当前位置:萬花小說>书库>科幻靈異>回檔一九七八> 第七十七章 妖怪(下)

第七十七章 妖怪(下)

  喬治覺得這次很悲催。


  李默的稿子在某人的幫助下,很快寄到紐約,同時附有某人用科大名義寄來的推薦信。科大現在中國各個高校中,最少能排進前五位,後來可能受晚省發展落後拖累,也可能受哪次事件拖累,稍稍落後一點,但也絕對排在前十位。


  這封信真引起了矮腳雞出版公司里一些人的慎重,便將小說稿打開來看。


  論對暢銷書的理解,他們才具有專業性的眼光……也不一定,如果李默將《哈利·波特》弄出來,他們繼續以成年人的眼光來看,弄不好還不會出版。


  但以成年人的眼光,來看這本小說,絕對沒有問題的,這本書文筆重要嗎?可能重要,可能真的不重要,只要文筆不低幼化就行。


  「還是一個孩子寫的?」


  幾個編輯一起傻逼了。


  孩子不孩子不重要,重要的是這本書絕對有了出版的資格,並且弄不好會成為一本銷量很大的暢銷書。


  矮腳雞圖書公司立即派了喬治帶著一個華僑來到中國,洽談出版事宜,同時也核實一下某人推薦信上的實際情況。


  兩人從魔都虹橋機場下了飛機,直奔李默的家。


  地址還是李默家的地址,其實李默也料想到了,有了某人推薦,那麼矮腳雞會迅速派編輯審稿,只要看了,就會同意出版,也就是這次簽合同的速度很快,不用等他到學校,可能哪邊就來人了。因此留了自家的地址,另外他也不想驚動學校,這幾年還得安心讀書。雖然他看的書不少,可前世接受的專業性知識教育差了,這一世他想彌補回來。不一定要上清大北大,但一定要上一個好的大學,這是他這一世的理想之一。


  李默什麼心理,別人不知道了。


  喬治帶著那個華僑又奔向晚省包嶺縣,問題這個姓金的華僑是華裔,但是一個二鬼子、香蕉人,漢語說得根本不標準,大半還是似是非是的粵語,就算他粵語說得標準吧,跑到長江中下游地區,誰又能聽得懂?

  語言不通,兩人這一行,想一想遇到了多少麻煩?


  若不是李默在留地址時,刻意分別留了中英兩國語言的地址,喬治又刻意將李默的中文地址帶過來,兩個人可能就找不到包嶺縣。


  喬治對中國情況不熟悉,金翻譯是一個二鬼子,對中國情況也不熟悉。


  如果熟悉也不會麻煩,直接找到縣政府,縣政府的領導不會說英語,但他們可以從縣中調英語老師過來,雙方就能順利溝通。


  兩人便四處問人,在巢市地區四縣一市裡,包嶺縣面積最小,人口也最少,而且這是82年哎,一個說英語,一個說著還不知道是哪一國的語言,老百姓也傻了。


  好在這時代不缺乏熱心人,也有識字的人,看著喬治手中的漢字地址,有人帶著他們來到汽車站,讓他們上了去曹鎮的客車。


  客車司機也是一個熱心人,好心地在孫村前停下,用手指著北面說:「你們一直向北走,這個村子過去,東北面的那個小村子就是李庄。」


  其實他好心做成了壞事,索性一下子載到鎮上的汽車站,曹鎮小,出現了外國人,必然會驚動離汽車站不遠的鎮政府領導。曹鎮中學的英語老師水平就那麼一回事了,但能勉強磕磕碰碰的交流,兩人又會少吃許多苦頭。


  兩人拿著李默寫的地址,就在這大圩心兜了,偏巧昨天下了一場大雨。


  一場新雨後,新雨後的農村會是什麼場景呢,空山新雨後,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。


  錯!

  一旦下雨了,農村到處泥濘一片。一行人從孫村前面的馬路下了車,開始走上了這條泥濘的小路。


  還沒有到李默家,喬治的皮鞋就不成樣子,他時不時地低聲痛罵,射特射特。


  好吧,反正這一團團爛泥巴在他眼中與狗屎一個樣。


  兜了好一會,幸好他們遇到孫村一個熱心人,將兩人帶到李默家。


  到了李默家,喬治呆住了。


  在他印象里,可能李默確實很小,不過應當出生在一個頗有教養,甚至在貧窮中國條件算是很好的家庭里,否則沒有機會接觸到英語,更不要說寫出這本小說,況且這小說裡面有多少科普知識?


  李默家是什麼樣子?

