第356章 疑團重重(27)
布魯斯向我伸出手,\"我是布魯斯。\"
布魯斯笑的時候,他的眼睛是明亮的藍色,眼角有皺紋。我臉紅了。我情不自禁。我試圖裝出若無其事的樣子,好像我的臉沒有著火一樣。我不認為我成功了。
我在電視上和雜誌封麵上見過布魯斯·德曼無數次。他本人比我想象的更完美,也比我想象的更高。
\"告訴她這個世界的規矩,我明白了。聽他的。貓知道自己在說什麽。如果可以的話,謹慎的做法是永遠不要向任何人提供你的全名。有些東西會在夜裏突然出現,他們可能會利用你的名字來對付你。\"
他仍然伸出手來。我拿著它,我們握了握手。我簡直不敢相信我正在和布魯斯·德曼握手,他可能是世界上最有影響力的人物。他的手溫暖而有力,他輕輕地捏了一下我的手,然後鬆開了。
\"請進,\"他說,於是明夫和我跟著布魯斯·德曼走進了白色的小教堂。
\"真漂亮,\"我說。
我是在天主教家庭長大的,每個星期天都是盡職盡責的類型。我去了天主教學校,穿著格子呢套衫,白襯衫,穿著白色及膝襪,在打開棕色的午餐袋前做禱告。整個過程。
我熟悉教堂,熟悉任何教堂。他們都感覺一樣,聞起來一樣,看起來一樣。唯一的不同是,那個掛在祭壇上的十字架上的耶穌。
你可以通過耶穌來了解很多關於教堂及其會眾的事情。在我上塞勒姆小學的教堂裏,聖壇上的耶穌像非常漂亮。他看上去不像許多耶穌那樣悲傷痛苦,也不像許多耶穌那樣遭到背叛。他看起來超凡脫俗,神聖,更像一個天使而不是一個人。他金黃的頭發卷在荊棘冠上,藍色的眼睛望著天。那所學校對我們寄予了很大的期望。我們應該言行一致,言行一致,思想一致。
耶穌在中學的時候是不同的。他有棕色的頭發,棕色的眼睛和深色的皮膚。他看起來很傷心,他的眼睛沒有向上看天,而是閉上了。他的表情是一個男人正在做他認為是正確的事情,無論多麽艱難或痛苦。我更喜歡那所學校。
我已經很長時間沒有去教堂了,這麽長時間以至於我媽媽不再問我上周日是否去了教堂。在此之前,我從來沒有在我母親的愧疚之旅中堅持過。
明夫和我跟著布魯斯·德曼穿過大門進入教堂的前廳。這個小入口房間通過兩扇從地板到天花板的搖擺木門與教堂的其他部分隔開。小小的房間裏,門兩邊的兩盞非常簡單、典雅的燈具發出溫暖的光芒。
\"我從沒想過你會住在教堂裏,\"我說。
布魯斯·丹曼的富有超出了我的理解。他可以住在任何他想住的地方;然而他選擇了住在白色小教堂裏。
\"我的未婚夫,是阿曼達看到了這個空間真正的潛力。她有辦法找到一顆未經雕琢的鑽石。這是她自己的事。我住在一個平淡無奇的有錢人家裏。一點也不令人印象深刻。\"他推開雙扇門。\"這裏曾經是一個天主教堂,聖安妮教堂。它被塑造成所有傳統天主教教堂的十字架形式。這個房間旨在將外麵與教會的重要工作分開。我們從這兩扇門進入中殿。教堂的正廳被認為是指諾亞方舟或者彼得的船。我自己不是一個宗教人士,但我發現這種象征意義和教會的曆史很有趣。\"
教堂的中殿,教眾們很久以前曾經坐過的地方,現在已經清空了教堂的長凳。有多少個婚禮?多少次洗禮?看過這個地方多少個葬禮?回憶,生活,快樂,悲傷,我可以從那些沿著牆壁排成直線的帶鉛汙漬的拱形玻璃窗裏看到一絲他們的影子,但不是在別的地方。這個房間被剝奪了原來的用途,改造成了一個生活區。帶有皮沙發的座位區占據了一半的大空間。另一半房間裏擺滿了一張長木桌,上麵放著打開的筆記本,一台筆記本電腦,還有一張皮椅。
在房間的盡頭,通往聖壇的三級台階仍然原封未動,但聖壇本身被10英尺高的屏風擋住了。我可以看到一盞枝形吊燈懸掛在巨大屏幕的另一側的拱形天花板上。枝形吊燈點亮了。它在屏幕上閃閃發光。
在遠處教堂牆上的屏風頂上,我可以看到部分原來的教堂十字架,耶穌頭上戴著荊棘冠冕的頂部。這個耶穌的眼睛睜著。他沒有向上或向下看,而是看著會眾。我不知道他表達的是什麽情緒,因為我看不到他的嘴,但他的眼睛充滿了挑釁。
