第九百八十八章 女神的《斯卡保羅集市》
主持人一提醒,帕瓦羅蒂此時才從剛才的「山歌」驚嘆中,反應過來,現在可不是他感嘆山歌奇妙的時候,還在比賽呢!他們歌劇怎麼可能輸給山歌!?
電視機前的觀眾只看帕瓦羅蒂,挺著大肚子點評道:
「這華夏山歌,雖然非常有特色,但是缺點也很明顯,那就是用音太過單一,一直在高音區遊盪,雖然乍聽起來非常驚艷,但是如果多聽幾首恐怕就是千篇一律了,至多只能算是小調。」
觀眾席上的郭維,仁娜等蘇門中人,聽著都不由暗罵道,這大鬍子真是缺德,你吹捧歌劇就算了,非要踩一下別人,真是太無恥了…
帕瓦羅蒂說這話的時候,卻望向蘇懷,原本以為蘇懷會反駁,卻沒想到他竟然沒有作聲,像是承認了,心裡暗怒,不對啊……這小子是想說他們華夏小調就能贏歐羅巴歌劇嗎?你以為就你們華夏有自己的小調嗎?我們歐羅巴也有的是。
帕瓦羅蒂心裡也越發憤怒,提高了音量,介紹了下一位重量級歌手:
「既然東方組派出了一位小調民歌歌手,我們西方組也並非沒有民歌小調,比起華夏民歌炫技不同,我們歐羅巴的民歌,更重視情感……」
原本帕瓦羅蒂不需要說這麼多話的,可現在情勢危機,他也不得以要做一番宣傳拉票,道;
「下面是由莎拉布萊曼女士演唱的《斯卡保羅集市》,這首是由英吉利中世紀的歌謠《妖精騎士》改編……描述了一個愛情故事。」
這個名字一宣布,現場立刻就響起一片呼喚,「莎拉~~!」「莎拉~!」「月亮女神~~」「女神~」
歐美觀眾彷彿聽到這個名字,才從剛才《辣妹子》靈動醉人的山歌中清醒過來,拚命的叫好起來。
剛才宋英祖的歌聲雖然猶如百靈鳥般輕盈,但是論到女高音,這是世上公認只有這位「月光女神」的聲音更加飄渺空靈,號稱為天籟之音~~
此時導播室里卻都亂了,孫總監有些驚慌道:
「怎麼回事,第二首不是歌劇《歌劇魅影》的詠嘆調嗎?怎麼臨時改歌了!?」帕瓦羅蒂這是臨時改歌啊!?
旁邊聯合直播的新歐國際頻道的凱總監,卻似乎早有預料道:
「慌什麼,反正不是有伴奏帶嗎?帕老師都說出去了,難道臨時讓他改?反正現在少了抽籤環節,時間足夠,換歌就換歌吧。」
孫總監此刻也是啞口無言,這場春節晚會,西方隊大牌雲集,加上有新歐,歐羅巴國際頻道人撐腰,他根本也做不了什麼。
這原本東方隊后出人的優勢,現在西方歌手臨陣改歌,反而變成了劣勢了……
剛才宋英祖唱民歌,帕瓦羅蒂也讓最擅長的歐羅巴民歌的薩拉布萊曼回應……這分明就是作弊啊。
導播室內,一旁老矮也是敢怒不敢言,低聲罵道:「這幫混蛋,明明是咱們后出場,卻是變成宋英祖對莎拉布萊曼,這還怎麼比。」
小張,小王也都是著急地搖著扇子,都是緊張地望著票數,現在熱線投票數字已經越來越接近了,不過莎拉布萊曼如果出場,這恐怕是今天晚上東方隊唯一接近的一次了。
此時春晚會場,看著一身長裙,宛如聖女的莎拉布萊曼上場,現場立刻都鴉雀無聲,所有人都望著台上。
只看一盞耀眼的聚光燈打下來,一些白裙的莎拉布萊曼宛如在淡淡的月光中包裹著,輕柔飄渺的吉他悠遠傳來,宛如把人帶往了蘇格蘭牧場,還有原野外那布滿歐石楠的荒原,空靈飄渺的聲音宛如荒原上的風聲般飄來~
「你要去斯卡布羅集市嗎~
那裡有歐芹、鼠尾草、迷迭草和百里香~
代我問候那兒的一位姑娘~
她曾是我心上的人~
告訴她為我縫一件襯衫~
綠林深處的小山旁~
那裡有歐芹、鼠尾草、迷迭草和百里香~
山雀追逐在積雪覆蓋的山林~
所有的介面都要用手工縫製~
軍毯遮蓋著大山的兒子~
她曾是我心上的人~~」
歐美的觀眾聽著,很多人都不由微微抬頭,有些紅了眼眶,隨著這動人的歌聲,他們回想起歌謠中那凄美的故事。
故事中,一位士兵臨死錢問身邊的人,你要去斯卡布羅集市嗎?
