父親的地方?”德拉科略帶疑惑地看著這片院落,“可是,我從來沒有聽父親或兄長提起過這裏。”
??“也許你的兄長也被隱瞞了,隻有那些你父親的朋友們才知道這個地方。”歐多克索對他說,“安提斯泰尼說得不錯,這所在克裏托區的小院就是亞裏士多德他們藏身的地方。”
??“那個門是怎麽回事?”德拉科看向關閉的密室門,“那是我父親製作的嗎?”
??“我們進去看看吧。”歐多克索按照規律轉動圓盤,“那裏可能隱藏著答案。”
??“這裏並沒有答案。”德拉科翻看著桌上的紙卷,“這些不是我父親的筆跡,我也看不出這些文字的意思。”他環顧四周,“不過這裏,我倒可以猜出是做什麽的場所了。”
??“是嗎?”歐多克索看著他說道,“你覺得這裏有什麽特殊的用途?”
??“這是父親的解剖室。”德拉科撫摸著高低床說道,“這些東西,是他做解剖實驗的工具。而周圍的看台,則是為了聽講的學生準備的。”
??“這麽說,他真的在秘密地解剖人體?”歐多克索對此並不感到意外,“難怪他從來沒有告訴你們這裏的存在,對他來說,你們知道這個秘密本身就是一種風險。誰能想到在雅典的富人區深處,會有人在從事著‘邪惡’的實驗呢?”
??“看來他不僅在自己實驗,還希望讓自己的學生可以親眼看到實驗的過程,親自學習人體的結構。”德拉科感慨道,“可惜,這在雅典是一種奢求。他為什麽不告訴我們這個地方的存在?”
??“聽著,他是在保護你們。”歐多克索拍了拍德拉科的肩膀,“雅典的學術風氣越來越受到世俗的禁錮,他也希望你們兄弟行醫時不需要冒著被製裁的風險。”
??“但他讓我和兄長繼承了他的醫術,卻並未讓我們繼承他的理想。”德拉科沮喪地說,“作為一個醫生,作為一個自然學家,他怎麽能這樣做呢?難道自然知識不就是需要衝破一切禁錮去研究的嗎?”
??“希波克拉底作為一個學者的同時,也是一個父親啊!”歐多克索感歎道,“為了親人,他的理想也是可以犧牲的。”他轉而安慰起德拉科,“還好,我們現在發現了這裏,我們可以找到希波克拉底的遺產,並繼承他的誌向。”
??他們打開了院子中的正房,那裏隻有簡單的陳設,已經破損的書卷和一些空白的羊皮紙。這裏的主人似乎有意清理了與他有關的一切,隻有安提斯泰尼的話可以證明這裏確實屬於那位醫學家。
??德拉科在房間內搜索了一遍,並沒有找到什麽有價值的東西,他默默地走出房間,關上了房門。
??“你看起來有些失望?”歐多克索看他的臉色愈發沉重,“可想而知,他是一個謹慎的人,既然要封存這裏,就必然會清除自己的痕跡。”
??“安提斯泰尼會不會記錯了?”德拉科突然說道,“雖然他們是朋友,但至少三十年沒有來過這了,他又怎麽那麽確定?還有,這間密室像是一直有人在使用的樣子,那是誰?”
??“亞裏士多德給我看了這個。”歐多克索從衣袖中抽出了一張紙卷,“也許這其中就隱藏著答案。”
??“一個組織?”德拉科搖了搖頭,“我從未聽說過,這不是我父親寫的,有些字跡看起來很新。”他感到自己的父親的形象一下子陌生了起來。
??“我們並不急於解決這個問題。”歐多克索指著紙上的另一行字說道,“看到了嗎?泰阿泰德的名字也在上麵,而且是‘已清除’。這說明,他的死絕不那麽簡單。”
??“是啊,還有斐多?他不是病死的嗎?”德拉科也注意到了這一點。
??“所以,我們應該去調查那兩個被稱作‘藥劑師’和‘魔術師’的人,他們擁有和這份記錄中同樣的名字,一定會知道一些事情。”歐多克索緊緊地捏住了紙卷,“如果他們就是凶手,我們一定要讓他們付出代價!”
書屋小說首發