除了彩色玻璃窗外,耶穌是唯一讓教堂尖叫的東西。在經過重新設計的房間裏擺放著優雅的家具,這個房間似乎與周圍格格不入。你把一個退休的耶穌放在哪裏?把它放在任何地方都是一種褻瀆。如果我住在一個古老的教堂裏,我也不會去管耶穌受難像了。我想不出它還應該在哪裏,除了它一直在的地方。
\"說曹操,曹操到。\"布魯斯說。豐田章男跨一大步時僵住了,從肩膀上看過去。
一個女人推開了我們身後的雙扇門。她提著購物袋,自己哼著歌,顯然不想見到客人。她看到我們嚇了一跳,差點把一個袋子掉在地上。她優雅地把它扭回到胳膊上,同樣優雅地把驚訝藏起來,不讓臉上看到。有那麽一瞬間,我以為我從她的眼睛裏看到了恐懼,但如果真是那樣的話,她巧妙地用溫暖而友好的微笑來掩飾這種恐懼。
\"我們正在談論你,阿曼達。我是在說明雄的朋友艾比蓋爾,\"布魯斯說。
阿曼達高興地微笑著,\"明夫,這永遠是我的榮幸。\"
阿曼達是個漂亮的女人。她讓我想起了我小時候媽媽給我買的一個奧哈拉紅色洋娃娃。這個娃娃太漂亮了,不適合玩,媽媽告訴我。她隻是用來看的,而我從來沒有像自己希望的那樣多看她一眼。她隻是在特殊場合才這麽穿。
\"阿曼達,你和以前一樣美麗,一個景象,\"豐雄說。
阿曼達放下她的包,擁抱了豐雄,親吻了他的臉頰。
\"好久不見了,\"她對豐雄說,然後把注意力轉向布魯斯,\"工作?\"
\"恐怕是的,\"他說。\"我們的晚餐可以改天嗎?\"
阿曼達眨了眨眼。她的笑容消失了一會兒,然後又回來了,\"是的,當然。\"
\"那是我的女孩,\"布魯斯說。
\"很高興見到你,阿比蓋爾,\"阿曼達在收拾行李回去之前對我說,然後沿著她來的路回去,雙扇門在她身後搖搖欲墜。
\"我希望我們沒有打擾到你們,\"我說。
\"不要想它了。我不知道,\"布魯斯說。\"阿曼達已經習慣了。我是一個毫無顧忌的工作狂。這是由領土決定的,恐怕我得充分利用她寬容的本性。\"好了,\"他轉了個圈,展開雙臂,\"樓下基本上已經變成了一個巨大的工作區和實驗室,完全沒有阿曼達的藝術觸覺,以前的神父宿舍現在基本上成了阿曼達的空間。\"
丹曼帶我們來到一圈扶手椅前,這是一個與主要座位區隔開的座位區。
\"如果我認為還有其他人能幫助她,我就不會來找你了,\"豐田章男坐在一張長毛絨椅子上說。
布魯斯說:\"你告訴我的那些話激起了我的興趣。\"。他伸出手指,把胳膊肘支在椅子扶手上。\"告訴我是什麽讓你這麽感興趣,阿比蓋爾。\"
我告訴他。我告訴了他整個故事,從和本的第一個夢,到車禍,到安娜貝絲,再到發現自己在克萊爾的精神病院,所有的一切。我很小心,挑選詞語。我完全知道這聽起來是怎麽回事。聽起來怎麽樣。我讓自己的聲音保持冷靜和超然,冷靜,不顧一切地試圖不要給人留下瘋狂的印象,這並不容易。
當我停下來的時候,我幾乎到達了故事的結尾。我冷冷地停了下來。我無法繼續下去。我再也聽不下去我的聲音了。別再說了。
我聽起來就是徹頭徹尾的瘋子。
講這個故事傷了我的自尊心。我歎了口氣,重重地吹出了我的嘴。我垂下頭,閉上眼
明夫同情地微微一笑,但什麽也沒說。
布魯斯·丹曼也沒說什麽,他的前額皺起了眉頭。
\"我沒瘋,\"我最後說。目中無人。
兩人均未發表評論。
\"我沒有,\"我又說。
明夫坐在那裏,兩腿攤開伸向前方,\"看,\"他轉向丹曼。\"我想你可能對她感興趣。\"
\"\"有興趣嗎?這是一種輕描淡寫的說法,貓,\"丹曼搓著雙手,眉頭仍然皺著。\"為了切開她的大腦看個清楚,我什麽都願意做。\"
清晨的陽光透過窗戶直射進來。他踮起腳尖,小心翼翼地不去打擾她。時間已經很晚,或者更確切地說,是淩晨5點鍾。他工作了一整夜,用筆記本、鉛筆、白板和測試結果絞盡腦汁。他比卡爾堅持了幾個小時。
他能做到這一點。沒有人相信他,甚至卡爾也開始動搖了。他的眼神透露出了這一點,就像這幾天他幾乎無法與布魯斯進行眼神交流一樣。