第11章 麥田裡的守望者
今天是周二,蔣藝下午沒課。
中午將《情人劫》這首歌賣給老羊后,下午蔣藝便來到學校的圖書館,兩世的經歷讓他深知知識的重要性,前世沒能上大學的他,少了重要的學習機會,而今生他一定要彌補這個遺憾了,要好好學習天天向上。
圖書館里人很多,說明中華音樂學院的學習氛圍很好,而且有個特點,就是美女很多,畢竟中華音樂學院是中華國的頂級藝術學府,別的不說,不少軍隊里的文職女歌唱家,就是從這座頂級藝術學府走出去的。
蔣藝很喜歡看美女,並非一定出於某種慾望,通常只是純粹的喜歡看而已,說的文藝點,就是對美好事物的欣賞,這絕不是他一個人的獨特癖好,很多男人應該都會有這樣的愛好。
走進圖書館后,蔣藝用欣賞的目光偷偷打量幾個坐在椅子上安靜看書的美女,心想:「當一個美女坐在圖書館里安靜看書的時候,就會顯得更美一點。」
片刻后蔣藝便停止了這樣的偷窺,因為看久了那些美女也就那樣,只能偷看卻不能接觸的感覺很悶騷,而且蔣藝已經融入了前身的所有記憶和一些情感,他的前身對圖書館里的這種場景早已習慣,對這裡的美女們甚至已經有點麻木了。
蔣藝走到了圖書館里的一個角落,這個角落裡擺放的都是英語書籍。前世蔣藝格外渴望自己能有很好的英語水平,很羨慕那些英語很牛的人,可惜前世他沒有英語學習天賦,也沒有一個良好的英語學習環境,今生他要彌補。
前身的英語水平糟糕,所以蔣藝現在的英語水平也糟糕,都大三下學期了,連英語四級都沒有考過,而蔣藝的夢想是,自己的英語水平能達到精通的程度,所謂精通,就是能跟外國人很輕鬆的交流,能看懂一些晦澀的英語原著。
「唉,還是不斷努力學習吧!」蔣藝感嘆一聲,他知道,單單在學習英語這塊,就得耗費他這輩子的很多時間精力了。
蔣藝本來想拿本英語詞典「啃」,不過想到這還是他穿越后第一次學習英語,如果一上來就「啃」詞典,未免無趣,於是便找了本中英對照版的世界名著《少年守望者》。
這是一個平行世界,外國跟中華國一樣,19世紀以前的情況跟前世幾乎一致,19世紀以後就有詫異了,尤其是在文化娛樂方面。因此,這個世界的世界名著跟前世自然是有差異的。前世可沒有《少年守望者》這本世界名著,倒是有本《麥田裡的守望者》,蔣藝個人很喜歡《麥田裡的守望者》,讀過多次。
蔣藝的英語水平糟糕,不可能直接去看英語版《少年守望者》,儘管這本世界名著的英語版並不晦澀,對現在的蔣藝而言還是遙不可及。所以蔣藝只能看中英對照版,一邊看英語原版,一邊用中文對照著理解,並在這個過程中學習英語。
蔣藝坐在椅子上,認真看了起來。
先是認真看完了前面的中文版書籍介紹和譯者序言,看完后,蔣藝驚奇地發現,這本所謂的《少年守望者》,其實跟前世的《麥田裡的守望者》有些類似。
……
前世,《麥田裡的守望者》是美國作家塞林格唯一的一部長篇小說,故事的起止局限於中學生霍爾頓從離開學校到紐約遊盪的三天時間內,借鑒了意識流天馬行空的寫作方法,充分探索了一個十幾歲少年的內心世界。
小說大致劇情其實很簡單:
霍爾頓是個16歲的中學生,出生於中產階級家庭,他比常人高一頭,整日穿著風衣戴著獵帽,游遊盪盪不願讀書,他對學校里的老師、同學、功課、球賽等全都膩煩,他曾是學校擊劍隊隊長,三次被學校開除。
又一個學期結束了,霍爾頓因5門功課中4門不及格被校方開除,他絲毫不難受,在和同宿舍的同學打了架后,他深夜離開學校回到紐約。他不敢貿然回家,當天深夜住進一家小旅館,他在旅館里看到的都是不三不四的人,有穿戴女裝的男人,有相互噴水噴酒的男女,他們尋歡作樂、忸怩作態,使他感到噁心。
霍爾頓無聊至極,去夜總會廝混,回旅館時仍覺得煩悶,糊裡糊塗答應電梯工毛里斯,讓他叫個****十五塊錢過夜,五塊錢一次)。他看到***后卻感到緊張害怕,給了五塊錢打發她走,可她要十塊,她找來毛里斯,毛里斯把霍爾頓打了一頓,拿走了另外五塊錢。
