当前位置:萬花小說>书库>科幻靈異>奇幻世界天譴之人> 第二十章 無限之門

第二十章 無限之門

  那裡等待著他的是更加深邃的恐怖。? ? 這一次,它是主要來自外界,一種力量,或意識,既在他面前,同時又圍繞在他身邊,瀰漫在他附近。而且除了它在此地的存在之外,它似乎也是卡特的一部分,同樣也與所有時間共存,並且與所有空間相聯。


  這個穿越了終極之門的卡特並沒有看到任何關於它的圖像;然而它的存在,以及那集合了局部、個性與無限的可怖概念讓卡特恐懼得呆若木雞,甚至無數「卡特」之中的任何一個之前都不曾認為可能存在這樣駭人的恐怖。


  面對著這可怖的奇迹,那個穿越了終極之門的卡特忘卻了自我與個性被毀滅時帶來的恐怖。這是一個由無限存在與自我組成的事物,所有一切皆在它之中,而它也存在於所有一切之中。


  那並非僅僅只是存在於一個時空連續體里一個東西,它聯合著為無窮無盡的存在賦予了生機的終極本源——最終,這是一個沒有限制,既越了奇想也越了數學邏輯的絕對浩瀚。


  它也許就是地球上的某些秘密異教中謠傳的「猶格?索托斯」,同時也曾以其他名字的神明出現,其中有那些來自猶格斯星的甲殼類生物所崇拜的越者,也有那些螺旋星雲中的氣態大腦所知道的一個不可解譯之印,然而,在一瞬間,這個卡特意識到所有這些概念與想法是多麼的渺小,多麼的微不足道。


  就在這時,這個存在開始向這個穿越了終極之門的卡特說話了,那洪大澎湃的思潮沉重地襲來、如同雷鳴般轟響著,燃燒著,那是一股聚集在一起的能量,其幾乎無法忍受的爆足以炸飛它的接收者。


  與之一同出現的還有一種脫俗世的韻律,在穿越過第一道門后的那個令人迷惑的世界里,上古者們曾和著這種旋律奇異地搖擺著,而那可怕的光線則隨著它閃爍。


  它彷彿就像是位於空間中不同位置上的無數個太陽、無數個世界、無數個宇宙都聚集在一點上。它們似乎結合到了一起,隨著那無休止的狂怒所爆的衝擊,徹底湮滅。


  但在這更加駭人的恐怖中,先前那較小的恐懼開始消散,因為那灼熱的力量似乎用某種方法將這個穿越了大門的卡特與其他無數個複製隔絕開來。


  彷彿,在一程度上為他回復了一些自我的假象。過了一會兒,聽者才能將這種思潮轉化成他所能理解的語言,隨即他的恐懼與苦惱也開始衰退。恐懼變成了純粹的敬畏,那原本看起來褻瀆神明的異象,此刻卻變得難以言喻的雄偉與壯麗起來。


  「倫道夫?卡特」它似乎在說:「我在你星球外延上的那些化身,那些上古者,已將一個你送到了這裡——這一個你在不久前曾希望能回到自己那失落了的小小夢境之地。


  但在獲得了更大的自由后,便又產生了更加宏大、崇高的追求與好奇。你曾希望航行在金色的奧卡諾茲河上,希望在蘭花茂密的肯德尋找那早已被遺忘的象牙色城市,希望君臨埃萊克-瓦達的貓眼石王座。


  那裡的巍峨高塔與無數穹頂有力地聳立向只有一顆紅色孤星的蒼穹,而那蒼穹與地球,乃至一切事物都完全不同。而現在,在穿越了兩道大門之後,你希望一些更加高深的東西。


  你不會再像是個孩童一樣,從一個自己嫌惡的現實情境逃進一個自己鍾愛的夢境里。而是像個成人一樣衝破一切迷離的夢境與現實的情景,直奔那藏在最深處的最終秘密。


  「你的願望,我現很有意思;而現在,我準備允諾這個願望,我只為那些從你那個星球過來的生物允諾過十一個願望,其中五次都是為了一些你稱之為『人』,或者與之類似的生物。


  而現在,我準備向你展現終極奧秘,準備看著它摧毀一顆軟弱的心智。然而,在你完完全全目睹從最終到最初的秘密之前,你仍留有一個自由的選擇,在帷幕還未從你眼前撕開之前,你仍能穿過那兩道門,折返回自己的世界。」


  接著,那些洶湧的思潮在一瞬間消失了,把卡特留在一片讓人恐懼和敬畏的荒蕪與死寂中。四周只有廣袤無垠的虛空,可追尋者知道,那個存在仍在這裡。他花了一點時間思考著那些話語,接著便向深淵回應到:


  「我接受,我不會後退。」


  緊接著,那些思潮再次洶湧而至,讓卡特知道那位存在已收到了他的回應。隨後,知識與闡述猶如洪水般從那不受任何限制與約束的思緒中洶湧而出,為追尋者打開了無數嶄新的視野,讓他準備好去領略那些過去他從未奢望能擁有的關於宇宙的一切。


  那個智慧告訴他,三維世界的概念是何等的幼稚和狹隘,除了上下、前後、左右這些已知的方位外,還有著無數其他的方位。他向追尋者展示了那些世俗的神明是何等的渺小,而他們那瑣碎的、猶如凡人般的嗜好以及與俗世的聯繫。


  那些他們表現出的憎恨、憤怒、博愛以及虛榮;那些他們渴望的讚美與獻祭;那些他們所需要的、與理性和自然本身相對的信仰——又是何等的微不足道與華而不實。


  絕大多信息都轉化成了卡特能夠理解的字句,但也有一些利用了其他的感官來向卡特進行描繪。也許是憑藉著自己的眼睛,抑或是依靠著自己的想象力,卡特意識到自己正置身在一個奇妙的世界里,這個世界完全越了凡人眼睛所能看見的、以及腦海所能想象的維度。


