第二十節

  二十六號一早,吳敏因為要去電視檯面試,穿了那套黑色職業套裝。以前吳敏穿的衣服有點兒模糊年齡,說是十七八有人信說是二十七八,以現在的保養技術也不是不可以。而吳敏今天穿的這條職業套裝,讓人一看上去就是20歲以上女性的穿著。

  吳敏今年的年齡只有16歲,別說是在翻譯公司做翻譯工作了,就算是到超市裡面做服務員都沒人會用她這樣的童工。所以當時吳敏在翻譯公司登記自己的身份資料時,她的身份證複印件她通過電腦處理改了兩個數字,年齡從1984改成了1974 ,比真實年齡整整大了十歲,成了26周歲。她也不怕被拆穿,本來她做的就是短期工,開學之後她就會辭了這份臨時工作。而這段時間內以前做的都是筆譯不見人面的,現在雖然是要做兩天口譯工作,但是她本人能力不會有人懷疑,行為處事比26歲的人都要成熟,所以應該能夠做到萬無一失才對。

  資料上寫的吳敏精通英語、法語,韓語和俄語略同。也是吳敏不願意太張揚,故意這麼說的!畢竟一個學外語會兩門外語不稀奇,但要是精通四門外語那就不是一般人了。

  電視台里酒店很近,走出酒店,吳敏用了五分鐘的時間就到了電視台大廳。諮詢過前台後吳敏來到了七樓的面試地點。

  這次面試任務是針對電視台的一款《歌王爭霸》節目而準備的。吳敏在參加面試之前有專門了解過這這款綜藝節目。《歌王爭霸》是一款現時間內國內熱度最高的一個明星競技節目,每個參賽人員都是國內已經成名了的實力或超流量明星。節目分為初賽、複賽、淘汰賽、復活賽,經過這些賽事,最終留下來的人才能參加最後的決賽,而28號正是決賽的時間。進入決賽的明星有六個人,吳敏為了這份高薪工作,在網上搜索了六人的基本資料。四男兩女,兩女中一個是香港的創作小天后周佳琪,一個是來自東北的素來有鐵肺歌手之稱的實力派老歌手倪紅。四男中有兩個男生是現在比較出名的流量男團中走出來的兩位,兩人還有一個共同點是都曾經在韓國做過訓練生。另外兩個一個來自台灣,一個來自北京,現在年齡都已經四十往上,屬於唱作俱佳的實力派歌手。台灣的叫陳繼涵,北京的叫付洪剛。

  總決賽之所以要找翻譯,是因為決賽時每一個歌手會有一個來自國外的幫唱嘉賓。為了公平起見幫場嘉賓不可以自帶翻譯,只能有節目組配備翻譯。六個嘉賓就需要六個翻譯。他們六人分屬四個國家,兩個來自韓國,兩個來自美國,一個來自俄國,一個來自法國。四種語種吳敏剛好都會,但因為吳敏在資料上的備註,且法語翻譯相對來說較少,所以吳敏直接被分到了法語翻譯面試這一塊兒。

  吳敏看看自己被分到的八號號碼牌,發現自己是來面試的最後一位,看來來面試的人並不是太多。其實吳敏不知道的是來面試的人很多,不過有80%的人都在英語面試那一塊兒而已。

  在等候區等待了半個小時之後終於輪到了吳敏進入面試。一進入面試大廳,四個面試官中的一個看上去差不多四十多歲的中年女性率先說了一句:「形象可真不錯,我看這小姑娘面試不上翻譯的話,可以直接簽我們公司做藝人。」

  另一個人年齡偏大的男人也點頭:「形象氣質的確不錯。」

  「Avez - vous entendu parler du chanteur français 「Johnny Halliday「?」台上一個年輕的法國男人開口。(你聽說過法國歌手 Johnny Halliday嗎?)

  吳敏也用正宗的法語回答:「Bien sûr, c'est le parrain du rock français.」(當然,他可是法國當之無愧的搖滾教父)

  法國男人點點頭,他繼續問道:「Votre accent est un accent parisien standard. Avez - vous déjàétudiéà Paris?」(聽你的口音是標準的巴黎口音,是有去巴黎留學的經歷嗎?」

  吳敏搖搖頭:「Non, mais j'a I un ami français à l'Université Normale Supérieure de Paris, et on se parle souvent.」(沒有,不過我有一位就讀巴黎高等師範學院的法國朋友,我們會經常在一起交流)

  法國男人:「Votre accent est un accent parisien standard. Avez - vous déjàétudiéà Paris。」(法國高等師範學校可是我們法國的第一學府,看來你的朋友是一個大學霸。)

  法國高等師範學校其實是吳敏再一次穿書時節中留學時的學校,不過現在人家法國大帥哥誇的不是自己,她也沒必要謙虛:「Il a étudié l'art. C'est un homme très artistique.」(他學的是藝術類專業,是一個很有藝術細胞的人。)

