第三百六十九章 群山王國(二十二)
讓菲林懊惱的是,她像個擠水女工般純潔,蒼白的眼中充滿了淚水,好像菲林賞了她一巴掌似的雙頰發紅。
菲林瞥了瞥那些女傭們,依舊喝著茶聊著天,而迷迭香也沒朝這裡看,反倒趁機撥弄著水果蛋糕,看看裡面到底有些什麼餡料。
沒有人注意到發生了什麼事,卻讓菲林明白了宮廷女傭的虛偽,也害怕她們會如何謠傳,他這私生子到底說了些什麼讓王妃淚流滿面。
菲林詛咒著自己的笨拙,提醒自己無論芙蘿婭的地位多麼尊貴,她只比菲林年長些,而且獨自住在異鄉。
菲林不該直接告訴她這些,而是要把問題告訴艾特羅,讓他安排另一個人解釋給她聽。
然後,他突然明白他早已經選中某個人來對她解釋這些事情。菲林再次緊張地對她露出微笑,而她很快地隨著菲林的眼光看著那群女傭們,恢復了端莊合宜的儀態,不禁讓菲林引以為傲。
「那你有何建議?」她平靜地問道。
「菲林建議,」菲林謙虛地說道,「我對於斗膽向王后建言感到羞愧,想要請求她的寬恕。
但是,他也建議她賜予這兩位宮廷女傭特別的恩惠,以獎勵她們的忠誠。」
她了解地點點頭。「那麼,該賜予什麼樣的恩惠呢?」
「讓她們可以在王后的房裡和您私下聚會,也許可以特別請來吟遊詩人或傀儡師傅表演。
您提供什麼樣的娛樂節目都無所謂,重點是那些對您不忠誠的女傭,就無法讓您選上參加這樣的聚會。」
「這聽起來像陛下的拿手絕活。」
「或許吧!他很會對侍從和隨扈玩這一套,但他懷有惡意,目的是懲罰那些沒有阿諛奉承的人。」
「那菲林呢?」
「而您,王妃殿下,應該用這來表揚對您忠誠的人,非但不懲罰對您不忠的人,反倒是和對您忠誠的人共度美好時光,而這些人也必定會報答您的。」
「菲林明白了。那吟遊詩人呢?」
「找芳潤吧!他殷勤的獻唱可是最能打動女傭們的心。」
「你能看看他今晚是否有空么?」
「吾后,」菲林微笑了,「您是王妃,找他來是份極大的榮譽,他絕不會忙到無法前來。」
她再度嘆息,但是小聲多了。她點點頭示意菲林可以離開了,並起身向她的女傭們微笑,請求她們原諒今早的失態,然後問她們今晚能否前來她的房裡。
菲林看著她們相視微笑,就知道人們對了。菲林記著她們的名字:希望夫人和芊遜夫人。
菲林行禮之後走出房間,沒什麼人注意到菲林的離去。
所以菲林就成了芙蘿婭的顧問。同伴和顧問都不是菲林喜愛扮演的角色,他必須像個咬耳嚼舌者,在她耳畔悄聲告訴她接下來該跳什麼樣的舞步,事實上,這可不是個愜意的差事。
菲林感覺菲林的責備削弱了她的權勢,而菲林教導她如何像蜘蛛結網般在宮廷掌權,也讓她逐漸墮落。
她說對了,這些是陛下的伎倆。如果她為了更崇高的理想,採用比陛下還溫和的方式行事,菲林的意圖對人們來說也就有利了。
菲林想看到她掌握權勢,藉以鞏固赫爾墨斯的王位讓所有的人臣服。
星彩夫人每天一早就等著見菲林,她和蕾姆很把這些會晤當回事。
星彩認為菲林完全聽命於她,好像菲林仍是她的侍童似的,不曾想過要菲林幫忙她在名貴的蘆葦紙上謄寫古老捲軸,或要求菲林展示技藝精進的海笛吹奏技巧。
她總是因為菲林在某個領域不夠努力而自告奮勇要插手,然後忙著花上大半個小時用令人困惑的方式指導菲林。
菲林試著彬彬有禮地聽從一切,但也深感自己已陷入她們不讓菲林見艾莉安娜的陰謀中。菲林知道星彩這麼做是挺睿智的,但睿智並不能舒緩孤獨感。
即使她們努力不讓菲林見到艾莉安娜,但菲林隨時隨地都看見艾莉安娜。
喔,不單是她本人,還有她掛在椅子上的披風,甚至蜂蜜蛋糕里的蜂蜜,都帶著艾莉安娜的味道,如此甜蜜地燃燒著。
如果菲林坐在蠟燭旁嗅著馨香,或是坐在椅子上靠著她那被雪淋濕的斗篷,會很傻么?