  先前那還是一個力量交織的漩渦。此刻已變成一片浩渺虛空,在這虛空那讓人憂懼的陰影中,他看見一大片令他的頭暈目眩的造物。


  站在某些匪夷所思的視角上,卡特看見許多巨大且奇異的形狀,即便他一生都在學習與研究那些神秘的事物,但那各式各樣的延伸已完全越了他至今所能夠了解到的任何有關生物、大小與邊界的概念。


  他開始隱約了解1883年那個住在阿卡姆鎮農舍里,名叫倫道夫,卡特的小男孩;以及那個在第一道門之後,坐在類六邊形台座上的模糊身影;他這個現在置身在無垠深淵、直面這位存在的卡特,還有其他所有他想象或感知到的卡特是如何在同時存在的了。


  這時,那些思潮變得更加洶湧了,並且開始設法加深他的理解,將他這個極其渺小的部分與那繁雜多樣的存在相互調和起來。它們告訴他,空間中的每個形狀不過只是更高維度在與這個空間相交產生的一個面而已。


  那就像是立方體上的一個方面,球體上的一段圓弧。然而,就算三維世界里的立方體與球體也是如此從對應的四維物體上裁切下來的部分而已。


  人類只有通過猜想和睡夢才能窺見那樣的世界;但是即便這些四維的形狀也只是五維形狀上的一部分,如此等等,一直上溯到那令人暈眩而又無法觸及的上位,那作為一切事物原型的無限。


  人類與人類之神所屬的世界僅僅只是一個渺小事物上一個微不足道的方面而已,只是他通過第一道門而抵達的微小統一體,那個烏姆爾,亞特,塔維爾指揮著上古者們入夢的地方,一個三維截面而已。


  可人們卻視之為真實,並將所有認為它有著更高維度的原型的想法斥為虛幻,這恰恰就站在了真實的反面。那些我們稱之為物質和真實的東西不過是一些投影與幻覺,那些我們稱之為投影和幻覺的東西才是真正的物質與真實。


  那些思潮繼續向他解釋到,時間其實是靜止的,沒有開始也沒有結束。那種由於時間流動而導致事物生變化的感覺不過是一種錯覺而已。


  事實上,時間本身就是一種錯覺。只有那些置身在有限維度中、視野狹小的存在才會認為有像是過去、現在和未來之類的東西。人類產生時間的觀念僅僅是由於那些他們稱之為變化的過程,然而,這些變化本身就是種錯覺。所有那些過去存在、現在存在、將來會存在的事物事實上都同時存在。


  這些啟示來臨時伴隨著一種猶如神明般的莊嚴與肅穆,讓卡特無法質疑。即便這一切幾乎完全越了他所能理解的範圍,但他仍覺得它們一定是對的,因為這個最終出現的浩瀚真實與之前所有那些狹窄片面的觀點,以及那些被局限的見解完全相反。


  而他也早已慣於那些深遠奧妙的思索,這能將他從那些局部、片面的思想所施加的束縛和奴役中解放出來。難道他整個追尋之旅的基礎不正是一種認定那些局部與片面都是虛妄的信念么?


  在一段意味深長的停頓后,那些思潮繼續向他傳達著,告訴他那些較低維度的住民口中所謂的變化僅僅只是它們自我意識的作用而已,是它們從各種不同的角度觀看這個外部世界產生的結果。


  切斷一個圓錐后得到的形狀會因為剪切的角度不同而生變化,根據不同的剪切角度可能得到圓形、橢圓、拋物線或者一條雙曲線,然而圓錐本身並沒有變化。


  所以,一個固定不變同時也無窮無盡的真實所產生的某些局部面貌也會隨著視角的不同而生相應的變化。這種由意識造成的視角變化使得那些內層世界里的弱小存在都是些奴隸,因為即使他們現一些稀少的異樣,他們也無法學著控制這些異常。


  只有極少數研究禁忌事物的學者能夠獲得一些有關這種控制的蛛絲馬跡,進而因此征服時間與變化。但那些位於大門之外的存在卻能依照著他們的意願,支配各種視角,掌握宇宙的絕大多數的面貌——那些破碎的、包含有變化的景象,或者那些越了局部景象之外的整體全貌。


  當這些思潮再次停頓時,卡特開始恐懼而模糊地理解了那段起先令他極其害怕的迷失自我的過程背後包含的根本意義。他的直覺將破碎的啟示一塊塊拼接起來,帶著他逐漸接近了領會終極奧秘的時刻。


  他知道許多可怕的啟示將會隨之而來,降臨到自己身上,如果不是烏姆爾,亞特,塔維爾為了能讓他精確地用銀鑰匙打開終極之門,而使用魔法保護了他,那麼早在穿過第一道門時,他的自我意識就會被那些位於第一道門內、與他對應的無數個卡特扯得粉碎。


  但卡特仍渴望更加明確地了解那些知識,他傳達了自己的思緒,進一步詢問各個卡特之間確切聯繫,這個現在位於終極之門外的卡特;那個依然坐在第一道門外的類六角形基座上的卡特;那個1883年的男孩;那個1928年的男人;各種各樣的古老先祖。


  這些事物留下他的遺產並且為他的自我提供了屏蔽;還有那些置身在其他世界、其他遠古時代里的住民——雖然他們是如此的不同,但透過終極的視角,只需一瞥那毛骨悚然的形象便能將意識到它們與他是完全等同的。那個存在傳達出了思潮開始緩緩涌動,回應他的問題,並試圖闡明那些幾乎完全越了俗世心智理解能力之外的東西。

上一章目录+书签下一章