当前位置:萬花小說>书库>武俠仙俠>人魚之歌> 第18章 亞伯與該隱(1)

第18章 亞伯與該隱(1)

  亞當和他妻子夏娃同房。夏娃就懷孕,生了該隱,便說,耶和華使我得了一個男子。又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的,該隱是種地的。


  有一日,該隱拿地裏的出產為供物獻給耶和華。亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華故意挑撥離間,收下了亞伯和他的供物,不收該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。


  該隱與他兄弟亞伯說話,二人正在田間。該隱起來打他兄弟亞伯,把他殺了。


  耶和華對該隱說,你兄弟亞伯在哪裏?


  他說,我不知道,我豈是看守我兄弟的麽。


  耶和華說,你作了什麽事呢,你兄弟的血,有聲音從地裏向我哀告。地開了口,從你手裏接受你兄弟的血。現在你必從這地受咒詛。你種地,地不再給你效力。你必流離飄蕩在地上。


  該隱對耶和華說,我的刑罰太重,過於我所能當的。你如今趕逐我離開這地,以致不見你麵。我必流離飄蕩在地上,凡遇見我的必殺我。


  耶和華對他說,你聽從我的命令,殺了你的兄弟。凡殺該隱的,必遭報七倍。耶和華就給該隱立一個記號。


  ——《黑暗聖經?舊約?創世紀》


  兄弟是什麽?分明由相同的父母誕下、繼承了相同的血統,卻可以是完全不同的兩個人,沒有親子間的血脈傳承,沒有夫婦間的親昵,可以相親相愛到不惜李代桃僵,也可以互相憎惡到不惜手足相殘。


  每一次看到哥哥,卡斯蒂利亞公爵都會不由自主地考慮這個問題。


  美麗的加那利群島隸屬西班牙的卡斯蒂利亞地區,氣候溫暖,土地肥沃,正適合用來養老。卡斯蒂利亞公爵正躺在位於耶羅島(1)的別墅陽台的搖椅上曬太陽,旁邊的小桌上用做工精細的意大利雕花玻璃杯裏盛放著當地產的葡萄酒,在陽光下像是融化的鑽石,散發著迷人的光澤。昂貴的絲綢居家服顯得老態龍鍾的卡斯蒂利亞公爵的皮膚越發粗糙不堪,亂蓬蓬的白眉毛幾乎遮住了他的眼睛,甚至讓人看不出他究竟是醒著還是睡著,更別說想通過那雙因為白內障而變得半瞎的眼睛看穿他的心思。


  “亞曆漢德羅,嚐嚐,這是當地特產的白葡萄酒,在別的地方絕對嚐不到。”卡斯蒂利亞公爵用像粗砂皮磨原木一樣的嗓音招呼哥哥。


  套在粗布大鬥篷裏的手拿過造價昂貴的酒杯,送到長著雜亂胡子的嘴邊。


  “確實不錯。能這麽喝上一杯,我翻牆進來也值得了。”


  卡斯蒂利亞公爵發出夜梟一樣的怪笑聲,同時也有些妒忌地打量哥哥。


  他的哥哥亞曆漢德羅?孔特雷拉斯已經有七十多歲了,雖然蓬亂的白發和胡須都是一副疏於打理的模樣,但是臉色紅潤,神采奕奕,看上去甚至比弟弟還年輕些。他穿著隻有下等人才會穿的粗布衣服,和卡斯蒂利亞公爵坐在一起,就像是公爵大人紆尊降貴地和馬車夫或者佃戶家的老頭一起喝酒。難怪公爵府的門衛會把他轟出去,弄得堂堂卡斯蒂利亞公爵的哥哥回自己的家,還要像做賊一樣爬牆進來。


  爬牆啊……卡斯蒂利亞公爵都老得隻能以輪椅代步了,他的哥哥居然還身手矯健得可以爬牆。如果可能的話,卡斯蒂利亞公爵寧願用爵位和所有的財產去換亞曆漢德羅?孔特雷拉斯的健康身體——不過要是亞曆漢德羅?孔特雷拉斯稀罕公爵的頭銜,早就輪不到安東尼奧?孔特雷拉斯做卡斯蒂利亞公爵了。


  在貴族家,亞曆漢德羅?孔特雷拉斯這樣的孩子算是千載難逢。他仿佛天生就不應該出生在貴族家,為了過自由自在的生活而不惜與家庭決裂、離家出走,從此一去不回。直到二十多年後,老卡斯蒂利亞公爵夫婦去世、他的弟弟安東尼奧成為新的卡斯蒂利亞公爵,他才重新回來——不是作為卡斯蒂利亞公爵頭銜的繼承人,而是作為“十劍客”之一的“遊俠”。


