当前位置:萬花小說>书库>都市青春>卡洛斯姐妹的日常> 巴黎事件 第六十三章 拉塔托斯克Ⅱ號

巴黎事件 第六十三章 拉塔托斯克Ⅱ號

  皮埃爾先生是個非常富有創造力的年輕人。


  盡管上次那台充滿蒸汽朋克風格的機器,並沒有得到有效地應用和推廣,但是依然是十分難得的一件發明。


  這段日子裏,皮埃爾先生整天沉浸於機械研究之中,用他充滿智慧的頭腦,配合自己豐富的想象力,試圖創造出方便而又快捷的檢索機器。


  「所以,這個像牌桌一樣的東西,還是請您演示一下吧?」艾琳娜意味深長地說道。


  此刻放在他們麵前的,是一張四方形的麵板,上麵繪著一些縱橫交錯的格子樣花紋,四周還有一排排按鈕。如果仔細觀察的話,就會留意到,這是圖書館內書架分布的平麵縮影。


  「這個東西,就是檢索機嗎?」瑪格麗特小姐俯下身子,好奇地觀察著桌子上的圖案。


  剛剛貝拉和艾琳娜回到沙龍的時候,瑪格麗特小姐聽說她們要去巴黎大學的圖書館,就很積極地也要一起過來。


  因為之前她聽艾琳娜說起過,圖書館的皮埃爾先生發明了很有意思的「檢索機器」,會「鏗卡轟恰」地響。


  「什麽叫『鏗卡轟恰』地響啊?」皮埃爾先生對這種描述的方式有些無語,實在是無力吐槽了,「不過,上次那台『拉塔托斯克』盡管看起來比較帥氣,但實際上並不是很好用。不僅步驟繁瑣,而且效率低下。」


  拉塔托斯克(ratat?sk)是北歐神話中,生活在世界樹上的一隻鬆鼠,因為它活潑好動,經常在世界樹上來回攀爬跳躍,把住在上麵的巨鷹所說的話傳遞給棲息在下麵的巨龍,然後把從巨龍那裏聽來的話傳遞給巨鷹。有類似「信使」之類的象征。


  「那這台就是『拉塔托斯克2號』咯?」艾琳娜問道。


  「額……姑且這麽稱呼吧。」


  皮埃爾先生倒不是很在意,不過他取名的方式也頗為新穎。


  以貝拉的眼光來看,這種稀奇古怪的命名習慣,事實上是寄托了皮埃爾先生的希望。


  他或許企盼著,能夠讓讀者更加便捷地找到自己所需要的信息。


  少頃,皮埃爾先生便開始展示「拉塔托斯克2號」的使用方法。


  「我把每種不同的書類都編上了序號。」皮埃爾先生說道,「比如說,上次要找的薔薇,首先是屬於生物學一類的,所以是10號。」


  說著,他在桌子的上麵一排,從左數第十個按鈕上麵按了下去。


  「緊接著,植物學的分類是6號。」


  皮埃爾先生又選中了左麵一列,從上往下數第六個按鈕,輕輕按了下去。


  之後,他又依次在右麵一列和底下一排分別按了一個按鈕。


  在四個按鈕都被按下後,桌麵上的圖案中,有一個書架的位置,突然間發起光來。


  看來,這次是把燈光裝在了桌子裏麵。


  「隻要記住書架的編號和位置,然後再過去找就可以了。這樣也不影響下一個人的使用。」


  皮埃爾先生說著,在桌子右上角的按鈕上麵輕輕一按,瞬間所有的操作都恢複了原狀。


  「看起來的確靈活了不少。」艾琳娜評價道,「可我還是覺得,上次那個大家夥看起來更加帥氣一點,『鏗卡轟恰』的,多有感覺!」


  「呃……是嗎。」皮埃爾先生不知道如何回應,隻好尷尬地笑了笑。


  「快,讓我來試一試。」瑪格麗特小姐摩拳擦掌的樣子,正躍躍欲試,「你們要找什麽書來著?」


  「黑魔法。」貝拉說道。


  「嗯,黑魔法啊……讓我想想,應該屬於神秘學範疇的吧?」瑪格麗特小姐瀏覽了一下旁邊的列表,「有了,最後一個。」


  她找到了對應的按鈕,用力按了下去。


  「然後是——占卜,元素,召喚,詛咒……應該屬於『禁術』吧?也是最後一個。」


  瑪格麗特說著,按下了對應的按鈕。


  「咦?後麵怎麽沒了呢?」她感到有些困惑,「是我查找的方式不對嗎?」


  「如果後麵的分類不明,或者是一些不方便進行分類的東西,可以按這裏。」皮埃爾先生指著右下角的一個圓形的按鈕說道,「它可以顯示當前選擇所包含的所有類別的書架。」


  「是這裏嗎?」瑪格麗特說著,按照指示按了下去。


  顯示麵板上出現了兩個亮起的書架。


  「應該都在這裏了。因為這部分的文獻本來就不多,平時也很少有人會找,如果再進行分類的話,不僅麻煩,而且會造成不必要的困擾。」皮埃爾先生說道,「一般一些冷門的學科,我都會把它們放到一起,這樣查找起來,才會方便得多。」