  法國男人聽完吳敏的話沒在問他問題,反而對旁邊其他幾位面試官用英文說道:「My translator chose him, I am very satisfied with him

  」(我的翻譯就選她啦,我對她很滿意)

  其他幾個面試官不懂法語,所以也不知道兩人剛剛說了什麼,不過法國男人也就是伊萬(Yvan),每次一個面試的人過來他都會用法語跟對方交流幾句。剛剛幾個他明顯都不是太滿意,幸好最後這位得到了他的滿意,要不然重新召集面試就更麻煩了。

  之後也沒有給吳敏緩衝時間,吳敏被告知現在就算是正式工作時間了。

  伊萬是一個身高將近一米九,長相也很帥氣的年輕法國大男孩兒。吳敏從資料上知道他是法國近幾年來很出名的一個唱跳型歌手。

  伊萬是一個很健談的人,他昨天就到了這邊,不過因為沒有會法語的人,他自己的英語也不是太擅長,所以從來到中國之後他跟身邊的人都沒怎麼交流。現在吳敏過來了,兩人用法語交流,周圍人聽不懂,所以說起話來就比較隨意。

  據伊萬說,他這次來做幫唱嘉賓是公司給安排的,他跟這次幫唱的中國明星以前一次都沒有見過,昨天因為語言不通,兩人的第一次見面非常的尷尬。

  他還跟吳敏感嘆了一下中法兩國的審美差異,其實他當時的原話用中文翻譯過來是這樣的:「我昨天見到的那個幫唱嘉賓據說是你們國家很出名的一個歌手,是很多男人的夢中情人,可是我覺得她長得也就一般,我反而覺得你長的更漂亮一些。」

  吳敏心說你覺得我長得更漂亮只能說你的審美正常,並不能證明中法兩國有審美差異。

  吳敏有留學法國的經歷,對法國了解很深,兩人相處自然,伊萬好幾次感嘆吳敏像是一個地道的法國人。

  就這樣吳敏成了伊萬的發言人,連吃飯都要讓吳敏跟著,下午跟幫唱嘉賓周嘉琪的交流有了吳敏的幫助也順暢了許多。

  周嘉琪是那種素顏有些普通,但化裝后很明艷大氣的女人,周嘉琪第一次見吳敏時驚訝於吳敏的漂亮,不過吳敏無意中透露出自己是北京大學的學生,周嘉琪感嘆了一聲吳敏是「大學霸」,後面倒是對吳敏表現很親近的樣子。也許是她覺得北京大學的學生很少有混娛樂圈的,兩人之後也不會存在利益衝突。

  當天晚上兩人確定了表演歌曲,吳敏當天晚上很晚才回酒店。第二天兩人排練,吳敏有時還會幫兩人伴奏。明天就是直播的日子,因為要綵排,吳敏晚上回去的時間比昨晚更晚。二十八號吳敏一大早起來來到電視台,伊萬要早起化妝走紅毯,吳敏得負責跟化妝師溝通,跟主持人說話也得靠吳敏翻譯,所以走紅毯也得全程跟隨。

  一切進行的都很順利,周嘉琪自身實力強勁,跟幫唱配合的也不錯。輪到兩人表演的時候,吳敏在後台通過電視觀看,台下觀眾激動的表情可以說明一切。

  六組嘉賓全部表演結束后,主持人邀請全部嘉賓上台,吳敏和其他五位翻譯也緊跟在各自的翻譯對象身後上台。

  主持人是業界金話筒級別的主持人,主持風格穩健卻又不失風趣,台上每個競演嘉賓和幫唱嘉賓都能被照顧到。這會兒主持人在台上採訪的時間同樣也是台下工作人員統計票選的時間。

  吳敏站在伊萬的身後,伊萬高大的身形把她遮蓋的嚴嚴實實。主持人和嘉賓們對話笑料頻出,主持人立志於挖嘉賓們的八卦,連幫場嘉賓們都逃不過。吳敏能夠聽懂所有幫唱嘉賓們的語言,可以說把他們的對話原汁原味的翻譯給了伊萬。

  當主持人把目光放在伊萬還有周嘉琪身上的時候,只聽主持人說道:「嘉琪是我們國內的實力小天后,伊萬是法國的流量小天王。兩人首次合作看起來默契連連,不知道兩位有沒有什麼幕後花絮跟我們一起分享一下。」

  主持人說一句,吳敏同步翻譯一句。主持人說完,伊萬也差不多聽完了吳敏的翻譯。

  周嘉琪率先回答了主持人的問題:「伊萬是個很認真,很負責任的歌手。無論是在選歌還是排舞方面,他每次都要求精益求精。而且他編舞真的很厲害,歌曲選出來沒幾個小時,他的舞蹈就已經成型了,在這一點上我這個舞蹈廢柴,一輩子都趕不上。」

上一章目录+书签下一章