第二天是星期天,霍爾頓上街遊盪,遇見兩個修女,捐了十塊錢。後來他和女友薩麗去看了場戲,又去溜冰,看到薩麗那假情假義的樣子,他很不痛快,兩人吵架分手。接著霍爾頓獨自去看了場電影,又去酒吧跟一個老同學喝得酩酊大醉。他走進廁所,把頭伸進盥洗盆用冷水浸醒,可走出酒吧后被冷風一吹,頭髮都結了冰。
霍爾頓想到自己也許會因此患肺炎死去,永遠見不著妹妹菲苾了,決定冒險回家跟妹妹訣別。於是他偷偷回家,幸好父母都不在,他叫醒菲苾,向她訴說自己的苦悶和理想。他對妹妹說,他將來要當一名「麥田裡的守望者」:
「有那麼一群小孩子在一大塊麥田裡做遊戲。幾千幾萬個小孩子,附近沒有一個人——沒有一個大人,我是說——除了我。我呢,就在那混帳的懸崖邊。我的職務是在那兒守望,要是有哪個孩子往懸崖邊奔來,我就把他捉住——我是說孩子們都在狂奔,也不知道自己是在往哪兒跑,我得從什麼地方出來,把他們捉住。我整天就干這樣的事。我只想當個麥田裡的守望者。」
後來父母回來了,霍爾頓嚇得躲進壁櫥,等父母去卧室,他急忙溜出家門,到一個他尊敬的老師家中借宿,可睡到半夜他發覺這老師有可能是個同性-戀,於是只好偷偷逃出,到車站候車室過夜。
霍爾頓不想再回家,不想再念書,決定去西部謀生,裝做一個又聾又啞的人,但他想在臨走前再見妹妹一面,於是託人給菲苾帶去便條,約她到博物館見面。過了約定時間好一陣,菲苾終於來了,拖著個裝滿衣服的大箱子,她要跟哥哥霍爾頓一起去西部。
最後,因對妹妹菲苾勸說無效,霍爾頓只好放棄西部之行,帶菲苾去動物園和公園玩。菲苾騎上旋轉木馬,高興起來。這時下起大雨,霍爾頓淋著雨坐在長椅上,看菲苾一圈圈轉個不停,心裡快樂極了,險些大叫大嚷,他決定不出走了。
回家后不久,霍爾頓就生了場大病,又被送到一家療養院里。出院后將被送到哪所學校?是不是想好好用功學習?霍爾頓對這一切一點兒也不感興趣。
……
就是這樣一本主人公歇斯底里、劇情莫名其妙的小說,前世卻成為世界經典名著。
當然是有原因的。
《麥田裡的守望者》剖析了小說主人公霍爾頓從憎惡虛偽、追求純真到最終屈從社會現實的心路歷程,揭示了二戰後美國青少年一代孤寂、彷徨、痛苦的內心世界。小說對社會現實的批判力度很大,表現的是個道德墮落的異化社會。
小說在1951年出版后,霍爾頓這個少年形象竟然被千萬讀者看成是迷人的新英雄,文中的崇尚自由的親切語言受到熱烈歡迎。小說代表了當時相當一部分人的思想和處境,主人公霍爾頓那種沒有清楚目的的反抗,是當時美國青少年的典型病症。
《麥田裡的守望者》還領導了美國文學創作的新潮流。
……
而現在,蔣藝驚奇地發現,這個平行世界的世界名著《少年守望者》,其實跟前世的《麥田裡的守望者》有些類似。
驚奇之下,蔣藝花費兩個小時,直接先快速看了遍中文版《少年守望者》,看完后覺得,雖然《少年守望者》確實跟《麥田裡的守望者》有些類似,但比《麥田裡的守望者》要差些。
「如果今生我將《麥田裡的守望者》給寫出來呢?」蔣藝突然問了自己一句。
不過他很快否定了這種想法,因為這個世界已經有一本《少年守望者》了,也因為《麥田裡的守望者》之所以能成為世界名著,跟特殊的歷史環境有關,現在可是2000年,何況蔣藝是個中華國大學生,就算他寫出《麥田裡的守望者》,也不可能像前世一樣成為世界名著了,甚至都可能不會引起多少人的關注。
不過他倒是從中得到啟發,不寫《麥田裡的守望者》,可以寫其他書啊,反正他大腦里有個神奇的黑色晶體,裡面存儲了很多前世的書籍。
姑且將這個想法放在心裡,蔣藝重新看起了《少年守望者》,這次他一邊看英語原版,一邊用中文對照著理解,並在這個過程中學習英語。
然而很快,蔣藝突然發現了一件神奇的事情……