菲林有時感覺自己和芙蘿婭一樣,淹沒在應盡的責任義務中,根本沒有剩餘的時間過自己的生活。
菲林每周向艾特羅報告芙蘿婭身處宮廷疑雲中的進展,而艾特羅忽然提醒菲林,那些向芙蘿婭獻殷勤的女傭們,正是最迷戀陛下的人。
所以,他一定得警告她該適可而止地款待誰,又該對誰露出真誠的微笑。
有時,他自顧自地思索菲林寧可悄悄地為國王執行刺客任務,也不要捲入這些秘密計謀的糾紛中。
但是後來克里克國王就派人通知要召見菲林。
這個訊息在某日清晨傳來,他匆忙換上衣服去見國王。
這是他在菲林回到公鹿堡之後,第一次召見菲林。被忽略的感覺令菲林不安。他是不是對菲林在伯克利的所作所為感到不悅?他大可直截了當地告訴菲林。
但是,不確定的感覺仍在菲林心中翻騰著。菲林試著加快準備動作好趕緊去晉見他,卻不忘特別注意自己的儀錶,結果兩件事情都沒做好。
菲林在群山中因病而剪短的頭髮已經變長了,猶如赫爾墨斯濃密難梳理的頭髮,更糟糕的是,菲林的鬍子也愈來愈粗糙濃密。
博爾赫斯已經告訴菲林兩次了,他要菲林決定到底是要留鬍子,還是多花些心思刮鬍子。
當他刮著菲林那如小馬的冬毛般雜亂無章的鬍子時,一不小心就刮出幾道傷痕,他當下就決定鬍子雜亂點也總比臉上流著血來得不顯眼。
菲林把頭髮往後梳理,真希望能綁個戰士般的辮子,然後把國王多年前送菲林的胸針別在襯衫上,代表菲林正是吾王子民,然後急忙趕去見他。
當他匆匆忙忙跨大步沿著走廊朝國王的房門走去時,陛下突然從他自己的房門走出來。
菲林停下來試著不撞到他,但覺得好像給困住了,只得瞪著他瞧。
從菲林回來之後就曾見過他幾次,但總是隔著走廊或在辦事的時候瞥見他。
但如今,人們倆在不到一隻胳臂的近距離中站著,互相瞪視著對方。
人們的長相相似到幾乎會讓別人誤認為是人們是兄弟,而當他明了這事實之後,就不由自主地感到震驚。
他的頭髮更卷,五官更細緻,而他的儀態也有較濃厚的貴族氣息。
他的服飾是由孔雀毛編織而成,而菲林只不過穿著鷦鷯羽毛織成的雜色衣服,在領口和袖口處沒有銀色綉飾。
但光看外表的話,一眼就可以看出菲林倆同是致遠家族的人。
人們都有像克里克般的下巴和眉毛,還有相同的下唇彎曲弧度。
人們都沒有赫爾墨斯的強健體魄,但菲林比陛下健壯些。
人們相差不到十歲,只有他薄薄的皮膚阻擋菲林讓他血濺五步。菲林看著他的雙眼,心中恨不得能把他的五臟六腑給掏出來。
他微笑著,露出潔白的牙齒。「小雜種,」他愉快地打招呼,笑容變得更尖銳,「還是,他應該稱呼你為廢姿大人?這對你來說可真是個再恰當不過的名號了。」他清晰準確的發音毫無疑問是在羞辱菲林。
「陛下王子。」菲林以同樣的語氣回答他,用前所未有的冰冷耐性等他響應。他就是要先發動攻勢。
第32節:您的兒子想殺死菲林
人們對峙了一會兒,彼此的眼神牢牢鎖住對方。
然後,他低頭假裝把袖子上的灰塵拍掉,接著大步走過菲林身邊,但菲林並沒有讓路。
他不像以往一樣推擠著菲林,而菲林吸了一口氣之後繼續前進。
菲林不認識門口的守衛,不過他倒揮手示意要菲林進入國王的房間。
菲林嘆了一口氣,然後指派另一個任務給自己。他又有機會學習記住別人的名字和容貌,正好現在有一大堆人擠到宮廷來看新任王后,而我也會因此被不認識的人給認出來。
「他就是那個小雜種,看樣子就知道。
「兩天前,他在廚房門外聽到熏豬肉販子對他的學徒這麼說,讓菲林覺得深受傷害。
對我來說,事情變化得太快了。
克里克國王的房間讓菲林震驚。菲林原本期待一扇打開迎接冬季冷空氣的窗戶,然後看著克里克整裝待發地端坐桌邊,如同統帥聽取軍官們報告般威嚴。
他總是一位敏銳的長者,對自己要求嚴苛,每天早起,而且就像他的名字般精明狡黠。
菲林走進他的卧房,從敞開的門望向裡頭。
在門裡,陰影仍舊籠罩著一半的卧房,一位僕人在富麗堂皇的床簾旁收拾杯盤,他看了菲林一眼隨即移開眼神,顯然以為我也是個男僕。
房裡的空氣停滯,好像久無人居或久未通風般飄著霉味。
菲林等了一會兒讓僕人通知克里克國王我來了,而當他繼續忽略菲林的來訪時,他小心翼翼地走到床邊。