  倘若本來就那麽幾本,還要分出好幾個類別,那麽檢索的時候就會變得異常繁瑣,反而多此一舉。


  根據麵板上麵所標識的位置,大家很快找到了相應的書架。


  兩處都是位於角落的地方。


  「看來還真的是冷門啊。」艾琳娜感概道。


  「因為黑魔法一類的東西,本來就屬於禁術嘛,是魔法協會嚴格禁止的。所以,一般人都不敢靠近。」皮埃爾先生解釋道,「而且根據規定,這些書也是不能夠外借的。不過,你們可以在這裏看。」


  「那真是太感謝了。」貝拉道了聲謝,隨即便在書架上麵尋找想要的資料。


  艾琳娜也從另一側幫忙開始搜尋。


  瑪格麗特則跟著皮埃爾先生回到了前台。她還想再玩一玩那個神奇的「拉塔托斯克2號」。


  皮埃爾先生也興致勃勃地在一旁陪著瑪格麗特小姐。


  本來機器剛剛完成,隻經過了簡單地調試,並不沒有嚴格校對每一類的書目。此時瑪格麗特小姐這麽積極,正好幫助皮埃爾先生排查漏洞。


  根據方才的示範,瑪格麗特又接連嚐試了好幾次,麵板上的燈光此起彼伏。


  大概過了十幾分鍾。


  「咦?」瑪格麗特小姐突然停了下來,「怎麽不亮了?」


  她又重試了幾次,還是沒有反應。


  「怎麽啦?」


  皮埃爾先生此時正伏在櫃台上麵抄錄最近的借還書記錄,聽到瑪格麗特的聲音,才放下手中的筆,起身走了過來。


  「好像沒有反應。」瑪格麗特說道,「我試了好幾次了。」


  「您找的是什麽書?」皮埃爾問道。


  「『高盧戰記』。」瑪格麗特回答。


  『高盧戰記』(『ntarii de bello galli』)是古羅馬著名的統治者蓋烏斯·尤利烏斯·凱撒的著作,從題材上來看,應該屬於戰爭類的史書。


  「我記得,那本書應該是在b區107號書架的位置。」皮埃爾先生說道,「您再試一試,讓我看下。」


  瑪格麗特又根據順序按了一遍四周的按鈕。


  「嗯,篩選的方法沒有問題。」皮埃爾先生像是在自言自語似的,「按鈕的順序也對,為什麽沒有顯示呢?」


  「會不會是沒電了呢?」瑪格麗特小姐說道。


  「應該不會吧……」皮埃爾先生蹲下身來,查看了一下後麵的電源線,「供電正常啊……」


  他又站起身,按照別的品類按了一邊按鈕,相應位置很快亮了起來。


  「嗯,還是有點的。」皮埃爾依然在自言自語。


  緊接著,他再次按照『高盧戰記』的門類操作了一下,還是沒有反應。


  「難道是線路出了什麽故障?」


  隨後,他又試了其他幾本相鄰的書。結果,凡是和『高盧戰記』在同一個架子上的書籍,對應的位置都沒有亮燈。


  「看來是需要仔細檢查一下了。」


  皮埃爾說著,走回了剛剛的櫃台處,在下麵翻箱倒櫃,從裏麵取出了一把扳手和一包其他的工具,然後回到了「拉塔托斯克2號」這裏。


  他先切斷了電源,然後把麵板從架子上卸了下來,反扣在地板上,從後麵開始拆卸。


  在擰掉了十幾個螺絲之後,皮埃爾先生終於把後蓋打開來了。


  「哇偶——!」瑪格麗特小姐吃驚地睜大了雙眼。


  仿佛是看到了神跡顯現一般。


  數不清的零件和接口暴露在空氣中,五顏六色的線路令人煙花繚亂。


  「原來『拉塔托斯克2號』的內部,居然這麽錯綜複雜。」瑪格麗特小姐不禁感歎道。


  很難想象,皮埃爾先生究竟是如何把這麽複雜的構造掌握得一清二楚的。


  而且,這玩意兒還是皮埃爾先生自己發明的!


  「顯示燈也沒壞呀……」皮埃爾繼續自言自語著,同時,聚精會神地檢查內部的每一個細節。


  瑪格麗特小姐隻是站在旁邊靜靜地看著,不敢發出聲音,生怕打擾了皮埃爾的思路。


  過了一會兒,皮埃爾先生像是鬆了口氣的樣子。


  「原來是線口有些接觸不良。」皮埃爾音量正常地說道,「等下我把它重新接一下。」


  說完,他就從包裏又取出了一大推——瑪格麗特小姐一個都不認識的——工具和材料,然後開始搗鼓起來。


  大概又過了十幾分鍾,皮埃爾先生才終於把蓋子合上,擰回螺絲,然後把麵板又裝回了架子上。


  再次接通電源,隻見麵板上所有的燈光都亮了一下,然後全部熄滅。


  重新檢索了一遍『高盧戰記』,這次b區107號位置的書架,才終於亮起了燈光。

上一章目录+书签下一章