  對貴族家的孩子而言,一個不結婚不生孩子不要繼承權的哥哥簡直是天賜恩典,所以卡斯蒂利亞公爵一直都和哥哥的感情很好,在歐洲和海外殖民地的各個沿海大城市都建有別墅,以便候鳥一樣居無定所的亞曆漢德羅?孔特雷拉斯隨時可以落葉歸根,不過……


  “安東尼奧,你就不能和門衛說一聲嗎?害得我每次來看你,都要爬牆進來。”


  卡斯蒂利亞公爵又發出夜梟一樣的怪笑聲:“你得原諒我,我親愛的哥哥,冒充你來騙吃騙喝的流浪漢實在太多了。”


  “那你怎麽辦?”


  “告訴門衛,如果看到下等人打扮的人自稱是我的哥哥,不管真假,一律轟出去。如果真的是我的哥哥,一定有本事自己爬牆進來。”


  亞曆漢德羅?孔特雷拉斯不滿地啜了一口酒:“要是我哪天爬不動了,你就打算活活餓死我是不是?”他畢竟不是年輕人了,爬牆也有些力不從心。


  “等你爬不動牆的時候,估計我已經進棺材了。”卡斯蒂利亞公爵發出磔磔怪笑,“再說你不是還有你那個寶貝孫女嗎?就算不問我要錢,也還有她養活你。”


  “也養著你。”亞曆漢德羅?孔特雷拉斯掂了掂旁邊的一個錢袋,“怎麽才這麽點?菲茲每年給你的養老金可不少。”


  斯第爾頓家以卡斯蒂利亞公爵的名義購買的土地上有兩成的利益歸卡斯蒂利亞公爵所有,——畢竟他隻是掛個名,購買土地、管理工人、產品運輸和銷售等等都是斯第爾頓家的女總管麗貝卡在*心,給他的分成已經算是很多了,——卡斯蒂利亞公爵再從中撥出一部分,用於贍養亞曆漢德羅?孔特雷拉斯。


  “老了,我的哥哥,我們見一次麵,就少一次嘍。”卡斯蒂利亞公爵躺倒在椅子上,陽光照得他滿臉的皺紋仿佛老樹的樹皮,溝壑難平,“可你偏偏隻有每次沒錢花的時候才會回來。我想多見見你,隻有讓你每次都把錢快點花完。”


  “你也體諒體諒我這把年紀還要爬牆吧,”亞曆漢德羅?孔特雷拉斯苦笑,“我的年紀可比你還大。”


  “你?”卡斯蒂利亞公爵嗤笑,“如果遇到不認識我們的人,就算說你是我兒子,都會有人相信。”


  “那好,把公爵頭銜還給我。”


  “公雞?什麽公雞?”卡斯蒂利亞公爵一臉迷糊。


  “別給我裝傻!我知道你的耳朵和我的腿腳一樣好。”亞曆漢德羅?孔特雷拉斯一拐杖戳在卡斯蒂利亞公爵的搖椅上。


  卡斯蒂利亞公爵看了看亞曆漢德羅?孔特雷拉斯的拐杖,又像老年癡呆症發作一樣笑起來:“說起你那個孫女,國王陛下好像打算響應教皇陛下的征召,去英格蘭討伐那個私生女女王,還向我征兵來著。”


  “征兵?你怎麽辦?”


  “‘冰?什麽冰?閣下是覺得天氣太熱了,想要喝冰過的葡萄酒嗎?安赫爾,去把大使閣下的酒拿下去冰一下。’”


  “就這麽糊弄過去了?”


  “當然不會。如果對方繼續糾正,我就說:‘哦,您說的是病。國王陛下病了?那應該趕緊找醫生……’”卡斯蒂利亞公爵又笑起來,“或者‘您是說餅嗎?做彌撒的餅當然必須是無酵餅……’一般不用十分鍾,對方就該落荒而逃,去找裏卡多了。”


  別說菲利普國王派來的使者,就連亞曆漢德羅?孔特雷拉斯都想揍他了——如果兩個人都能再年輕四十歲的話。當然不是因為亞曆漢德羅已經老得揍不動他,而是怕他的拳頭會把弟弟直接送去上帝禦座前侍奉他老人家。


  “倒沒有人建議裏卡多幹脆送你去見上帝算了?”