那裡有我的愛人在等我,讓她為了縫製一副,編製花黃,為我找一處安靜平和之地下葬,請幫我找到她,因為她是我一生摯愛……
歌中的歐芹、鼠尾草、迷迭草和百里香,是中世紀時,歐羅巴分別代表善良,力量,溫柔,勇氣的花草。
這四種花草同時也代表著對死亡的抗拒,相傳百里香的名字,是由於希臘女生維納斯目睹特洛伊戰爭的慘重傷亡,不禁潸然落淚,淚珠落如入世間幻化成百里香……
如此美好的故事,在莎拉布萊曼的天籟般的嗓音下,更顯得凄美動人。
座位上的柯克和羅素都是連連點頭,心裡暗道,還好……還好……剛才宋英祖的《辣妹子》實在是太令人印象深刻了,幸好莎拉布萊曼來了,否則全歐美只怕也沒能壓得住華夏山歌的歌手了……
就連座位席第一排的范主席,也是在心裡微微嘆了口氣,看來傳統音樂上,東方隊想贏還是差一口氣了,歐美的古典音樂並不只是歌劇啊,民謠也是如此動人……音樂打動人心到這個地步,真是令人嘆為觀止了。
台上的貓王偷看一邊蘇懷的表情,想欣賞他驚訝和慌亂,卻意外發覺蘇懷絲毫不為所動,心裡也是暗想,這小子心計還真是深沉,帕瓦羅蒂臨時改歌,他竟然沒有表現出驚慌,還能故作姿態……果然不是個簡單人物。
貓王感嘆蘇懷深沉,卻不知道蘇懷正在沉浸在回憶中,因為莎拉布萊曼這首英吉利民謠是翻唱,他聽過原版一位叫西蒙的男歌手唱過,意境更好。
莎拉布萊曼歌聲雖然曼妙,但未免太過華麗,絕美了,少了那一分真實的情感了。
原版男音那種滄桑靜寂,像是遲暮老人望著遠方在自言自語,是不是錯過了最珍視的美好。
而女音就像是女孩在等待他人的回歸,站在高原上望著草原細聲哭泣……比起來蘇懷更喜歡前者。
一曲完畢,當音樂停下來的時候,現場掌聲幾乎是立刻想起來了,無數歐美觀眾都是淚流滿面,完全陷入了到這個凄美的愛情故事當中了。
就連東方隊的曰本歌手玉置浩二,聽著都不由搖頭感嘆:「太好感人了……月亮女神果然名不虛傳~」
東方隊各國歌手也是小聲討論
「真是厲害……」
「這可是把剛才《辣妹子》壓下去了。」
「這可不能比,雖然都是民歌,但是情感豐厚度上差得太遠了。」
就連貓王心裡,也不由暗自佩服帕瓦羅蒂的當機立斷,如果單純是比拼歌唱技巧,宋英祖那靈巧的韻音技巧,只怕也不比莎拉布萊曼的高音遜色。
可《辣妹子》這歌曲在深度,可無法與《斯卡保羅集市》悲情相比……
這種傳統歌曲本身上的差距,恐怕華夏再能派出多厲害的民歌歌手,都無法與莎拉布萊曼空靈飄渺的《斯卡保羅集市》抗衡了……
宋英祖那神乎其技的山歌韻音,想來就是華夏最大王牌,除她之外,華夏陣營內只怕也再找不出第二位,唱功和莎拉布萊曼抗衡的女歌手。
更何況《斯卡保羅集市》這樣情感豐富的歌曲,也不是任何山歌能抗衡的。
座位席上柯克也是心裡暗自有些得意:就算東方隊有天下無敵蘇聖人的加持,能有幾位天才歌手,可這兩大陣營的音樂底蘊差距已經開始顯現出來了。
說到底,這次雖然比的是演唱演出,可實際上還是東西方底蘊的較量。
就算山歌能抗衡歌劇,對方卻還有歐羅巴民謠啊……除非華夏還能找出另外一種更優秀的傳統曲風。
就在現場的觀眾們,心裡都不禁同情下一位上場的華夏歌手,無論東方隊上誰,對上莎拉布萊曼,恐怕都會一敗塗地吧……
曰,朝,印等國的歌手,也在心裡暗想,還好莎拉布萊曼參加的是傳統音樂組,其實這位月亮女神的曲風多變,這首《斯卡保羅集市》放在流行音樂組也是可以的,那倒霉的就是他們了。
他們這些亞洲歌手,誰上去,也只能是月亮女神的炮灰了……
玉置浩二等人,都是同情地看向了華夏陣營那邊,心想,不知道接下來一場蘇懷準備派出哪個倒霉蛋,去當月亮女神的炮灰呢?
觀眾們也好奇地望向台上,想知道蘇聖人準備派出哪位歌手送死,卻發現了蘇懷不在台上,反而是坐到了華夏歌手的陣營里,原來蘇大聖人正和隊伍中那位慈祥的老太太在說話。
咦?難道這位老太太就是下一場面對月亮女神的歌手!?
不是吧……上一場派小姑娘,這一場派位老太太?
此時,蘇懷停下了給那位老太太按摩肩膀的手,笑道:「郭英蘭老師,我先上去給您介紹歌曲了,您老先準備一下吧。」