  泥巴牆,這不是土坯砌的泥巴牆,而是用泥巴夯打出來的牆,夯打時,泥巴會帶著許多水份,時間一長,這些水份便被蒸發掉了。


  另外是熱脹冷縮,古代一些堡寨也是用泥巴夯打的寨牆,但對泥巴的要求更嚴格,同時也有著一些原始的防範熱脹冷縮措施,李默家這個牆肯定不可能做到了。


  時間一長,牆壁便會開裂。


  更要命的是牆上還貼著許多牛糞餅,它不但在冬天裡可以放在坑窩裡燒,用作取暖,現在又多了一個作用,那就是放在大棚里,畢竟這時代煤依然有些貴,並且還不好買。


  在農村人眼中,它是一個寶,但在喬治眼裡,它就是糞,不管是什麼糞,能貼在自家外面牆壁上嗎?


  還不止呢。


  再到稻草,稻草過了一段時間則會腐爛,兩三年必須換一次屋頂的稻草。李廣平去年也換了,但到了現在,屋頂上的稻草也重新腐爛變色……滿屋頂的枯草。


  喬治不相信哪,指著李家的家問孫村的人:「默李?」


  孫村的人哪裡知道外國的情況,心想,人家姓李,不是姓默!但雙方不能交流,只好聽他說默李了,點了點頭。


  「小作者就住在這樣的家裡?」喬治又不相信地問了一句。


  很不容易,這個華裔勉強用彆扭的普通話將這一句譯了出來。


  「小作者?他是出了一本書,對,就住在這家。」孫村的人說道。


  某人信里也說了李默家中的一些情況,是聽李默講的,但說得不清楚,喬治卻又傻掉了,然後在李默家門口大喊,賣糕的。


  小妹正在帶著兩個弟弟玩捉螞蟻,抬頭一看,妖怪啊,一邊喊一邊往家裡跑。


  李默將小背心穿上,沒有穿鞋。


  一旦天熱,這時候多數農村人都赤著腳,一是圖涼快,二是省鞋子,往往又出現一幕,有時候被一些植物的棘刺刺著,便會翹著腳,讓家人用繡花針將刺剔出來。


  他迎了出來,先是稱呼:「孫叔……」


  然後他看著喬治問:「這位先生,你是班坦圖書公司派來的人嗎?」


  矮腳雞圖書公司是別稱,真正名字是叫班坦圖書公司。


  李默是用英語問的,他現在的口語能力很差,說的不是英式英語,也不是美式英語,而是中式英語,但勉強能做到簡單的溝通。


  「我們正是,你就是《侏羅紀公園》的作者?」喬治欣喜地都想哭了,不管是不是作者,終於能在這個窮鄉僻壤里能找到一個溝通的人。


  「他都能說英語啊?」孫村的人也傻掉了,兩個村子離得不遠,他知道李廣平家的兒子妖異,但這得妖到什麼地步啊?


  「賣糕的,你才多點大,難道你從娘胎里就開始學習嗎?賣糕的,我簡直不相信我的眼睛,你這點大,居然寫出了那本小說。」


  輪到李默傻掉了,你是白人唉,怎麼語速比黑人說得還要快?他也聽不懂了,立即打斷了他的話說:「請問先生叫什麼名字,還有,我的英語能力閱讀書寫沒有太大問題,但聽讀能力很差,只能做一些簡單的交流溝通。請你盡量說慢一點,否則我聽不懂。」


  這也是事實,就像他說這一句話時,能在腦海里浮現出用英語如何書寫,但輪到發音時,有一個單詞的發音就出現嚴重錯誤。李默也知道,他說得很慢,甚至是一個一個單詞讀出來的,讓他全部連在一起讀,真沒那本事啊。


  喬治雖聽得十分彆扭,可能讓他聽得懂。


  也不僅是谷老師之功,原先他多少有一些薄弱的底子,這幾年全身心地投入到英文寫作當中,對英語十分熟悉,三樣一樣都不能少,否則現在李默休想用口語交流了,而是不得不拿著筆書寫著,用文字相互交流。


  「我叫喬治,這位是金先生。」


  「喬治你好,金,你好。」李默伸出手,與他們握了握手,然後哄著哭鬧的小弟,又說道:「小妹,他不是妖怪,是美國人,不要怕,出來將弟弟帶好,我還有事與他們談。」


  「大哥,他真不是妖怪啊。」


  「不是,等你長大了,我帶你去外國玩,哪邊有許多人都長得像他這樣。」


  小妹才怯怯地從屋內走出來,再一次確認喬治是不是吃人的妖怪,看到他與孫村的人在一起后,才去哄兩個弟弟。

上一章目录+书签下一章