  “勸兒子親手送父親去見上帝,這是身為伯父該對侄兒說的話嗎?”卡斯蒂利亞公爵幹癟無牙的嘴砸得唾沫星子亂飛。


  “裏卡多都快五十歲了,還隻是個沒有任何實權的繼承人,他就沒動過這腦筋?”


  卡斯蒂利亞公爵又像隻夜梟一樣笑起來:“說起來,我還真得謝謝你那個寶貝‘孫女’。她在聖多美的‘光榮事跡’以及之後把西班牙和葡萄牙派去追殺她的艦隊全殲的新聞可是至今還在小姑娘們之間流傳呢——英勇無敵的英格蘭騎士斯第爾頓船長,姑娘們都把她當成騎士小說裏的英雄了。裏卡多也聽說過她的事,知道得罪她會有什麽下場。但什麽都動搖不了國王陛下堅定的信仰和為信仰而戰的決心。裏卡多可還沒有到會耳背的年紀。現在我還活著,國王陛下如果要向卡斯蒂利亞征兵,裏卡多可以拿我當借口,我可以拿年紀當借口。”


  “所以你才住在這種地方?”


  “是啊,躲得離馬德裏遠遠的。國王陛下派個使臣來,一來一回得幾個月,那還是在大海風評浪靜,而且使臣沒有遇上海盜的情況下……我不肯出兵,國王陛下就沒有足夠的兵力可以進攻英格蘭,我對那位‘侄孫女’也算是仁至義盡了。”卡斯蒂利亞公爵看了看亞曆漢德羅?孔特雷拉斯,“亞曆漢德羅,你也回來吧,這兒挺好。”


  亞曆漢德羅?孔特雷拉斯卻搖頭:“比起像你一樣爛死在床上,我寧願淹死在海上。”


  *****第二天,門衛滿臉驚訝地目送昨天被他趕出去的瘋老頭居然被主人的長子小心翼翼地扶著親自送出門,少主還口口聲聲稱瘋老頭為“伯父”。亞曆漢德羅?孔特雷拉斯不理會門衛,到了門外就不要人送了,徑自走入陰暗狹窄的小巷,走向港口。


  一個瘸腿老頭帶著一個沉甸甸的錢袋,還獨自走在僻靜無人的地方,很快就有個流浪兒盯上了他。孔特雷拉斯好好地走著,突然被流浪兒撞到一邊,就看見那個孩子拿著順走的錢袋飛奔而去。孔特雷拉斯也不急,拎起拐杖,隨即箭步如飛地追上去。


  流浪兒以為已經遠遠地甩掉了瘸腿老頭,正想喘口氣,一個人影突然靈巧地翻過旁邊矮牆,輕輕落在他麵前。


  “對不起,孩子,那是我的全部家當,不能都給你。”堵在他麵前的正是剛被他偷了錢的瘸腿老頭。


  流浪兒想了想,摸出一把生鏽的小刀,就向孔特雷拉斯刺去。


  孔特雷拉斯不閃不避,等他跑近以後,突然一拐杖打在他的手上,讓小刀脫手。流浪兒還沒有反應過來,又被他一拐杖打在膝蓋處,頓時跌倒在地,剛想爬起來,就被拐杖頂著胸口,按在地上動彈不得。


  會被送進監獄?還是會被殺?流浪兒用滿是恐懼的眼睛盯著孔特雷拉斯,不料他隻是用拐杖輕輕一挑,挑回自己的錢袋,從裏麵隨便抓了一把扔給流浪兒:“孩子,我隻能給你這些。”說完便不再理會目瞪口呆的流浪兒,繼續裝他的瘸腿老頭,拄著拐杖一瘸一拐地走了。


  就像卡斯蒂利亞公爵分明耳力很好,卻故意裝耳背來推脫自己不想做的事一樣,孔特雷拉斯的腿腳也一點不輸給年輕人,隻是覺得帶著劍上街太張揚,才把劍鞘做成拐杖的樣子,再裝出一副離不開拐杖的模樣。


  還是自由自在的大海好。孔特雷拉斯付了船錢,登上即將離港的船,任由不知目的地的船帶他流浪到下一個陌生的地方。不知道“人魚號”上的那兩個混小子怎麽樣了。


  注釋:(1)加那利群島中的一個島,是著名的葡萄酒生產基地。

上一章目录+书签下一章